Неучтенный. Дилогия (СИ) - Муравьев Константин Николаевич. Страница 117

Они прошли уже одиннадцать систем, где комиссия должна была провести свои инспекторские проверки, когда произошла эта странная встреча — засада.

Что же случилось и почему так произошло во время последнего перехода, он не мог объяснить. Но их или кого-то другого явно ждали. И ждали с целью убить. Случилось следующее.

Прыжок к месту встречи с патрулем смежного пограничного отряда флота из последнего сектора, был проведен строго по выданным координатам, система прибытия, та, которая и должна быть. Метрические координаты ошибаются редко, и значит прибыли они на место своего назначения. Но вместо дружелюбных союзных подразделений флота они нарываются на изготовившиеся к бою четыре крейсера пиратов, которые производят слаженный и отрепетированный залп по только что появившемуся в пространстве крейсеру. И ведь как подгадано время залпа. Как четко отлажена работа и взаимодействие кораблей. Даже место выстрела для всех кораблей определено, с расчетом на то, чтобы первым же залпом пробить щит и повредить их крейсер наверняка.

Флотские из Содружества, в первый момент практически ничего не успели сделать, как потеряли энергетический щит полностью. Только боевая слаженность команды дальше дала возможность своевременно среагировать на неожиданно возникшую угрозу и уйти от второго дружного залпа встреченных кораблей, подставив наиболее защищённый участок крейсера под выстрел. Но не обошлось без ущерба и жертв. Энергетического щита не было, и часть зарядов все-таки пробила обшивку и корабль, а он, получив несколько пробоин в корпусе, произвел автоматическую герметизацию отсеков, потеряв при этом часть экипажа, которая как раз в этот момент находилась в кают-компании, куда и пришёлся основной удар.

После этого их корабль бросился на утек.

Самым обидным в их положении оказалось то, что этот залп, каким-то образом повредил многократно продублированный контур управления прыжковым двигателем. И теперь, хоть двигательная установка и была вполне работоспособна, но корабль не мог совершить ни одного прыжка. А персонала, способного провести его грамотный и качественный ремонт на судне не было. Да и времени у них с каждой минутой становилось все меньше.

"Время и место выбраны очень удачно, что же это значит?" — задал себе вопрос капитан, попутно пытаясь найти хоть какое-то укрытие для корабля в секторе.

А значит это, что, во-первых пираты знали точные координаты точки выхода из гиперпространства, а во вторых им известен тип встречаемого корабля и наиболее уязвимые его точки.

"Кто-то нас предал", — решил капитан, — "но для чего, дело явно не в нас. С нас и взять особо нечего кроме проблем, которые мы создадим на ровном месте. Им нужна комиссия, или кто-то конкретный из ее состава. Нужно поговорить с людьми. Посовещаться. А если это комиссия и пираты знают, что мы не сможем уйти. То…"

И взгляд капитана остекленел на несколько секунд.

"Плохо дело", — подумал капитан, — "Нужно предупредить оставшихся людей и приготовиться к отражению абордажной атаки".

Капитан почему-то был уверен, что абордажа не миновать.

— Линер, лейтенант ты где.

— Тут.

— Передай сообщение по старшим групп среди пассажиров и среди офицерского состава.

— Готово. Слушаю, — отозвался моложавый молодой человек.

— Пусть через пять минут подходят сюда, нужно поговорить, — Не вдаваясь в подробности, ответил капитан, а сам уселся в свое кресло и принялся ждать.

"Что-то это все меньше становиться похоже на пиратов", — рассматривая маневр, Лерк отметил странные перемещения, которые выполняли встретившие их корабли.

Все больше это походило на коробочку, в которую пытались захлопнуть их крейсер. Пока они могли соревноваться с пиратами за счет отрыва и скорости, но не известно, каков запас хода кораблей противника.

"Если они знали о нашем крейсере, то и его ТТХ им известны, а значит, они должны быть готовы перехватить нас", — понял он.

"Будет абордаж", — теперь эта мысль воспринималась им уже как данность, — "Нужно подготовить десантную команду".

В рубку управления, где он назначил совещание, начали подтягиваться люди.

Кадровые военные, еще состоящие на службе, подошли довольно рано, простые же пассажиры, пришли или точно в назначенное время или опоздали на пару минут.

Последними вошли трое, какой — то пожилой мужчина и две девушки.

"Теперь понятно, о ком во сне грезят мои солдаты и офицеры", — вспомнил жалобу, уже погибшего на текущий момент, своего первого помощника капитан, рассматривая девушек идущих следом за пожилым, но еще крепким человеком. Суть ее была в том, что на судне появилось две сногсшибательных красавицы, которые завладели умами всех холостяков, и многих женатых солдат на его крейсере, и теперь он увидел воочию, о ком шла речь в той докладной записке. И был полностью согласен с изложенным в ней, таких куколок нужно держать подальше от одичавших в долгой боевой вахте мужчин.

"Так, я отвлекся. Нужно сейчас не о молоденьких девочках думать", — и чтобы себя как-то отвлечь он перевел взгляд, на человека, идущего перед девушками.

Что-то показалось капитану знакомым в походке идущего первым сотрудника интендантской службы. И тут пришло узнавание.

"Так это же Сток Ройф", — вспомнил Лерк одного из своих старых сослуживцев, еще со времен войны с архами, — "именно его совета нам может так и не хватать".

На корабле был свой командир абордажного отделения бойцов Майкл Риз, но этот совершенно молодой парень, только закончивший общевойсковую академию военно-космических сил Содружества, не имел совершенно никакого боевого опыта. Тогда как у этого пожилого человека, сейчас мирно шествующего по палубе капитанского мостика, опыта было больше чем во всей их академии. И именно он мог им быть сейчас очень полезен.

Когда все расселись вокруг временно установленного тут стола Лерк встал поприветствовал пришедших и представился. А так же познакомил всех с остальными присутствующими здесь членами команды корабля.

Во время его речи, Ройф пристально вгляделся в него, а затем, улыбнувшись, кивнул, своему старому приятелю.

"Узнал, старый волрак (очень опасный ночной хищник с одной из окраинных планет)", — почему-то даже с ноткой какой-то надежды в душе подумал Лерк, и в ответ сам кивнул своему сослуживцу.

— Тише, пожалуйста, — обратился он к присутствующим, — не буду ходить вокруг да около, здесь в большинстве своем военные или те, кто давно находится в среде вооруженных сил Содружества. А поэтому, скажу сразу, наше положение критическое. Корабль подвергся нападению пиратов, и вы это все прекрасно должны были почувствовать.

После его слов, большая часть сидевших за столом людей как-то подобралась и стала несколько угрюмее, даже большинство гражданских насторожились и стали воспринимать информацию более серьезно.

Только одна из тех двух девушек вскинулась и воскликнула.

— Какие пираты, откуда? Тут же должно быть безопасно?

На что ей ответил Ройф.

— Нира успокойся, капитан сейчас все объяснит.

Девушка еще немного взволнованно постояла, но потом все-таки уселась на свое место и продолжила слушать.

А Лерк между тем продолжил описание той ситуации, в которой они оказались, и постарался изложить состояние дел на их корабле.

— Результатом удара пиратов, стала практически полная утрата боеспособности крейсера, мы потеряли щит и часть кормового вооружения, у нас поврежден механизм управления гипердвигателями, пробит корпус корабля в нескольких местах. Так же мы понесли невосполнимые потери большой части экипажа корабля, из четырех дежурных вахт, сейчас дееспособны только две. Именно поэтому я так и охарактеризовал наше положение. Но, к сожалению, это еще не все.

И помолчав несколько мгновений, он сказал.

— Я уверен, что нужно ожидать абордажа.

Один из военных, состоявших в комиссии, спросил.