Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова) - Виндж Вернор (Вернон) Стефан. Страница 99
Очередная выставка разместилась в новом крыле музея. Тут были высокие потолки, зеркальные трубки и туманные конусы солнечного света от них на мраморном полу. Практически только их четверка тут и была, и акустика в этом помещении оказалась какая-то странная — не просто отражала голоса эхом, а усиливала. Если молчать, то даже клацанье ног казалось очень громким. Работало это куда лучше любых указателей с просьбой соблюдать тишину. Вики поразили собранные на выставке невероятные артефакты паранауки. Папа считал их забавными — «почти религиозными, но не столь смертоносными». К сожалению, Джирлиба интересовали только совершенно определенные экспонаты. И наплевать, что Гокну выставка о самовозгораниях навела на мысли об активных экспериментах. И не важно, что Вики хотела посмотреть на сияющие картинки в пузатых трубках видеомантического зала. Джирлиб шел прямо к Уродцам, и они с Брентом старательно следили, чтобы сестры шагали с ними рядом.
Ну и ладно. По правде говоря, Вики тоже всегда интересовалась Уродцами. Джирлиб, однако, на них помешался, сколько она его помнила; тут им наконец выпадет шанс увидеть эти штуки воочию.
На входе в зал от пола до потолка были выставлены алмазные фораминиферы. Сколько же тонн горючего сланца пришлось перелопатить в поисках столь выдающихся экземпляров? Различные типы были тщательно промаркированы в согласии с наилучшими научными теориями, но крохотные кристаллические скелеты искусно поместили на лотках под увеличительными стеклами; в солнечном свете из трубок форамены сверкали хрустальными созвездиями, как тиары, браслеты и спинные вуали из драгоценных камней. Коллекция Джирлиба рядом с ними выглядела смешно. На центральном столе стоял ряд микроскопов, где заинтересованные посетители могли рассмотреть детали. Вики поглядела в линзы. Она прежде довольно часто видела такие штуки, но форамены, представленные в музее, были идеальной сохранности, и многообразие их форм ошеломляло. Большинство имело гексагональную симметрию, но попадались и образцы с крошечными крючками и жезлами, которыми эти существа, когда были живы, наверняка пользовались для перемещения в своем микроскопическом мире. Уже ни одного существа с этим алмазным скелетом не осталось, они пятьдесят миллионов лет как вымерли. Но в определенных осадочных слоях фораменовый алмазный слой достигал сотен футов в толщину; на востоке это горючее было дешевле угля. Крупнейшие образцы едва превосходили размерами блоху, но некогда они были самой обычной формой жизни в мире. Потом, около пятидесяти миллионов лет назад, пуфф — и не стало их. Одни скелетики. Дядя Хранкнер, когда уставал от напора папиных идей, напоминал ему об этом вымирании и говорил, что тут есть о чем подумать.
— Пойдем-пойдем.
Джирлиб часами мог возиться с собственной коллекцией, но сегодня уделил личному собранию короля от силы тридцать секунд; указатели на дальней двери сообщали, что за нею — Хелмовы Уродцы. Четверка ходульным шагом просеменила в темный притвор, едва осмеливаясь перешептываться. В зале за ним конус солнечного сияния из единственной трубки выхватывал во мраке центральные столы. Стены оставались в тени, и только боковая подсветка была крайних цветов спектра.
Четверо тихо вошли в помещение. Гокна едва слышно пискнула от удивления. Во тьме стояли фигуры… и были они ростом выше, чем средний взрослый в длину. Они качались на трех суставчатых ногах, а передние лапы и руки вздымались, почти как в «Протесте Фронды». Именно такими представлял своих Уродцев сам Чундра Хелм, и в темноте они обещали больше подробностей всякому, кто осмелится приблизиться.
Вики прочла тускло сияющие слова надписи под фигурами и улыбнулась про себя.
— Классно, а? — сказала она сестренке.
— Угу… Я и не думала, что… — Потом та тоже прочла описание. — Ой блин, снова идиотские фейки.
— Не фейк это, — наставительно молвил Джирлиб, — а общепризнанная авторитетная реконструкция.
Но она слышала в его голосе нотки разочарования. Они медленно прошлись по затененному залу, разглядывая неясно поблескивавшие во мраке экспонаты. Несколько минут формы их дразнили воображение, не поддаваясь разумному осмыслению. Тут были представлены все пятьдесят расовых типов, описанных Хелмом. Но — грубыми моделями, словно от какого-то автора маскарадных костюмов. Джирлиб явственно сник, перемещаясь от экспоната к экспонату и читая сопроводительные подписи. Те, стоит сказать, были экспансивны: «Старшие расы, существовавшие прежде нас… существа, что в старину охотились на арахнидов… их семя могло выжить в неведомых темных глубинах и ждет своего часа, чтобы вернуть господство над миром». Последняя табличка сопровождала реконструкцию, изображающую чудовищного таранта, — того гляди откусит посетителю голову. Дурацкая замануха, на которую не купились бы даже младшие братишка и сестренка Вики. Чундра Хелм признавал, что его «затерянный сайт» скрыт под отложениями фораменов. Если Уродцы и существовали в действительности, они вымерли по меньшей мере пятьдесят миллионов лет назад — за миллионы лет до возникновения протоарахнидов.
— Да они над ними просто издеваются, Джирл, — сказала Вики. Впервые она не стала его поддразнивать. Вики не любила, когда подтрунивали над ее близкими.
Джирлиб пожал плечами, соглашаясь.
— Ну да, так и есть. Чем дальше мы идем, тем смешнее. Ха-ха. — Он остановился у последнего экспоната. — И сами они это признают! Слушай: «Если вы дошли досюда, то уже поняли, как абсурдны заявления Чундры Хелма. Но что же тогда представляют собой Уродцы? Подделки с каких-то подходящих раскопок? Или редкая естественная форма метаморфного камня? Судите сами…» — Голос его пресекся, когда он заметил, что в центре комнаты, скрытая ранее ширмой, высится ярко подсвеченная груда камней.
Джирлиб исполнил скачок с переворотом и устремился к ярко освещенному экспонату. Он чуть не завизжал от возбуждения, всматриваясь в груду. Каждый камень демонстрировался отдельно. Каждый камень был ясно виден во всех цветах солнца. Они напоминали необработанный мрамор — и больше ничего. Но Джирлиб восторженно выдохнул:
— Это настоящие Уродцы, лучшие образцы, если не считать найденных самим Чундрой Хелмом.
Если бы их отполировать, некоторые камни выглядели бы симпатично. Отдельные завитки напоминали по оттенку скорее природный уголь, чем мрамор. При некотором усилии воображения можно было разглядеть в них некогда правильные, а ныне вытянутые и скрученные формы. Впрочем, все равно Уродцы совсем не были похожи на живых существ. В дальнем конце кучи лежал камень, тщательно разрезанный на слои шириной не более десятой доли дюйма, такие тонкие, что они пропускали солнечный свет. Если подойти к нему совсем близко и поводить головой вниз-вверх, можно получить что-то вроде трехмерной картины, созданной светом при прохождении сквозь узорчатый камень. В камне был заключен алмазный пылевихрь, почти как форамен, только смазанный. А вокруг алмазной пыли — какие-то паутинки или темные трещинки. Красиво. Джирлиб прилип к месту, прижав голову к стальному ограждению, и принялся водить ею туда-сюда в попытке разглядеть световую проекцию по всем слоям.
— Когда-то оно было живым, я уверен в этом, я уверен! — воскликнул он. — В миллион раз крупнее любой фораминиферы, но построенное на той же основе. Если бы увидеть, как оно выглядело, прежде чем его размазало…
Старый хелмистский рефрен, но ведь эта штука настоящая. Даже Гокну очаровало зрелище, и Вики поневоле пропустила ее вперед. Дождавшись своей очереди, Вики медленно прошлась вокруг груды в центре экспозиции, просмотрела некоторые из микроскопических узоров, прочла пояснительные надписи. Если не обращать внимания на идиотские статуи с шутливыми подписями — то вот они, лучшие в мире экземпляры Уродцев. В каком-то смысле это должно было обескуражить бедолагу Джирлиба пуще всего остального. Даже если существа эти некогда и были живыми, никаких признаков разума у них не замечалось. Будь Уродцы теми, кем хотел их представлять Джирлиб, их творения, несомненно, имели бы внушительные размеры. Так где их машины и города?