Влюбленный дух, или Путешествие на край мира - Ландарь Юрий. Страница 58

– Кто может лазить здесь в такую погоду, – отмахнулся напарник. – Почудилось коту. А если там кто и есть, так, скорей всего, возничий вышел до ветру.

– Вот и нужно проверить, – не сдавался лакорец.

Рамус чуть заметно повел ушами, и Актур понял, кто-то подходит сзади. Ом медленно потянул меч из ножен, но узнал начальника охраны, и сунул меч обратно.

– Чего галдите? – недовольно спросил начальник.

– Да вот, новенькому, точнее, его коту, привиделось, что кто-то подбирается к повозкам, – нехотя доложил напарник Актура.

Начальник внимательно посмотрел на кота, и кивнул Колатиру:

– Пойдем, посмотрим. А то мне самому, что-то тревожно.

Они осторожно шли вдоль фургонов, и Рамус крался рядом. Наконец, даже люди услышали непонятную возню. Охранники медленно, стараясь не звенеть оружием, вытащили мечи, и двинулись вперед. Неясные тени копошились возле одного из фургонов, и не оставалось ни каких сомнений – его грабят.

Начальник не стал долго раздумывать, и, выбежав наперерез, громко выкрикнул:

– А ну всем стоять! Иначе ноги поотрубываю!

Посыпались брошенные мешки, и воры бросились врассыпную. Но не все. Раздался характерный щелчок арбалета, и рядом с Актуром в борт фургона воткнулась охотничья стрела. Еще одна вскользь зацепила щеку лакорца, и улетела в темноту.

– Руби! – рявкнул старший охранник, и бросился на стрелявшего.

Актур вытер кровь, и, поняв, что рана легкая, поспешил вслед за своим начальником. Силуэты воров мелькали среди деревьев, кто-то спешил убежать, а некоторые из грабителей поняли, что охранников только двое, и решили расправиться с ними. Колатир столкнулся с двумя бандитами, и завязал с ними ожесточенную схватку, потеряв из виду старшего охранника. В противники лакорцу достались не самые опытные воины, они больше мешали друг другу, чем помогали. Актур даже потихоньку начал их теснить. А тут еще за спиной проснулся стоявший лагерем караван. Подбежало еще несколько охранников, из соседних фургонов выскакивали полуодетые возничие, и некоторые из них, самые решительные, бросались на помощь охране. Грабители больше не стали геройствовать, и дружно бросились в лес. Преследовать их, почти в кромешной тьме, было делом непростым и опасным, поэтому погоню быстро прекратили.

Старший охранник быстро распределил своих подчиненных, чтобы предотвратить повторное нападение. Тут же зажгли несколько десятков факелов и фонарей, и начали осматривать место нападения и схватки. Актуру никого не удалось подрубить, хотя, несколько пятен, похожих на кровь, на месте его схватки с грабителями и обнаружили. Зато начальник охраны отличился. На его счету имелось две победы, одного из нападавших ему удалось зарубить, и одного серьезно ранить, и захватить в плен.

А вот возничим из фургонов, которые грабили, повезло гораздо меньше. Одного из них нашли с перерезанным горлом, еще один валялся под колесами собственного фургона, с разбитой головой. Чуть в стороне лежал и охранник, который дежурил возле этих телег. Из фургонов успели унести несколько десятков тюков с мехами. Часть из которых обнаружили брошенными лесу неподалеку, а большую часть грабителям удалось унести. Старшина каравана, несмотря на недовольство начальника охраны, организовал поиск остального добра. В темноте в лес действительно соваться было опасно, но в то же время, по горячим следам еще можно было что-то отыскать.

Десяток вооруженных охранников, среди которых был и Колатир, и два десятка кое-чем вооруженных возничих, углубились в лес. И здесь снова отличился Рамус, который, благодаря своему непревзойденному ночному зрению, и довольно неплохому нюху, сумел отыскать еще три брошенных тюка, и один арбалет. Побродив около часа по лесу, поисковая группа вернулась к обозу.

– Хороший у тебя кот, вовремя грабителей заметил. Да и ты молодец, не побоялся пойти за мной, еще не зная, сколько грабителей, – похвалил лакорцев начальник охраны. И он бросил пренебрежительный взгляд на напарника Актура, который все время старался держаться подальше от опасных событий.

Едва дождавшись рассвета, снова снарядили поисковую группу по следам грабителей. Следы повели на вершину невысокой гряды, откуда разделились. Часть следов повела дальше в горы, часть спустилась в соседнюю долину, и привела в одну из деревень.

Поисковый отряд здесь встретили настороженно, скорей даже враждебно. Два десятка мужчин собрались на окраине деревни, с явным намереньем, не пустить чужаков дальше. Начальник охраны вышел вперед, и долго беседовал со старостой этой деревни. Судя по тому, что пришлось развернуться, допуска в деревню караванщики не получили. Применять силу сейчас было опасно, так как к жителям этой деревни, могли подтянуться жители других окрестных деревень, и тогда могла состояться настоящая бойня, после которой караван наверняка разграбят.

Несмотря на то, что весенняя дорога была еще слишком опасна, решили, что караван должен двигаться дальше. Стоять на месте, и каждую ночь ждать очередного нападения, было гораздо опасней, чем застрять в грязи, или попасть под оползень.

После нападения, дружба возничих и охранников возобновилась. А Рамус, сумевший отличиться тем, что первый обнаружил грабителей, снова занял подобающее ему место – всеобщего любимца.

В первый день прошли совсем немного, телеги приходилось тащить всем, и лошадям, и людям. Сумели спуститься в соседнюю долину, и подняться наверх. На продуваемой всеми ветрами вершине решили остановиться. Караулы выставляли двойные, и охранники в эту ночь почти не спали. В таком же тяжелом темпе прошли еще несколько дней. За это время караван сумел отдалиться от места нападения на три десятка лиг. Здесь пошли уже не такие крутые спуски и подъемы, да и земля просохла гораздо лучше, так что караванщики немного успокоились, перестали рвать жилы, желая, как можно быстрей отдалиться от опасного места, и коситься на каждый куст.

На пути каравана стали чаще попадаться крупные села и города. Здесь уже не так активно действовали обычные воры и крупные шайки грабителей. Да и, в случае чего, всегда на помощь можно было позвать стражников владетельных лордов, через земли которых в данный момент проходил караван, или королевскую гвардию.

А еще через три недели, караван достиг конечной цели своего путешествия – столицы королевства Тирагус, Тогбольна.

* * *

Тогбольн встретил караван оглушительным криком чаек на окраине огромного города, куда свозили все отходы, а так же вездесущим запахом жареной рыбы, который, казалось, пропитал всю столицу, особенно окраины.

Поток транспорта в город и обратно, превышал все, что Актур видел до сих пор. Все дороги были, буквально забиты телегами и пешим людом. На караван, в котором находился Актур и Рамус, уже никто не обращал внимания, так как такие обозы являлись вполне привычным явлением для одного из самых больших городов Танира.

Начальник охраны расщедрился, и выдал Колатиру десяток серебряных монет. Да горсть монет у Актура имелась от продажи мехов, которые он привез из Зомнуса. Так что на неделю проживания в Тогбольне, а то и на две, средства у лакорца имелись. Долго прощаться с товарищами по каравану он не стал, так как настоящих друзей за время дороги не нажил, а сразу же отправился в постоялый двор на окраине столицы. И в тот же день он поспешил в порт, так как знал, что промедление может очень дорого стоить, и может так случиться, что придется кусать локти от того, что не успел на нужный корабль.

С Рамусом тяжело было пересечь большой город. То уличные мальчишки заинтересуются огромным котом, и примутся цепляться к нему, то дворовые шавки проявят нездоровый интерес. Но Рамус терпел все стоически – к ногам друга не жался, на мальчишек старался не обращать внимания, а с собаками разбирался быстро, одним ударом когтистой лапы по морде.

Близость моря шибанула в нос острым запахом сырой рыбы и гниющих водорослей. А вскоре перед лакорцами раскинулся порт. Огромный порт. Здесь имелось несколько больших причалов, где швартовались суда, идущие через океан. Хотя большую часть порта, занимали суда, которые ходили вдоль побережья, на север, или на юг Танира, а так же на ближайшие острова. Актур не был новичком в морском деле, поэтому быстро вычислил суда, которые ходили через океан. Он ходил возле таких кораблей, и выискивал нужный. Вскоре он выяснил некую закономерность. На восточном побережье Танира, лишь совсем недавно открылся сезон плаванья через океан. Зимой на ту сторону Мадирского океана старались не ходить, слишком опасным являлось плаванье. Среди опасностей преобладали страшные ветра, и обилие айсбергов. Сейчас ветра немного утихли, хотя большие и малые льдины весьма густо заполняли океан на этой широте. Первые корабли, отправляющеюся через океан, сначала шли на юг, чтобы избежать встречи со льдами, а затем поворачивали на восток, и пересекали океан. Как правило, такие суда не имели большой грузоподъемности, и ставку делали на скорость. Скорость нужна была, чтобы первыми доставит на Мадир дорогие специи, ткани, металлы и камни. Затем, спустя несколько недель, когда океан немного очищался от то льдов, шли другие суда. Они отличались большей грузоподъемностью, но не имели такой скорости, как первый тип суден. Это были крепкие рабочие лошадки, готовые поспорить, с еще неспокойным океаном. И только когда море окончательно очищалось от то льдов, приходил черед больших океанских тяжеловозов, что перевозили основную часть грузов. Владельцы этих кораблей, делали ставку не на скорость, а на количество перевозимого груза, а так же, на более гарантированную доставку, так как они ловили тот временной период, когда океан был наиболее спокоен. Но было одно, что делало переходы через Мадирский океан опасными в любом случае – обилие опасных существ, которые не упускали возможности напасть на корабль.