Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад. Страница 50

- Она поехала с ним, сеньор. Я просил ее остаться со мной, но она хотела уехать с ним.

Ренато настолько свирепо затряс заключенного, что пальцы порвали грубый жакет моряка Дуэлоса, жадно вглядывался в перепуганные глаза припертого к стенке человека, ответ которого боялся услышать:

- Он хотел забрать ее… А она? Не плакала? Не умоляла? Не просила спасти ее?

- Нет… Нет, сеньор, – бормотал Сегундо. – Сеньора Моника как будто любит капитана…

- Ты лжешь, простолюдин! Лжешь, собака! – бесился Ренато, дав пощечину беззащитному Сегундо.

- Хватит… Хватит! Невообразимо, что вы бьете связанного человека! – вступился нотариус Ноэль, приблизившись к Ренато. – Я едва могу поверить, что вы… вы…

- Оставьте меня в покое! – яростно взвился Ренато.

- Нет закона, который разрешает допрашивать задержанного в такой форме!

- Не уберетесь ли вы в преисподнюю, Ноэль? – проигнорировал молодой Д`Отремон. И удаляясь, крикнул, указывая на Сегундо: – Этого человека в подземелье!

- Ренато… Ренато… – умолял Ноэль, идя за ним. – Ренато, сжалься…

- Пусть немедленно наберут береговую охрану, чтобы сразу отчалить! Удвоят провиант и немедленно погрузят на судно сорок солдат! – приказал Ренато, не обращая внимания на старого нотариуса. – Сирило, дай мне эти пистолеты!

- Ренато, сынок. Прошу пригвожденным Христом, – взмолился старик Ноэль. – Уже не знаю, как говорить с тобой. Невероятно, когда уже природа дает знамения, и все равно в нас не появляется ни капли жалости. Ты хотя бы помнишь волю отца?

- Никакую волю не помню! Не видите, что меня душит ревность, боль и ярость?

- Ренато! Это твой брат!

- Думаете, меня будет волновать его пролитая кровь? Оставьте меня!

Он резко отодвинул его, и добравшись до дверей, по длинным коридорам спустился по ветхим каменным лестницам. Напрасно старый нотариус побежал остановить его, сказать еще раз. Задыхаясь, он добрался до дверей Крепости, услышал очень долгий грохот и проговорил, молясь:

- Помоги нам Боже! Но как он поможет, когда происходит такое?

Земля снова содрогнулась, подкосились усталые ноги нотариуса, и он без сил прислонился к древней стене. На горячем коне Ренато Д`Отремон удалялся галопом вдоль длинной улицы, окружавшей рейд, огибая пристани с береговой охраной.

- Святой Боже, Святой Крепкий, Святой Бессмертный… Освободи нас от зла…!

- Ана! Это ты? – удивился Ноэль.

- Благословенный и Всехвальный! – с огромным изумлением провозгласила служанка. – Я уже валюсь с ног, потому что больше не могу идти; я весь день ищу вас, сеньор дон Ноэль. Уже полдня, не отдыхая, молясь и молясь, шагая и шагая, потея и потея, счищая и счищая пепел, который падает мне на голову. И никак не могла вас найти. Но Слава Богу… Слава Богу…

- Слава Богу почему, почему? Чего ты хочешь? Зачем ищешь меня?

- Мне незачем. Но сеньора Каталина упорно хочет с вами встретиться, надо же, как жарко шагать. Вы не задыхаетесь, дон Ноэль?

- Ты задохнешься, если не скажешь, чего хочет сеньора Мольнар. – Педро Ноэль терял терпение.

- Бедняжка приехала в дом и плачет. Она получила письмо от матери настоятельницы. Я сказала настоятельница, сеньор нотариус?

- Полагаю, что да. Письмо от настоятельницы из монастыря. О чем письмо? Что там написано?

- Благословенный и Всехвальный… Посмотрите, какие дела… Говорят, сеньора Моника там, с монахинями монастыря…

- Невозможно! Не говори глупостей. Там даже нет монахинь. Не знаю, куда они ушли.

- Туда вниз, сеньор. Я не сказала вам? В старый-престарый монастырь на горе Парнас.

- Монастырь на горе Парнас? Старый доминиканский монастырь? О, Боже, это правда! – воскликнул Ноэль, понимая. И с надеждой спросил: – А Моника там? Моника с ними? Ты уверена?

- Я не уверена, но так говорится в письме, и сеньора Каталина пошла туда за ней, но ей не дают проехать. На всех дорогах солдаты возвращают назад экипажи и коней. Так сказала сеньора Каталина.

- Моника в монастыре! Моника жива и здорова! Тогда, Ренато…?

- Куда вы? Сеньора Каталина в вашем доме!

- Ренато… Ренато… Эта новость поможет избежать столкновения с братом, – обрадовался старый нотариус. И не обращая внимания на возражения служанки, заторопил: – Экипаж… коня… Нужно догнать его! Беги, помоги мне, беги за ним! Помоги мне, Ана!

Запыхавшись, старый нотариус спустился с взятой на удачу повозки, остановившейся как раз у северного берега, где была вооруженная береговая охрана, которую губернатор передал в распоряжение Ренато, который осуществлял последние маневры, чтобы поднять якорь. Опустился вечер бурного 7 мая, когда глухо и незаметно взращивал в себе таинственную злобу вулкан. Улицы волнованного города переполняло необычайное движение, лихорадочное оживление. Никого не удивила приехавшая повозка, отчаянный бегущий старик, который громко звал, пока солдаты и члены экипажа занимали места на небольшом, но крепком вражеском корабле.

- Ренато, пожалуйста… пусть мне дадут пройти!

Он подошел к лестнице, собираясь взобраться туда. Два стража охраняли со штыками. Позади нотариуса прозвучал знакомый голос, и он мгновенно оглянулся.

- Хватит глупых криков! Сколько еще будет продолжаться этот фарс?

- Ренато! Я так и думал, что ты на борту, сын мой! Как безумный я кричал…

- Можете и дальше кричать, а я иду на борт.

- Нет, ради Бога, выслушай меня. Я лишь хочу, чтобы ты не совершал ошибку. Моники нет на Люцифере, она в монастыре.

- Не говорите ерунды. Этот человек, негодяй, которого я велел запереть, видел, как она поднялась на борт с Хуаном.

- Но это неправда… она не поехала! Даю тебе слово… могу даже поклясться. Сеньора Мольнар только что прислала мне сообщение. Она получила письмо от настоятельницы, где говорится, что Моника с ними.

- Монастырь эвакуировался со вчерашнего дня.

- Знаю… знаю, но монахини там наверху, на горе Парнас, в другом монастыре, и настоятельница написала Каталине де Мольнар, что ее дочь жива и здорова. Ты слышишь? Жива и здорова…

- Это правда? Вы уверены? – живо заинтересовался Ренато. – Где это письмо? Я хочу его видеть сейчас же, немедленно!

- Оно у Каталины. Она сказала девушке найти меня, и бедняжка бежала, как сумасшедшая, чтобы сообщить новости. Весь вечер она искала меня, и наконец… наконец…

- Хватит, этот сюжет слишком смешной! – взорвался недовольный Ренато, заметив Ану: – Вы считаете меня ребенком? Думаете, остановите меня новостью, основанную на словах этой обманщицы, идиотки, которая даже не знает, где находится?

- Но Ренато, ты можешь сам поехать на гору Парнас…

- Вы смеетесь надо мной?

- А разве мне хочется, чтобы надо мной смеялись? Я сам найду ее и привезу прямо сюда. Ты увидишь письмо и Монику. Только прошу подождать некоторое время. Подожди меня, Ренато, подожди здесь! Менее, чем через час я вернусь.

Он побежал к повозке, где ждала Ана; приказал отправиться кучеру; тот ударил кнутом лошадей, и старая повозка толчками тронулась с места, а Ренато Д`Отремон пренебрежительно повернулся спиной и перебрался через лестницу, напоминая:

- Я дал приказ отчаливать, капитан! Ищем Люцифер, пока не найдем!

Свирепо Ренато Д`Отремон направился в каюту береговой охраны. Нет, он не верил и никогда не поверит словам старого нотариуса. Его нелепое рвение остановить Ренато, постоянное и отчаянное вмешательство вызывало в нем лишь ощущение грубой уловки, тупой лжи, словно его хотели поймать в ловушку, остановить хотя бы на несколько часов, минут в поимке Хуана, брата, которым он восхищался и ненавидел, жадно гоняясь за ним и одновременно яростно отталкивая.

Вулкан выпустил еще один огромный чернейший клуб дыма, который затмил дневной свет, и так уже мутный; волны неравномерно и необычно раскачивали железную скорлупу, словно море бурлило. И с необычайной агрессией Ренато надменно приказал:

- Капитан, выделите шесть человек для наблюдения! Подготовьте прожекторы, потому что скоро наступит ночь. Несите вооруженный караул, будьте готовы в любую минуту. Пусть никто не отвлекается. Сражение – это жизнь или смерть, а Люцифер не может быть слишком далеко!