Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) - Робертс Нора. Страница 52

Ева рассмеялась.

– Бэкстер хороший коп. А сейчас мне более чем когда-либо нужны хорошие копы. – Кстати, о копах…

Ева подошла к столу и позвонила Пибоди на ее лич­ный телефон.

– Даллас! – Облегчение в голосе Пибоди сразу же сме­нилось беспокойством. – С тобой все в порядке?

– Мне получше. Это личный звонок на твой личный телефон. – Ева тщательно подбирала слова, надеясь, что Пибоди сможет прочесть между строк. – Если твой гра­фик тебе позволяет, приезжай ко мне обедать. Можешь привести пару друзей. Если откажешься, я пойму.

Прошло менее трех секунд.

– Я как раз жутко проголодалась и сейчас собиралась встретиться с друзьями. Мы приедем через час.

– Буду рада тебя видеть.

– Взаимно. – Пибоди отключила связь.

Поколебавшись, Ева повернулась к Рорку.

– Мне нужно как можно больше данных о Бауэрс – личных и служебных. Нужно получить доступ к файлам Бэкстера и узнать, как продвигается расследование ее убийства. Нужны заключения медицинских экспертов, рапорты с места преступления и записи всех допросов по этому делу. А еще мне нужны данные, полученные Фини после того, как меня вышвырнули. Я не хочу просить его копировать их для меня. Он бы согласился, но мне и без того придется его слишком о многом просить. Мне также нужны все сведения о самоубийстве Уэстли Фрейда и о его ближайших сотрудниках.

– Большая часть этой информации у меня уже имеет­ся. – Рорк усмехнулся, видя, как Ева уставилась на не­го. – С возвращением, лейтенант. – Он протянул ей руку. – Нам вас очень не хватало.

– Возвращаться всегда приятно. – Ева подошла к не­му и взяла его за руку. – Рорк, чем бы все ни кончилось, департамент может счесть это слишком серьезным нару­шением компьютерного контроля и… не восстановить меня в должности.

Глядя Еве в глаза, Рорк провел рукой по ее волосам.

– Для них это будет очень большая потеря.

– Ладно. Что бы ни случилось, я должна это сделать – должна закончить то, что начала. Я не могу повернуться спиной к людям, лица которых вижу во сне, к работе, ко­торая меня спасла. Если, когда все кончится, меня все-таки не восстановит…

– Не думай об этом.

Ева покачала головой.

– Нет, я должна быть к этому готова. И я хочу, чтобы ты знал: мне удастся с этим справиться. Больше я не стану раскисать.

– Ева. – Рорк прижал ладони к ее щекам. – Мы все сделаем как надо. Положись на меня.

– Господи, Рорк, ведь я собираюсь действовать нечестным путем! И втягиваю в это тебя!

Он поцеловал ее в губы.

– Я бы все равно не остался в стороне.

– Наверно, тебе это доставит немалое удовольст­вие, – усмехнулась Ева. – Ладно, давай начнем. Ты мо­жешь обезопасить компьютер в моем кабинете от внешне­го контроля?

– Это риторический вопрос? – Обняв Еву за талию, Рорк повел ее к двери.

Операция заняла десять минут. Ева пыталась не выда­вать своих впечатлений, но ее поражало то, как быстро эти ловкие пальцы управлялись с электроникой.

– Ты свободна от всякого контроля, – объявил Рорк.

– Ты уверен, что меня не засекут, когда я переведу сюда данные департамента?

– Если ты будешь меня оскорблять, я оставлю тебя одну и пойду в спортзал боксировать с роботом.

– Не будь таким чувствительным. Ты знаешь, что за это я могу провести долгие годы в тюремной камере.

– Я буду навещать тебя каждую неделю.

– Да, из соседней камеры! – Ева подошла ближе. – Как я доберусь до данных?

Она потянулась к клавиатуре, но Рорк шлепнул ее по руке.

– Обойдемся без любителей! – Его пальцы вновь за­плясали по клавишам. Аппарат ободряюще загудел, мигая разноцветными огоньками. Когда компьютер произнес хриплым женским голосом: «Передача закончена», Ева удив­ленно подняла брови.

– Что это еще за голос?

– Если я собираюсь работать на этом аппарате, то вправе выбрать того, кто будет со мной разговаривать.

– Временами ты ужасно простодушен, Рорк. А теперь убирайся с моего стула. Мне нужно успеть поработать до их приезда.

– На здоровье, – сердито отозвался Рорк, но прежде чем он успел подняться, Ева схватила его за рубашку и крепко поцеловала в губы.

– Спасибо.

– Не стоит благодарности. – Рорк шлепнул ее пони­же спины, и они поменялись местами. – Кофе, лейте­нант?

– Для начала было бы неплохо пару галлонов, – улыбнулась Ева.

Через полчаса она уже распечатала все фотографии, сделанные на месте преступления, результаты вскрытия полицейского Эллен Бауэрс и успела изучить рапорты, войдя в курс дела к прибытию Фини, Пибоди и Макнаба.

– Я должен сказать кое-что, – начал Фини, когда все расселись в кабинете Евы. – Мы не намерены это тер­петь. Я заявил об этом Уитни, официально.

– Фини…

– Заткнись. – Его мягкое лицо напряглось от гнева, а голос стал резким. Когда он указал пальцем на стул, Ева села, даже не подумав протестовать. – Я был твоим ин­структором и могу говорить с тобой откровенно. Ты по­зволила им обойтись с тобой черт знает как. Очевидно, в первый момент ты растерялась, но теперь пришла пора действовать. Если ты до сих пор не заявила официальный протест, то я хочу знать, почему.

Ева сдвинула брови.

– Я даже не думала об этом…

– Твои мозги взяли отпуск? – Фини повернулся к Рорку. – А вы куда смотрели со всеми вашими адвоката­ми и кучей денег? У вас тоже размягчение мозга?

– Бумаги уже составлены и ждут ее подписи. Надеюсь, ждать осталось недолго, раз она закончила хныкать. – Он улыбнулся Еве.

– Теперь вы оба будете меня доставать, – вздохнула Ева.

– Я велел тебе заткнуться, – напомнил ей Фини. – Подпишите их до конца дня, – сказал он Рорку. – Некоторые колеса вертятся медленно. Я добавлю мое письменное заявление, как бывший инструктор и коллега. А сен­сационная передача Надин поддаст жару.

– Какая передача? – спросила Ева.

– Ты была слишком занята, чтобы смотреть телевизор? Надин взяла интервью у родственников жертв раскрытых тобой преступлений. Получилось впечатляюще. Одно из самых сильных мест – беседа с Джейми Лингстромом. Он рассказывает о том, как его дедушка назвал тебя одним из лучших копов и как ты рисковала жизнью, чтобы поймать ублюдка, который убил его сестру. Кстати, паренек вчера приходил ко мне и сердился, что я позволил отобрать у тебя значок.

Ева ошеломленно уставилась на него.

– Но ты же ничего не мог сделать.

– Попробуй втолковать это мальчишке, который хочет стать копом и верит, что система должна работать. Может быть, ты объяснишь ему, почему ты просиживаешь задницу в этой крепости и ничего не предпринимаешь?

– Но, капитан… – начал Макнаб и умолк, когда Фини пригвоздил его взглядом.

– Я не просил комментариев, детектив. Неужели я ни­чему тебя не научил? – снова обратился он к Еве.

– Ты научил меня всему. – Она поднялась. – Я уже сама решила, что хватит бездельничать.

– Давно пора. – Фини вытащил из кармана пакет с орехами и запустил в него руку. – С чего думаешь начать?

– Сразу со всего. Я намерена продолжать расследова­ние своего дела, которое передали тебе, а кроме того, я хочу заняться делом Бауэрс. Не потому, что я сомневаюсь в тебе или Бэкстере, а просто не могу больше сидеть сложа руки.

– Давно пора, – повторил он. – Давай я введу тебя в курс дела.

– Нет. – Ева решительно покачала головой. – Я не могу позволить тебе рисковать значком, Фини.

– Но это мой значок!

– Я просила Пибоди привезти сюда вас обоих не для того, чтобы вытягивать из вас информацию, а чтобы сооб­щить вам о своих намерениях. Положение скверное. Я уве­рена, что дело Бауэрс связано с тем, которое расследуешь ты. Тебе нужны все мои данные – не только те, что в ра­портах, но и те, которые у меня в голове.

– Думаешь, я не знаю, что у тебя в голове? – фыркнул Фини, разгрызая орех. – Впрочем, тебе тоже наверняка известно, что в голове у меня. И, тем не менее, копии всех материалов ты получишь. Я веду расследование, Даллас, и принимаю решения. Насколько я понимаю, все ключи у тебя, так что, если ты прекратила бить баклуши, давай приниматься за работу. Кто-то из вас против? – осведо­мился он у Пибоди и Макнаба и получил в ответ едино­душное «Нет, сэр». – Ты в меньшинстве, Даллас. А теперь пусть кто-нибудь даст мне кофе. Я не намерен проводить брифинг всухомятку.