Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда. Страница 17
— Обо мне и сейчас говорят такое, что хуже некуда! — махнула рукой Айлин.
— Поверь, милая, бывает и хуже.
— Но раз ко мне так относятся люди, то, как же тогда…
— Тот мужчина, что вам помогает? — чуть улыбнулась знахарка. — Так ведь он, в первую очередь, за твоей матерью ухаживает, да и парнишка ваш ему по душе, а потому и тебя воспринимает более-менее терпимо. Вернее, пока воспринимает. Если же говорить совсем откровенно, то и он через какое-то время будет с все большим и большим трудом переносить твое присутствие — увы, магия делает свое дело вне зависимости от наших чувств, желаний или стремлений. Кстати, госпожа Дейлин, прими добрый совет: этого мужчину, что сейчас за тобой ухаживает, не вздумай упустить или прочь прогнать! Я тут кое-что посмотрела на рунах — ты еще будешь счастливой, если, конечно, счастье свое не проворонишь.
— Вы хотите сказать… — покраснела мать.
— Только то, что тебе повезло встретить хорошего человека, и зовут его, кажется, Борас. Конечно, он простой человек, как и твой бывший муж, но зато давно любит тебя, а это, поверь мне, немало. Да и ты особо не привередничай: знатных и богатых господ на всех высокородных дам все одно не хватит, а хорошего и любящего человека встретить непросто. К тому же я раскинула на тебя карты предсказания, и скажу тебе одно: если не выйдешь замуж за своего нынешнего кавалера, то иного мужа у тебя больше не будет.
— Да я замуж не собираюсь…
— И напрасно. Если выйдешь замуж за этого мужчину, то у вас даже двое детишек народится, и вы сумеете их не только поднять, но и обеспечить. А если уж говорить начистоту, то счастье не в титуле, а в любви, в отношениях между людьми, во взаимопонимании и простом человеческом тепле! Поверь — у вас с этим мужчиной все будет хорошо, и до конца ваших дней семья у вас будет просто на загляденье. Правда, у твоей дочери дела обстоят далеко не так блестяще.
— Да я уже поняла… — вздохнула Айлин.
— Боюсь, что вы еще не все поняли! — знахарка с заметным сочувствием посмотрела на молодую женщину. — Вернее, ничего не поняли. Милая, мне неприятно говорить это, но вскоре и твоя мать начнет избегать тебя — увы, но таковы последствия того темного обряда. Пока она еще неосознанно сопротивляется воздействию обряда, но вскоре магия возьмет свое, и мать оставит тебя.
— Нет! — мать только что на ноги не вскочила. — Да как такое возможно?!
— Увы, не только возможно, но все будет именно так. Госпожа Дейлин, не обманывайте себя, лучше признайтесь: вас уже давненько начинает раздражать вид дочери, ее говор, манеры, то, как она ходит, что вещи в доме укладывает не в то место… Разве не так? В последнее время вам уже с трудом удается держать себя в руках. Пока что вы еще сдерживаетесь, не понимаете истинной причины своих чувств, списываете все на расшатанные нервы, но вскоре и вас с головой поглотит обряд, и вы невольно возненавидите собственную дочь.
— О Боги!.. — у матери на глазах выступили слезы.
Айлин невольно вспомнилось, что мать в последнее время, и верно, старается не встречаться с ней взглядом, непроизвольно отодвигается в сторону, если дочь проходит слишком близко, и даже более того — отдергивает руку, если случайно прикоснется к дочери. Теперь понятно, в чем дело, а ведь ранее Айлин считала, что мать просто устала, перенервничала, а еще беспокоится за Кириана.
— Говорю же — порадовать мне вас нечем… — продолжала знахарка. — Для полноты картины, милая девушка, тебе не помешает знать еще одно: если бы даже твой сын был здоров, то через какое-то время он сам убежал бы тебя куда угодно — и на него темный обряд подействовал бы соответствующим образом. Можно сказать, что отныне как женщины и матери тебя не существует. Ты — тот человек, который не нравится никому, и даже более того — каждый будет чувствовать к тебе острую неприязнь. Понимаю, это тошно слышать, но такова горькая правда.
— Но сейчас…
— Я же пытаюсь вам втолковать: обряд не простой. Это на твоего мужа он подействовал сразу — так и было задумано. Что касаемо всего остального, то тут обряд набирает силу постепенно, идет как бы по нарастающей, и от тебя, милая, словно исходит незримая волна антипатии, которая постоянно становится все сильней и сильней.
— Но зачем такие сложности?!
— Разве не понятно? А ведь ответ лежит на поверхности! Сама подумай: если бы от тебя разом отвернулись все без исключения люди — это было бы подозрительно, а то, что вначале дурную жену выгнал муж, а потом от разведенной бабы начинают шарахаться окружающие, да еще при этом испытывать при этом сильную неприязнь к молодке — так все это она, дескать, заслужила! Логика простая, но обоснованная. Да, что тут скажешь: сделано умело — даже в мелочах не подкопаешься.
В небольшой комнате возникло тягостное молчание — пришедшим надо было время, чтоб осмыслить услышанное. Да уж, такие новости ошарашат кого угодно.
— Получается, Тариан… — вновь заговорила Айлин.
— Ты мужа своего особо не ругай, и постарайся на него не обижаться — бедняга просто не ведает, что творит. Сейчас он живет не своими настоящими чувствами, а тем, что ему внушили. Тот обряд, который был проведен — он очень силен, и отныне в глазах мужа ты хуже ядовитой змеи, или какой-то мерзкой твари. Что бы ты сейчас ему не говорила, как бы ни пыталась до него достучаться — все будет без толку. Мне неприятно говорить это, но бывшего мужа раздражает один твой вид, выводит из себя твой голос, а его еще недавно всепоглощающая любовь сменилась ненавистью, которая со временем будет только расти…
— Вы говорили, что Тариан меня ненавидит… — Айлин потерла ладонью лоб. — Но почему он так же неприязненно относится и к своему сыну?
— Просто те же крайне негативные чувства твой бывший муж отныне испытывает и по отношению к своему ребенку. Вернее, он уверен, что это не его сын. В данный момент Тариана охватывает злость при одном только упоминании об этом парнишке: дескать, это у тебя имеется какое-то пищащее существо, не имеющее к бывшему супругу никакого отношения. Как ни печально это звучит, но с каждым днем Тариан все больше и больше стремиться забыть вас обоих.
— Но если обряд сделан на меня, то почему заболел Кириан?
— А малыш просто перетянул часть порчи на себя. Он твой сын, у вас одна кровь…
— Но как же это…
— Между прочим, такое случается нередко. Должна сказать: если бы этого не произошло, то для тебя последствия ритуала были бы много хуже, а так ребенок значительно ослабил удар, направленный на его мать, то есть на тебя. Во всяком случае, как зачумленная по улицам не ходишь, и люди при виде тебя не шарахаются в стороны. Но вот твой сын пострадал очень серьезно.
— Вы можете это снять? — молодая женщина с надеждой смотрела на знахарку. — Ну, то, что сын на себя перетащил, и то, что было наведено на меня.
— К сожалению, нет… — вздохнула та. — Это мне не по силам. Я не считаю себя слабым мастером, но тут… Здесь работа очень сильного мастера, который выше меня даже не на голову, а на две.
— Но лекарка нам говорила, что порча вроде есть, но в то же время ее вроде и нет!
— Можно сказать и так. Дело в том, что мастер, который совершил этот обряд, должным образом замаскировал его, причем маскировка сделана на высочайшем уровне. Тут даже опытный маг может не сразу сообразить, в чем дело, а уж очень многие из молодых мастеров и вовсе ничего не заметят — решат, что никакого магического воздействия и близко не было. Правда, то, что перетянул на себя малыш, все же несколько пробило защитную маскировку, и это дало мне возможность понять, что именно было сделано. Кстати, именно из-за поврежденной маскировки ваша лекарка (которую я бесконечно уважаю) и смогла дать более или менее верную оценку того, что происходит с ребенком.
— Что же теперь будет с Кирианом?
— Хочешь знать правду? Тогда я должна сказать тебе, что парнишка вряд ли выживет.
— Святые Небеса…
— А уж если быть откровенными до конца, то… В лучшем случае жить этому мальчугану осталось пару месяцев.