Вспомнить всё (сборник) - Дик Филип Киндред. Страница 112

– Я понял, – пробормотал Слейд, снова уставившись под ноги. – Это… я бы сказал, что это вдохновляющее решение, но, увы, боюсь, своими действиями я изрядно дискредитировал понятие вдохновения…

– Идея не моя, – честно признался Мэнвилл. – Меня на нее вдохновил этот несчастный рассказ, «Орфей на глиняных ногах». Доуленд придумал ему оригинальный финал.

И он принялся листать пожелтевшие журнальные страницы и наконец нашел нужное место.

– Прочитайте, Слейд. Здесь рассказывается, как вы сначала встречаетесь со мной, а потом начинаете интересоваться историей немецкого фашизма, чтобы отправиться на встречу с Адольфом Гитлером и заставить его отказаться от замысла написать свою автобиографию – и так предотвратить Вторую мировую войну. А если не получится деморализовать Гитлера, вы попытаетесь провернуть то же самое со Сталиным, а если со Сталиным не выйдет, то…

– Ладно, – пробормотал Слейд. – Я все понял. Не надо в лишние детали вдаваться.

– И вы это сделаете, – сказал Мэнвилл. – Потому что в «Орфее на глиняных ногах» вы соглашаетесь на это задание. Так что все предрешено.

Слейд кивнул:

– Согласен. На все. Желаю… искупить.

Мэнвилл зло заметил:

– Надо же вам было уродиться таким идиотом… Как, как у вас получилось наделать столько вреда за один короткий визит?!

– Ну… неудачный день выдался, бывает, – расстроился Слейд. – Но уверяю – в следующий раз у меня получится.

Может быть, с Гитлером выгорит, подумал он. Я вот с ним поговорю, и ему сразу стенет противно от одной мысли о политике. Может, у меня уникальный талант отвращать людей от их замыслов!

– Мы вас будем называть обнуляющей музой, – прошипел Мэнвилл.

– Отличная идея, – пробормотал Слейд.

Мэнвилл усталым голосом проговорил:

– Не по тому адресу комплимент. Это Джек Доуленд придумал. В рассказе. Самая последняя строчка.

– Так вот, значит, какой там финал? – вдохнул Слейд.

– Нет, – отрезал Мэнвилл. – Финал там такой: я выставляю вам счет – за расходы на командировку в прошлое к Адольфу Гитлеру. Пятьсот долларов, авансом.

И он протянул руку.

– Так, на всякий случай – вдруг вы раздумаете возвращаться.

Подавленный и покорный Джесс Слейд медленно-медленно полез в карман своего старинного пиджака за бумажником.

Кукольный домик

В десять утра Сэм Риган подскочил на кровати – за окном проревел гудок. Понятно чей – службы доставки, чей же еще. Парень изо всех сил давил на сигнал, и плевать ему было на несущиеся снизу проклятия: он хотел, чтобы свертки и пакеты попали прямо в руки везунчикам, а не стали добычей диких животных.

– Да идем мы, идем уже… – так бормотал Сэм Риган, застегивая антипылевой скафандр и надевая тяжелые боты. А потом, ворча, еле-еле поплелся на выход. Еще несколько везунчиков присоединилось по дороге. Все как один сердились и недовольно бурчали себе под нос.

– Что-то раненько сегодня, – пожаловался Тод Моррисон. – И уверен: ничего интересного, скажем, леденцов, там нет. Наверняка сплошные базовые штуки вроде сахара, муки и жира…

– Мы должны быть им благодарны, – сказал Норман Шейн.

– Благодарны? – свирепо вытаращился на него Тод. – Благодарны?!

– Да, – твердо ответил Шейн. – Что бы мы, по-твоему, ели, если бы не они? Именно они десять лет назад заметили облака.

– Мгм, – мрачно пробормотал Тод. – Положим, ты прав. Просто мне не нравится, что они так рано прилетают. А так-то, конечно, я ничего против них не имею.

И он уперся плечами в крышку люка наверху лестницы. Шейн фыркнул:

– Тод, да ты, я смотрю, у нас просто зерцало толерантности. Уверен, ребята с удовольствием выслушают твои соображения по поводу их деятельности…

Они полезли наружу, Сэм Риган выбрался последним: поверхность он терпеть не мог. И пусть остальные думают что хотят, ему плевать на них и их мнение. Так или иначе, далеко от убежища Пиноли он уходить не собирался. А что? Кому какое дело? Кстати, некоторые везунчики вообще на поверхность перестали выбираться. Потому что им, так или иначе, что-нибудь перепадало от тех, кто выходил на сигнал доставщиков.

– Светло сегодня, – пробормотал Тод, смигивая на солнце.

Прямо над головами сверкал корабль – яркий и блестящий на фоне серого пыльного неба, словно подвешенный за тонкую нить. А пилот молодец, подумал Тод. Прицельно завис, на нужной высоте. А что, он – хотя почему «он»? – в корабле сидело самое настоящее «оно»… – никуда не спешит, небыстро туда-сюда летает. Тод помахал зависшему над головой судну, и оно снова оглушило его ревом гудка – пришлось даже уши зажать. Что ж ты делаешь, поганец, сердито подумал он. Тут рев стих – ответственный за доставку, видно, решил, что шутка удалась, а теперь пора и за дело.

– Давай, маши ему! Пусть сбрасывает груз! – сказал Тоду Норм Шейн. – Сигнальный флажок-то у тебя…

– Ага, – кивнул Тод и принялся старательно размахивать красным флагом – марсиане довольно давно вручили им эту штуку, чтобы семафорить было удобнее.

Из брюха корабля вывалилась капсула, растопырилась стабилизаторами и по спирали пошла вниз.

– Чьооорд, – недовольно пробормотал Сэм. – Так и знал, продукты. Их обычно без парашюта скидывают.

И разочарованно отвернулся.

Как же отвратительно и жалко выглядела сегодня поверхность. Он снова оглядел бесприютный пейзаж. Вон справа торчат стены незавершенного дома: кто-то – причем совсем недалеко от Убежища – принялся строить жилище. В ход пошли выловленные из Вальехо бревна. Это в десяти милях к северу. Однако строитель погиб – то ли от радиации, то ли звери сожрали, стены так и торчат теперь. И никто, никто туда не заселится. А еще Сэм Риган приметил, что тучи как-то сильно сгустились по сравнению с четвергом. А может, пятницей? Сэм не очень помнил, когда в последний раз выбирался наружу. Чертова пылюка. Кругом пыль, камни, мусор. Мусор, камни, пыль. Весь мир пропылился, и некому его выбить, как старый ковер. Может, ты этим займешься? Так он подумал и посмотрел вверх. Там в пыльном небе кружил марсианин. Разве ваши технологии не всесильны? Вам что, трудно однажды утром прилететь с огромной, площадью в пару миллионов квадратных миль, тряпкой и протереть нашу планету начисто? Чтобы блестела как новенькая?

Точнее, подумал он, чтобы блестела, как старенькая. Какой она была «когда-то, давным-давно», как любят говорить в детских сказках. Нам бы понравилось, уверяю вас. Так что если вдруг думаете, как бы еще нам помочь, – подумайте и над этим.

Доставщик описал еще один круг – искал знаки в пыли. Надписи, которые обычно оставляли везунчики, указывая, где убежище. Сэм подумал, что хорошо бы написать: «Эй, ребята! Тряпка, тряпка нужна! Протрите нашу планету, восстановите цивилизацию!» Ну что тебе стоит, парень в блестящем корабле высоко наверху?

И тут же корабль стрельнул прочь – видно, полетел обратно на базу. На Луну или даже прямо на Марс.

Из дыры в земле, откуда вылезли все трое, показалась голова – женская. На поверхность выбралась Джин Риган, жена Сэма. Она надела шляпу, чтобы так не слепило глаза – наверху ярилось злое серое солнце. И заметила:

– Ну что, есть что-нибудь интересное? Новое?

– Неа-а, – покачал головой Сэм.

Капсула уже приземлилась, и он пошел к ней, загребая сапогами пыль. Корпус контейнера с продуктами треснул от удара об землю, в щель виднелись канистры. Похоже, внутри лежали пять тысяч фунтов соли. Можно спокойно оставить их наверху – животным пригодится, пусть полижут вдоволь. Тут же навалилось тяжкое уныние.

Интересно, что там себе думают эти доставщики, как представляют наш рацион? Судя по тому, как они бомбят нас базовыми продуктами питания, они думают, что мы только и делаем, что едим. Боже ты мой… Да убежище доверху заполнено консервированной едой. Однако в Северной Калифорнии оно считалось одним из самых маленьких. Если брать общественные укрытия, конечно.

– Эй, – сказал Шейн, наклоняясь над расколотой капсулой.