Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) - Робертс Нора. Страница 54
– Вот так-то лучше, – улыбнулась Ева, в свою очередь обнимая Пибоди. – А теперь выметайтесь отсюда. Мне тоже нужно идти.
– А меня вот никто никогда не обнимает, – уходя, пожаловался Макнаб, заставив Еву усмехнуться.
Стараясь скрыть обуревающие ее эмоции, она повернулась к Рорку.
– Похоже, у нас есть план действий.
Рорк шагнул к ней.
– Я не знал, что у тестирования есть разные уровни.
– Это ерунда.
– Кажется, Фини думает иначе.
– Фини – паникер. – Ева собиралась повернуться, но Рорк взял ее за руку.
– Это очень тяжело?
– Ну, это, конечно, не круиз на Гавайи, но я справлюсь. Сейчас я не могу об этом думать, Рорк. Как быстро мы сможем добраться до Чикаго на твоем самолете?
Рорк решил, что они все обсудят завтра, и улыбнулся Еве, зная, что она в этом нуждается.
– А за сколько времени ты сможешь собраться?
ГЛАВА 17
Солнце уже клонилось к западу, нависая над щербатым чикагским горизонтом. Ева видела его последние отблески на поверхности озера.
Должна ли она помнить озеро?
Действительно ли она родилась в Чикаго или же только провела несколько ночей в холодной комнате с разбитым окном? Что бы она почувствовала, если бы вновь очутилась в этой комнате? Какие видения возникли бы перед ней? Хватило бы ей смелости выдержать их?
– Теперь ты не ребенок. – Рорк взял ее за руку, когда самолет начал плавно снижаться и впереди показалась взлетная площадка. – Ты уже не одна и не беспомощна.
Ева изо всех сил старалась дышать ровно.
– Не всегда приятно сознавать, что ты в состоянии читать мои мысли.
– Надо сказать, читать их тоже не всегда приятно. Особенно когда ты волнуешься и пытаешься скрыть это от меня.
– Я ничего не пытаюсь скрыть. Я стараюсь с этим справиться. – Ева отвернулась от окошка, так как при спуске у нее всегда кружилась голова. – Я приехала сюда не из-за какой-то личной причуды, Рорк, а для сбора данных по расследуемому делу. Это сейчас самое важное.
– Однако это не мешает тебе волноваться.
– Да. – Ева посмотрела на их соединенные руки. Казалось бы, ее и Рорка должно разделять очень многое. Но она ни разу этого не почувствовала. – Когда прошлой осенью ты побывал в Ирландии, то тоже столкнулся с личными проблемами и воспоминаниями. Тем не менее, ты не позволил им препятствовать твоим делам.
– Я слишком хорошо помню мое прошлое. С призраками легче бороться, когда знаешь, как они выглядят. – Он поднес к губам ее пальцы. – Кстати, ты никогда не спрашивала меня, куда я ходил в тот день.
– Нет, потому что ты вернулся бодрым – и спокойным.
– Выходит, ты тоже умеешь читать мои мысли. Я ходил туда, где провел детство, в тот переулок, где моего отца нашли мертвым, и некоторые думали, что это я всадил в него нож. Признаться, меня всю жизнь преследовало сожаление, что его прикончил кто-то другой.
– Об этом не стоит сожалеть, – тихо произнесла Ева, когда самолет коснулся земли.
– Тут мы с вами расходимся во мнениях, лейтенант. – Его мелодичный ирландский голос звучал холодно и отчужденно. – Я стоял в этом зловонном переулке, вдыхая запахи моего детства, и чувствовал, что все это по-прежнему у меня в крови и останется там навсегда. Но… – Голос Рорка вновь потеплел, как виски от пламени свечей. – Я стал другим, и главным образом благодаря тебе. То, что ты сделала для меня, Ева, не мог сделать никто. – Он снова улыбнулся, увидев удивление в ее глазах. – Поэтому, стоя в переулке, где отец столько раз избивал меня и валялся пьяный, пока однажды не свалился замертво, я понял, что он, в конце концов, проиграл, так как все, что со мной происходило, в итоге привело меня к тебе. – Рорк отстегнул ремни безопасности – свой и Евы. – Когда я шел назад под дождем, то знал, что иду к тебе. И ты тоже должна знать, что, когда бы ты ни решилась заглянуть себе в душу, что бы ты там ни нашла и куда бы от этого ни побежала, я буду там.
Эмоции переполняли Еву, угрожая вырваться наружу.
– Не знаю, как мне удавалось прожить хотя бы день без тебя!
Теперь пришла его очередь удивляться.
– Ты всегда находишь нужные слова. Ну как, успокоилась?
– Да. И надолго.
Так как власть и деньги везде прокладывают дорогу, они за несколько минут прошли через битком набитый терминал и вышли на стоянку, где их уже ожидал автомобиль.
Ева бросила взгляд на торпедообразную серебристую машину с обтекаемой двухместной кабиной и недовольно нахмурилась.
– Ты не мог приготовить что-нибудь, менее бросающееся в глаза?
– Не вижу, почему мы должны причинять себе неудобство. Кроме того, – добавил Рорк, когда они сели в машину, – эта штука мчится, как ракета.
С этими словами он нажал на акселератор, и машина рванулась вперед.
– Боже мой! Уменьши скорость, псих! – закричала Ева. – Полиция аэропорта схватит тебя за задницу у первых же ворот.
– Для этого им сначала придется меня остановить, – усмехнулся Рорк, даже не подумав притормозить. – Можешь открыть глаза, дорогая. Мы выбрались из аэропорта.
– Почему ты это вытворяешь? – сердито спросила Ева, чувствуя жуткую пустоту в животе.
– Потому что это забавно. А почему бы тебе не сообщить адрес отставного копа, с которым ты хочешь поговорить, чтобы мы выбрали наилучший маршрут?
Ева открыла один глаз и увидела, что машина мчится по шоссе. Все еще хмурясь, она начала искать клавиатуру встроенного компьютера.
– Он управляется голосом. Просто нажми кнопку и назови ему адрес.
– Знаю, – огрызнулась Ева. – Я просто осматриваюсь, чтобы запомнить как следует штуковину, в которой мы разобьемся насмерть.
– «Старгрейзер – 5000Х». Снабжен полным набором систем безопасности и жизнеобеспечения, – отозвался Рорк. – Я сам помогал его проектировать.
– Оно и видно.
Ева нажала кнопку.
«Компьютер включен. Чем я могу вам помочь?»
Так как это был тот же хрипловатый женский голос, который Рорк вставил в свой домашний компьютер, Ева сочла нужным сердито посмотреть на него.
– Чей это голос, черт возьми?
– Неужели не узнала?
– А я должна была узнать?
– Конечно, дорогая. Ведь это твой голос – после секса.
– Что за чушь!
Рорк самодовольно усмехнулся.
– Лучше дайте указания, лейтенант, пока мы не очутились в Мичигане.
– Это не мой голос, – проворчала Ева и назвала адрес.
На небольшом экране появилась голографическая карта, на которой мерцал красным цветом кратчайший маршрут.
– Правда, удобно? – осведомился Рорк. – Нам сюда.
Внезапный резкий поворот при скорости девяносто миль в час заставил Еву подпрыгнуть на сиденье. «Ну, он у меня попляшет! – пообещала себе Ева, сердито косясь на Рорка. – Если только мы до этого доживем…»
Уилсон Макрей жил довольно далеко от центра, в одном из целого ряда маленьких белых домиков с крошечными лужайками. Подъездные аллеи были глянцево-черными, а трава хотя и пожухла, была аккуратно подстрижена. По бокам прямой, как линейка, дороги росли молодые клены, посаженные на строго определенном расстоянии друг от друга.
– Пейзаж как в фильме ужасов, – заметила Ева.
– Ты слишком городской человек, дорогая.
– Не в том дело. Помнишь фильм про вторжение инопланетян, которые… как это называется… зомбировали людей? В результате все люди одинаково одевались и делали одно и то же в определенное время дня. – Ее взгляд с подозрением скользил по пролетающему за окном пейзажу. – Эти дома похожи на ульи. Ждешь, что вот-вот все двери откроются в один и тот же момент и оттуда выйдут одинаковые люди, шагая нога в ногу.
Рорк с усмешкой посмотрел на нее.
– Ты меня пугаешь.
Он затормозил у нужного дома, и Ева, смеясь, выбралась из машины.
– Жуткое местечко! Держу пари, когда тебя зомбируют, ты этого даже не заметишь.
– Возможно. Так что лучше иди первая.