Бритва Оккама - Левенбрюк Анри. Страница 67
В отчаянии он взглянул на небо. Как он мог снова ее упустить? Она была так близко!
Ари достал мобильный, чтобы позвонить Кшиштофу, и обнаружил три пропущенных вызова. Телохранитель уже пытался связаться с ним.
— Кшиштоф? Ну что там у вас?
— «Скорая» вот-вот подъедет. А вы как?
— Я ее только что упустил! На улице…
— Слушайте, я пытался до вас дозвониться, потому что перед тем, как впасть в кому, месье Коломбан без конца повторял одно и то же. По-моему, он обращался к вам…
— Что он говорил?
— Разобрать было трудно, но я точно слышал слова «Провидение», «катакомбы» и цифру тринадцать.
— Провидение?
— Да.
— Так называется фонтан в верхней части города. Фонтан Провидения… Может, убийца пошла туда? Что, если квадрат Коломбана как-то связан с этим фонтаном? Похоже, все квадраты имеют отношение к какому-нибудь произведению или памятнику. Мне нужно туда…
— Лучше дождитесь меня, Ари.
— Нет. Если убийца направляется туда, на этот раз я не собираюсь ее упускать! Я пошел. Дождитесь «скорой» и постарайтесь выяснить, есть ли под фонтаном катакомбы или что-то подобное. Перезвоните мне, как только что-нибудь выясните.
— Договорились.
Ари отключился и тут же обратился к прохожей:
— Извините, фонтан Провидения, per favore? [38]
— А… Э… Там, — ответила она с жутким итальянским акцентом. — За мостом. Si. Проспект Гарибальди… подниметесь по лестнице.
— Это далеко? Я дойду пешком?
— Недалеко, недалеко… Десять минут…
— О'кей. Grazie mille.
Он не медля пустился в путь. Быстрым шагом перешел улицу и вскоре увидел мост между островом и остальной частью города. Не выпуская из рук мобильный, чтобы не пропустить звонок телохранителя, он ускорял шаг, несмотря на усиливающуюся боль в спине. Вскоре он завидел широкий проспект. Судя по роскошным фасадам, это и был знаменитый проспект Гарибальди.
Дойдя до перекрестка, он разглядел справа от себя, в конце улицы, высокую лестницу, взбиравшуюся по склону холма.
Улицы становились все многолюднее. Ари пробирался между прохожими, иногда расталкивал их, ища в толчее светлую гриву. Приближаясь к лестнице, он твердил про себя слова, которые услышал от Кшиштофа. «Провидение». «Катакомбы». «Тринадцать». Он практически не сомневался, что первое относится к фонтану, но что означают остальные? Есть ли под фонтаном катакомбы? А число тринадцать — это номер дома?
На то, чтобы добраться до величественных ступеней, терявшихся в небе где-то над городом, ему понадобилось минут пять. Прежде чем начать восхождение, Ари остановился. Засунул руку под плащ и, кривясь от боли, потер спину. Он почувствовал, что рубашка промокла от крови. Должно быть, упав на черепицу, он порезался. Но расслабляться некогда. И он устремился вверх по длинной лестнице. Вокруг него поднимались и спускались туристы, провожая его изумленными взглядами: он единственный восходил по лестнице Микеланджело бегом. Казалось, ступени никогда не кончатся. Ари не знал, хватит ли у него сил дойти до конца.
Чем выше он поднимался, тем сильнее ощущал необычность этого места. Уличный шум понемногу стихал, зато ветер дул все сильнее. Последние метры дались ему особенно тяжело. Он карабкался наверх через силу, пока наконец, изнемогая от усталости, не ступил на вершину.
В полном изнеможении, согнувшись пополам от боли, Ари пошел по площади. Спотыкаясь на ходу, перевел дыхание, выпрямился и оглядел просторную эспланаду в поисках убийцы. Голова кружилась. Он попытался устоять на ногах и осмотрелся по сторонам. Но не увидел никого, кроме беззаботно слонявшихся туристов, парочек, зевак да нескольких голубей, прыгавших по плитам.
Вдали, в северо-восточной части паперти, под низким зимним солнцем сверкал собор Портосеры. Стилизованный под готику, мало распространенную в Италии, он выглядел довольно скромно. Белокаменные ажурные башни рвались ввысь, сияли бесчисленные цветные витражи. Несмотря на умеренные размеры собора, его стрельчатые арки усиливали впечатление вознесенности.
В руке у Ари зазвонил телефон. Он увидел номер Кшиштофа и тут же ответил.
— Ари, у меня есть полезная информация…
— Слушаю.
— Фонтан Провидения построил Микеланджело. Изобретенный им механизм ныне не существует. Его заменило электрическое устройство с замкнутым циклом, к которому ведет обычный люк на паперти. Но прежний механизм находился в подземном зале, в древних катакомбах, всего в нескольких метрах от поверхности. По-моему, именно об этом и говорил месье Коломбан, как вы считаете?
— Наверняка. А как проникнуть в эти катакомбы?
— Там должно быть несколько входных отверстий, но ближайшее к фонтану — в крипте собора.
— О'кей. Пойду посмотрю. А что там у вас?
— Приехала «скорая». Коломбан в коме. Они пытаются его реанимировать, но пока не получается. А мне непросто объяснить им, как я здесь очутился… Вот-вот нагрянут карабинеры, не представляю, как мне выкручиваться.
— Позвоните прокурору Руэ. Скажите ему, чтобы он сам связался с ними и прикрыл вас. Знаете его номер?
— Да-да… И он спустит собак на меня, а не на вас, большое спасибо, Ари!
— До скорого, Кшиштоф.
Отсоединившись, Маккензи свернул влево, к собору. Издали он видел, как туда заходят посетители. Значит, собор открыт.
Через западный портал он проскользнул внутрь и встал между двумя широкими деревянными дверями, проникнувшись безмолвной торжественностью этого места. Холодное пространство полнилось церковной музыкой, доносившейся словно издалека. Зыбкие огоньки свечей и солнечные лучи, проникавшие сквозь витражи, отбрасывали колдовские тени на высокие каменные своды. Одни посетители неторопливо и бесшумно расхаживали по проходам между статуй, другие молились, преклонив колени на скамеечки.
Ари огляделся. Во что бы то ни стало ему нужно найти крипту. С обеих сторон он видел двери, возможно, ведущие в подземелье. О том, чтобы к кому-нибудь обратиться, нечего и думать: вход в катакомбы скорее всего запрещен. Но раз убийца, как он предполагал, уже там, значит, и ему удастся проникнуть туда незаметно.
Двери в нижней части церкви скорее всего ведут к башням. Ари решил посмотреть на них поближе. Не теряя времени, он двинулся по правому боковому нефу. На полпути он услышал голос священника в исповедальне. На скамье несколько верующих ждали своей очереди. Они оглянулись, когда он проходил мимо. Ари сообразил, что лицо у него залито потом, а плащ перепачкан, к тому же падение на крышу оставило после себя следы… Но сейчас не время думать об этом.
Через несколько шагов он заметил закрытую дверь в правой стене. Убедившись, что никто на него не смотрит, он приблизился и незаметно нажал на ручку. Дверь была заперта. Он двинулся дальше.
Дойдя до трансепта, он свернул налево и пересек собор, залитый льющимся из витражей солнечным светом. В конце левого нефа он обнаружил еще одну дверь с белой табличкой. Он поспешил убедиться, что не ошибся: и верно, там было слово «крипта», написанное готическими буквами. Дверь оказалась приоткрытой.
Ари огляделся. Народу в этом конце было мало, и никто, похоже, не обращал на него внимания. Он шагнул к двери и, не оборачиваясь, вошел в нее.
Каменную лестницу, ведущую в подземелье собора, освещал слабый желтоватый свет. Перепрыгивая через ступени, Ари спустился вниз. Здесь он толкнул дверь и увидел длинную сводчатую крипту, погруженную в полумрак. Мебели почти не было: два-три стула и стол. Должно быть, пользовались ею редко. Но вдоль боковых стен были расставлены подсвечники, в них догорали три или четыре свечи.
Ари осторожно ступал по широким каменным плитам. В сыром воздухе подземелья чувствовался острый запах ладана. Все больше волнуясь, он сунул руку под плащ и стиснул револьвер.
Дойдя до середины комнаты, он разглядел в противоположной стене рядом со старинным шкафчиком низкую дверцу.
Дверь была взломана. Замок валялся на полу.
38
Пожалуйста (ит.).