Талисман отчаянных - Бенцони Жюльетта. Страница 68

– Думаю, что госпожа де Нуармон. Но почему вы так побледнели?

– «Она там, откуда нет надежды на возвращение»! Именно эту фразу произнес негодяй фон Хагенталь прошлой ночью в замке Гранльё. Думаю, не без причины. Господи! Неужели они заточили ее здесь?

Клотильда, окаменев, посмотрела на маркизу, потом опомнилась и лихорадочно заторопилась.

– Вы правы! Мы немедленно возвращаемся! Немедленно!..

Две минуты спустя они уже мчались обратно так быстро, как только могли, чтобы не сломать себе шею. Лотаря, Альдо и Адальбера дамы нашли в библиотеке.

– Кажется, мы знаем, где Мари-Анжелин! – объявила Клотильда с порога, задохнувшись, словно проделала весь путь бегом.

Она принялась рассказывать, голос ее прерывался от волнения, и брат, не принимая всерьез ее рассказ, попросил:

– А может быть, ты немного успокоишься, пока госпожа де Соммьер расскажет все по порядку? Мне кажется, ее картезианская [22] натура лучше справится с этой задачей.

– Я прихожу в ужас, когда меня называют последовательницей Декарта, – запротестовала маркиза. – Клотильда к тому же не исказила ни единого факта. И вместо того, чтобы придираться, давайте поедем туда и как следует осмотрим замок.

Лотарь, не скрывая, относился к поездке скептически. Зато Альдо сразу загорелся:

– Лично я еду немедленно! Ты, надеюсь, тоже тут не останешься? – обратился он к Адальберу.

Тот возмущенно вспыхнул:

– Нет, я останусь! Буду вязать носки!

Лотарь махнул рукой и двинулся к двери, приказав слуге положить в машину лопаты, заступы и другой инструмент. Адальбер и Альдо поспешили за ним.

Не прошло и десяти минут, как два автомобиля были готовы к отъезду. В них расположились все, кто только был способен держать лом или лопату. Не забыли и о сумке с медикаментами, бинтами и всем необходимым для оказания первой помощи. Однако возникла заминка с маркизой. Учитывая ее возраст, Клотильда вполне справедливо предположила, что это предприятие могло быть для нее опасным. Маркиза и сама поняла это.

– Поезжайте без меня, – сказала она с улыбкой, вложив в нее все свое мужество. – Вам вполне хватит одной стонущей калеки с поврежденной ногой!

– Пожалуй, и я останусь дома, – решила Клотильда. – На случай, если нашу дорогую Мари снова охватит страсть к телефонным разговорам.

Обе женщины проводили взглядом отъезжающих, и сердца их болезненно сжались.

Пока друзья добирались до Нуармона, солнце успело спрятаться за грозными тучами, которые все темнели и темнели по мере того, как они поднимались все выше в горы.

– Развалины и в хорошую погоду не радуют, – пробурчал Лотарь, – а если пойдет дождь, то это место и вовсе станет зловещим. Как вы сами понимаете, посетителей тут не слишком много. Уверен, что и сторожа сейчас не будет на месте. Думаю, он отыскал себе более приятное местечко, чем этот замок в дождливые дни и в темные ночи.

– А что здесь сторожить? Зрелище, конечно, впечатляющее, но замок почти полностью разрушен.

– Нет, сохранилось несколько покоев, – объяснил Лотарь. – В прошлом году замок был признан историческим памятником и его внесли в список особо охраняемых объектов. Это самое меньшее, что могли сделать, ведь он был самой мощной пограничной крепостью. Здешний сторож зарабатывает несколько су в хорошую погоду и во время каникул. Вряд ли он помешает нам сегодня. Да и наши дамы его не видели.

– Дождь поможет сохранить свежесть роз мадемуазель Клотильды, – заметил Адальбер, оглядывая крест и надпись на могильном камне.

Заметив у ворот, которые, как ни странно, сохранились, заржавленную цепочку с колокольчиком, он потянул за нее. Раздался глухой надтреснутый звук. Но этот звук, шедший словно бы издалека, не разбудил больше никого, хотя в колокольчик позвонили еще раз и еще.

– Я же говорил, что здесь никого нет, – снова пробурчал Лотарь. – И чтобы попасть внутрь, нам придется лезть через стену.

– А почему не попробовать через ворота? – спросил Адальбер.

Он уже опустился на одно колено, раскрыв средней величины саквояж, хорошо знакомый Альдо, и рылся в нем, выуживая нужный инструмент.

– Что это там у вас? – поинтересовался Лотарь, не понимая, чем он занят.

– Инструменты, необходимые для преодоления непредвиденных препятствий, – объяснил Альдо, усмехнувшись. – Видите ли, дорогой друг, наш Адальбер от череды своих многочисленных родовитых предков с различными талантами ухитрился получить и несколько капель крови благородного короля Людовика с номером шестнадцать, да будь он трижды благословенен!

– Вы хотите сказать, что у него есть талант к слесарному делу? Как неожиданно! Я часто сожалел об отсутствии у себя подобных способностей.

Минуты казались друзьям Адальбера часами, а замок все не поддавался.

– Нет, не получается. Замок заело, – объявил Адальбер, отбросив потную прядь волос со лба. – Придется лезть через стену.

– На приступ! – скомандовал Альдо, но тут кто-то тронул его за рукав и прозвучал тоненький голосок:

– Если ты хочешь посмотреть на даму-покойницу, я тебе ее покажу.

Девочка лет двенадцати в плаще с капюшоном, из-под которого торчали две косички с бантами, стояла позади них и смотрела серьезными глазами на мужчин.

– Даму-покойницу? Ах, ну да! В память о которой здесь стоит крест. Ты знаешь, где она?

– Пойдем покажу. Но придется лезть. И еще нужен фонарь.

С этими словами она ловко стала подниматься по каменным выступам стены.

– Хорошо, согласен, – кивнул Альдо. – Тем более что у нас все равно нет другого выхода, раз Адальбер не может справиться с железным чудовищем.

– Без меня! – заявил доморощенный слесарь. – Я все-таки постараюсь открыть замок. А вы постарайтесь не сломать себе шеи.

Странствие по обломкам стены показалось бесконечностью. Но вот они преодолели все препятствия, оказались наверху и заглянули в узкий двор между двумя башнями и частью стены. Посередине двора среди бурьяна виднелся колодец.

– И что дальше? – осведомился Лотарь, который был сыт по горло стенолазательной акробатикой.

Девочка указала пальцем на закрытое решеткой окно в нижнем этаже башни, едва заметное из-за буйной травы и колючих кустов.

– Она там. Но спускайтесь осторожнее, стена осыпается…

Альдо ничего больше не слушал. Он карабкался вниз, охваченный сумасшедшей надеждой, торопясь добраться до этого окна в будущее, нежданного в застывшем каменном царстве. Нога соскользнула, он схватился за куст, выросший в расщелине, затем за стебли бурьяна, который рос здесь в изобилии.

И вот он уже заглядывает в окно.

– Видишь ее? – спросила девочка. Она без особого труда спустилась вслед за Альдо.

– Нет. Тут темно. Хорошо бы…

– Фонарь, – подсказал Адальбер, который справился с замком и теперь протягивал Альдо электрический фонарь, которым пользуются археологи.

Лучь света проник в глубину темного пространства, осветив что-то вроде погреба. Альдо вздрогнул от изумления – там стоял стол и два старинных кресла. В одном из них сидел призрак: женщина в светлом платье с покрывалом на голове, расползавшемся на лоскуты. Теперь стало понятно, о какой мертвой даме говорила девочка. Своими собственными глазами Альдо видел мумию в свадебном платье.

– Изабель де Нуармон! – выдохнул спустившийся вниз Лотарь. – Как она здесь очутилась? Бедное, бедное дитя! Обреченное вместо счастья и радости на мучительную агонию.

Альдо между тем продолжал прощупывать лучиком света погреб-тюрьму. И вдруг от ужаса у него перехватило дыхание, и он прошептал:

– Она здесь не одна. С ней еще кто-то. Я вижу ступню, лодыжку, подол юбки в коричневую клетку. План-Крепен! Это она! – И отчаянно закричал: – Анжелина! Мы здесь, Анжелина! Подойдите к окну! Мы сейчас вас освободим!

Но ответа не последовало. Нога и подол клетчатой юбки не шевельнулись.

– Она не могла умереть. Нет, нет! Прошло слишком мало времени!

вернуться

22

Картезианство – философское учение, основанное Рене Декартом и признающее разделение мира на две самостоятельные и независимые сферы (материю и мышление), а также теорию враждебных идей.