Калифорнийская славянка - Грязев Александр Алексеевич. Страница 58
– Вон там, за холмами, – добавил Валенилла, которому вакер переводил всю беседу русских гостей, – река есть.
– Вот и славно, Валенилла, что напомнил. Стало быть, други мои, вода пресная будет у нас во всякое время дня. Это ли не радость. Я уж не говорю о реке Славянке, что в милях трёх отсюда.
– А почему река Славянкою зовётся? – спросил Кускова Фёдор.
– Ну, я говорил тебе, что уже не раз бывал здесь и сии места мне ведомы, а с вождём племени мивока, что здесь обитает, мы старые друзья, – сказал Кусков и положил руку на плечо Валениллы.
– Это так, апихойбо Иван, – кивнул головой вождь.
– Что касательно реки Славянки, то по здешнему старинному преданию в сих местах когда-то давно побывали белые люди, вроде нас. Ну, а мы, когда узнали о том, то подумали, что это были наши мореходы русские. Посему реку и назвали Славянкою. Там по её берегам и сейчас кочуют макома. Они дружат с мивока и я очень рад, что крепость нашу мы будем возводить на земле друзей.
Кусков опять благодарно обнял вождя индейцев. Потом, считая шаги, прошёл вдоль берегового откоса, поставил первую вешку, а от неё прошёлся в сторону леса и так, ставя вешки на поворотах, он замкнул большую, почти квадратную площадь.
– Пятьдесят, примерно, саженей вдоль берега и сорок в глубину. Думаю, что хватит, а не хватит – добавим, когда строить начнем… На углах, где стоят вешки, будут башни, а между ними стены из бревен. А за пределами стен земля для огородов, пашни и построек всяких… Я так мыслю, Валенилла?
– Апихойбо Иван. Я рад, что место тебе понравилось. Бери эту землю и владей.
– Нет, брат Валенилла, за просто так мы эту землю у тебя не возьмём. Это противно вере нашей православной и нашим русским правилам. Мы её у тебя, брат, купим. Хоть за деньги, хоть за товары – как пожелаешь. Так мы сделаем от имени компании нашей.
– Делай, что хочешь, апихойбо Иван, только защити нас от испанцев.
– О том не беспокойся. Как только начнём строиться, то путь им сюда к вам с недобрыми целями будет заказан… Ну, а чтобы сей разговор наш не был пустословным, я приглашаю тебя, брат Валенилла, к нам на шхуну, дабы скрепить договор о земле под русскую крепость.
Валенилла в знак согласия наклонил голову.
И вот байдары подошли к борту «Чирикова». На передней сам Иван Александрович Кусков, Слободчиков, Лихачёв и вождь мивока Валенилла с переводчиком-вакером да двумя соплеменниками. На вожде головной убор из больших перьев какой-то диковинной птицы и холщёвая рубашка, подаренная ему Кусковым.
Увидев на борту шхуны капитана Бенземана, Кусков приветливо помахал ему рукой.
– Принимай гостей, Христофор Мартынович!
– Гостям всегда рады, – ответил с борта капитан и приказал спустить трап.
Вскоре все были на борту шхуны и Кусков представил главного гостя Бенземану:
– Наш друг, вождь здешнего племени мивока, Валенилла.
– Милости просим, – пригласил Бенземан вождя, здороваясь с ним за руку.
Валенилла с любопытством окинул взглядом шхуну и показал на мачту, где на ветру развевался флаг Российско-Американской компании с большим двуглавым орлом в левом углу полотнища.
– Карошё, – выговорил Валенилла и что-то сказал своему вакеру.
– Вождь говорит, – сказал тот, – что ему нравится флаг и что он хотел бы иметь такой же у себя.
– Скажи своему вождю, что у него будет такой флаг уже сегодня, – сказал Кусков.
– Карошё, – улыбнулся довольный Валенилла…
…В кают-компании Валениллу и его спутников усадили за стол и Кусков, держа в руках бумаги, заговорил:
– Мы приветствуем на борту нашего русского корабля вождя береговых мивока. И пригласили его сюда, чтобы закрепить тот устный договор, который есть между нами о продаже земли под русскую оседлость. Прошу ознакомиться с договором вождя Валениллу.
Кусков зачитал документ вакеру и тот перевёл его вождю. Валенилла кивнул согласно.
– Я согласен и рад тому, что у моего племени будут такие соседи. А земли берите столько, сколько вам надо… Да хоть всю Калифорнию я бы отдал вам, русским, во владение. Лишь бы защитили нас от пришельцев-испанцев, наших давних врагов.
– Взять под Россию всю Калифорнию не в нашей власти. Это дело Петербурга и Мадрида. Хотя я сам и не против русской Калифорнии. Но на нашу защиту ты, вождь Валенилла, можешь рассчитывать. И твои соседи тоже.
– Больше мне ничего и не надо. Никакой платы. Живите.
– Нет, брат Валенилла, мы даром у тебя землю не возьмём. Я тебе говорил уже, что это не в нашем обычае, ежели мы твои друзья… А пока – вот тебе задаток в испанских пиастрах. Товары тоже будут, как только обустроимся. Ты согласен, Валенилла?
И Кусков положил перед вождем увесистый кожаный мешочек с перевязью.
– Да, апихойбо Иван. Карошё.
– А теперь, – взял Кусков гусиное перо и макнул его в чернильницу, – скрепим сей договор наш. Первым подпишу я – коммерции советник Кусков.
Иван Александрович подписал бумагу и подвинул её Валенилле. Тот также макнул перо в чернильницу, намазал большой палец правой руки чернилами и прижал его к бумаге рядом с подписью Кускова.
– Вождь Валенилла руку приложил, – сказал Кусков, выводя эти слова на бумажном листе. – Ну вот, братцы, и свершили мы доброе дело. Теперь тут, на калифорнийском берегу, есть земля российского владения. Помолимся, отец Никодим.
Все повернулись к иконам и отец Никодим прочитал подобающие для этого случая молитвы, прося помощи Божией в сем великом деле принятия части землицы калифорнийской во владение российское и её обустройства на благо Отечества, компании и жителей местных. Валенилла и его люди выслушали молитвы стоя.
– А теперь дело за тобой, Христофор Мартыноыич, – обратился Кусков к Бенземану. – Считай нас своими гостями.
– За нами дело не станет, – ответит капитан Бенземан.
Он сказал что-то стоящим рядом матросам, и на столе появилась сперва белая скатерть, потом бутылки с ромом и закуска в глиняных плошках и тарелках. Когда по стаканам было разлито вино, Кусков вновь заговорил первым.
– Мы положили сегодня начало великого дела. Пусть наш друг вождь Валенилла знает, что мы пришли сюда с добром и миром.
– Я это знаю давно, – кивнул вождь.
– Мы не только будем защищать людей твоего племени, но и помогать всем, чем сможем. Будем учить детей ваших грамоте и ремёслам разным, лечить больных людей. Можешь передать это и другим твоим соседям-вождям, с которыми дружен.
– Я пошлю к ним своих людей, и они всё расскажут о вас. Думаю, что соседние вожди поддержат меня. А ваши люди пусть по нашей земле ходят свободно и никого не боятся. Хоть по одному, хоть по два.
– А как воины твои и соседних племён будут знать, что мы не испанцы?
- Те передвигаются по нашей земле только отрядами и только с оружием.
– Спасибо тебе, вождь Валенилла… Так выпьем же, друзья мои, за дружбу и согласие между нами.
Валенилла выпил вместе со всеми, а потом заговорил, обращаясь к Кускову.
– Апихойбо Иван. Я и люди моего племени рады, что на нашей земле будет стоять русская крепость и русские люди будут жить рядом с нами. Мы не только этому рады, но и поможем строить вашу крепость.
– Спасибо, брат Валенилла. Об этом я даже и не думал!
– А сейчас, апихойбо Иван, я хочу в знак нашей дружбы подарить тебе свой убор вождя.
Валенилла снял с головы свой убор из ярких птичьих перьев и надел его на голову Кускова. Под возгласы одобрения Кусков пожал вождю руку и благодарно обнял его…
…Иван Лихачёв с Фёдором стояли у борта шхуны, когда из люка кают-компании стали выходить на палубу Кусков, Слободчиков, Тараканов, Бенземан и гости-индейцы во главе с Валениллой.
У трапа Кусков вновь обнялся с вождём, индейцы спустились в большую байдару, которая тут же отошла от борта шхуны и направилась к берегу.
Слободчиков, увидев Ивана, подошёл к нему.
– Ну что, Ваня, о чём в мыслях витаешь?