Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад. Страница 51

16.

Высилась гора Парнас, пройдены многочисленные трудности, которые мешали нотариусу Ноэлю выполнить обещание, данное Ренато, кое-как передвигаясь на арендованной повозке, чтобы предпринять наконец короткую поездку. Всю ночь вулкан выбрасывал в воздух огненные механизмы, напоминая спектакль Данте: стрелы света, звезды, клубы красноватого дыма, раскаленный пепельный дождь. Время от времени, сотрясали короткие толчки, прерывая на секунду ритм жизни, в воздухе плавали густые испарения, заставляя подниматься термометры, пока барометры все падали и падали.

- Боже мой! Когда же мы приедем, Ноэль?

- Уже едем, донья Каталина. Нет путешествия, где нет конца, хотя результат пока что такой бесполезный.

- Не говорите так… Узнать, что моя Моника жива, подойти к ней…

- Очень хорошо и это свято. Но в добрый час, Боже, в добрый час! Этот безумец скорее всего уже настиг этих несчастных, и Бог знает…

- Кто знает, дон Ноэль! – прокомментировала Ана. – Скорее всего хозяин Ренато вернется, не солоно хлебавши.

- Это единственная надежда, которая у меня осталась. В конце концов, мы уже едем.

С быстротой, несвойственной годам, Ноэль вскочил в первую повозку, помогая сесть грустной матери. С обычным спокойствием, в своем счастливом бессознательном мире села Ана, глядя по сторонам любопытными глазами, и проговорила:

- Ай, как красиво! Отсюда видно все море… а Сен-Пьер там внизу… это как сценка рождения младенца Христа, которую несут в кафедральный собор на Рождество. Ай, дон Ноэль, посмотрите на бухту! Сколько кораблей!

- Но единственный, кто должен там быть, нет… Едем… Едем… Сделай одолжение, пройди вперед и постучи в дверцу. Мы не можем терять время.

Люцифер был у берега… совсем рядом… Он приблизился к парусникам, к подножью горы Парнас. Всю ночь сомневался Хуан, что может спустить лодку на воду и добраться до пляжа. Всю ночь он терзался страстным необдуманным желанием найти Монику вопреки всему. Стояло странное застывшее спокойствие. Тишина на земле и море. Город казался погруженным в усталый сон, а мрачное небо медленно прояснялось.

- Уже почти рассвело, капитан.

- Да, Колибри. Быстро настал день и нужно уходить. Опасно находиться здесь. Возможно, ничего не случится. Несомненно, я спятил, воображая катастрофу, которая никогда не произойдет. Но почему погибло столько рыб, почему улетели птицы?

Он обернулся, и словно очнулся. Беспокойно ждали немые, неподвижные, не осмеливающиеся подойти мужчины, за чьи жизни он нес ответственность. Никто не говорил, никто не спал. На ногах были все, послушные его голосу, который Хуан заставил прозвучать твердо и сурово:

- Что вы делаете на палубе? Каждый на свое место, которое я выделил всем! Мартин, Хулиан… у паруса! Угорь… к штурвалу! Отплываем на Санта-Лусия. Это неполная сотня миль.

- Там, капитан… с той стороны! – прервал Колибри. – Корабль с пушками приближается!

- Галион! Скорее всего ищут нас, но мы уберемся, прежде чем нас настигнут. Все в трюм, кроме экипажа! Руби канаты, Хулиан! Поднять паруса! Время на нашей стороне! Дай штурвал, Угорь!

По его голосу люди двигались, как автоматы, руки Хуана схватили штурвал судна, которое, подобно коню, управляемому всадником, резко сменило курс, чтобы ветер дул в паруса. Заскрипел, вздрагивая, Люцифер, обремененный грузом своих недр. Его белый силуэт возник светлым пятном над темным морем, позолоченным первыми лучами солнца 8 мая 1902 года.

- Вон там Люцифер! Мы искали его на море, а он вернулся и спрятался на берегу! Капитан, форсируйте двигатели, чтобы выстрелить из пушки! – Ренато подбежал к артиллерии на носу сторожевого судна. Незащищенный Люцифер был совсем рядом, в пределах досягаемости. Дикая радость затопила душу, и он приказал: – Навести прицел, артиллерия! Короткий прицел, и если мы немедленно не задержим его, во второй раз ударим в мачту!

На всех парах шел Галион за беззащитным парусником, которому благосклонный ветер внезапно дал неожиданные силы. Надутые паруса, тонкий нос ножом резал воду, поспешно убегая от парового корабля, которому удавалось приблизиться.

- Капитан… капитан, они за нами! – кричал взволнованный Колибри. – Нас обстреливают пушками…

- Не важно. Они не упустят мишень.

Хуан развернул скрипевший корабль, пытаясь овладеть морским волнением.

- Теперь они приближаются, капитан. Снова приближаются!

- Не важно. Мы снова оставим их позади!

- Моника, дочь моя…

На голос Сестры Марии Консепсьон Моника очнулась, пробуждаясь от короткого и болезненного сна. Она еще находилась у окна, где прошли вечные часы долгой ночи, слушая шум ревущего вулкана, напрасно наблюдая за черными водами, светом, который бы обозначил корабль. Она каждый раз поднимала ослепленные глаза на небо, которое Мон Пеле забрасывал огненными стрелами адской пиротехники инородных выбросов. В первых лучах наступившего утра утомленные глаза смотрели с удивлением на благородное лицо, которое окружал монашеский убор.

- Куда вы смотрите? Вы провели ночь, так и не заснув? Это настоящая глупость. У вас нет права злоупотреблять жизнью и здоровьем, когда вами так обеспокоены друзья и семья. Не хотела бы расстраивать ваши нервы неожиданным сюрпризом… к вам пришли.

- Ко мне? – обеспокоилась Моника. И с неудовольствием спросила: – Кто? Случайно не Д`Отремон?

- Моника! Дорогая доченька! – позвала Каталина, врываясь в простую комнату. – Наконец… Наконец! Невероятно… я начала бояться, что и тебя больше не увижу. Ты забыла меня, дочка, забыла…

- Нет, мама. Как могла я забыть тебя? Я оставила тебя с друзьями, которые могли ухаживать за тобой лучше меня. Так сложились обстоятельства.

- Знаю, дочка, знаю. Ноэль все рассказал. Он привез меня, несмотря на трудности.

- Ноэль… мой дорогой Ноэль. Не знаю, как и благодарить вас…

- Мне стыдно принимать вашу благодарность, Моника, как стыдно прерывать этот момент проявления чувств и нежности, – извинился старый нотариус, приближаясь почти на цыпочках. – Я пришел, потому что вы нужны мне. Или скажу яснее: вы нужны кому-то, кто ждет, что вы поможете ему, хотя с этим человеком вас теперь ничего не связывает. С вечера я вышел, чтобы найти вас, поклявшись привести в назначенный час. Я не считал миллион препятствий. Чтобы выйти из города, нужно было получить разрешение губернатора, пропуск, гарантии коменданта, изложить причины десяти различным персонам, но пока я все это делал, корабль уже отплыл.

- Какой корабль?

- Конечно же, вы не знаете. Как и то, что Ренато не имеет ни малейшего представления, что вы в безопасности. Бесполезно было ему говорить; он не хотел верить. Нужно, чтобы вы сказали, поговорили с ним, чтобы немного сжалились и помогли Хуану.

- Помочь ему, чем? Что с ним случилось? Где он?

- Сбежал на корабле достаточно загруженном, чтобы уйти далеко, преследуемый вооруженной береговой охраной наших властей. Я всеми силами старался избежать этого, но Ренато Д`Отремон вышел на корабле.

- В таком случае, Ренато…

- Губернатор, как всегда, передал власть в другие руки, а Ренато получил желаемое. Взбешенный от ревности, постоянно подстегиваемый матерью, которая только подливала масла в огонь, он вышел преследовать Люцифер с наихудшими намерениями. Я сказал ему, что вы не с Хуаном, но он не хотел верить. Я просил его подождать, что приеду и докажу ему, а он подумал, что я смеюсь над ним. Как сумасшедший, я пытался попасть сюда, но добрался только сейчас.

- Нужно остановить Ренато, заставить вернуться, пусть отправят другой корабль, чтобы найти его! Я знаю, что Хуан не сдастся живым, будет сражаться за жизнь до самого конца. Ноэль, друг мой, сделайте что-нибудь!

- Только вы можете сделать что-то, Моника! И если вы готовы ехать со мной. Пусть Бог поможет нам вернуться вовремя, ведь если Галион и Люцифер столкнутся…