Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана. Том 2 - Рошфор Бенджамин. Страница 43
И он сделал это.
Он сделал это спустя двадцать минут, но сделал.
Риччоли и Лябрюни, увидев, что он возвращается, спустились вниз. Через застекленное окошечко рядом с главной дверью они наблюдали, как он толкнул решетку и очень медленно, как сомнамбула, шел по аллее, вымощеннной белыми плитками, осторожно постукивая по ним тростью.
- Прекрасная возможность сделать все уже сегодня, - заметил Риччоли.
- Как скажешь, - согласился Лябрюни с видом добропорядочного человека.
Замок был практически пуст. Позавчера большой обоз, состоящий из карет и повозок, нагруженных вещами и слугами, покинул дворец - герцог Орлеанский отправился в путешествие. И теперь место наслаждений превратилось в пустынный разбойничий притон, к которому и приближался Тюльпан. Так сильно было его волнение, что он забыл о прошлом, мечтая только о будущем, он уже видел себя живущим здесь. И с кем же? С Летицией! Чудесный колокольный звон, возвещавший о бракосочетании мадемуазель Курк, сопровождал его мечты.
- Ты видишь, как торчит у него в штанах? - заметил Лябрюни.
- Черт возьми!
- Не волнуйся: это мой пистолет. Он сегодня утром забрал его.
- Я не думаю, что он ему пригодится.
Все получилось точно так, как они и предполагали. Не увидев никого, так как они предусмотрительно спрятались за одной из створок дверей, Тюльпан открыл рот, чтобы спросить: - "Есть здесь кто-нибудь?"-, и получил удар по затылку дубинкой из чулка, наполненного влажным песком, прекрасное оружие для того, чтобы убить человека и при этом не испачкать кровью венгерский паркет.
Хотя он и не потерял сознание полностью, но оказался оглушенным, и ему не оставалось ничего другого, как быть беспомощным и ошеломленным свидетелем развернувшихся после этого событий. И прежде всего несмотря на его затуманенное сознание, услышать то, что касалось его:
- Мешок готов. Нужно засунуть его внутрь. И, когда наступит ночь, хорошенько загрузить его камнями и отправить к рыбам.
Затем после непродолжительного молчания мужской голос с итальянским акцентом сказал:
- А жаль. Он очень симпатичен.
Затем раздалось характерное шуршание расстегиваемых штанов, затем они соскользнули, и тот же мужской голос (нет, не может быть, наверно это сон!) сказал, что намерен его вздрючить, этого симпатичного Фанфана. Представьте себе, что подумал" этот симпатичный Фанфан": что из этой непонятной ловушки целым ему не выбраться! Но затем произошел довольно резкий диалог, из которого стало ясно, что объектом его является Тюльпан.
- Извини, Риччоли! Сначала я.
Нет, этого не может быть! Голос Амура Лябрюни? Неужели это он? Тюльпан, уточним это обстоятельство, лежал носом вниз на паркете. Нет, действительно, это был Амур Лябрюни и вот слова, сказанные с горячной настойчивостью, которые позволяли установить, что это он:
- Он развлекался с моей женой, Риччоли. Только сегодня утром!
И как же он горяч, этот муж! Краем глаза Тюльпан заметил, что тот тоже спускает штаны. Их поведение не вызывало никаких сомнений в их намерениях, эти два негодяя обменялись вызывающими взглядами. И Лябрюни воскликнул возмущенно и обиженно:
- Он получил удовольствие... Я хочу, чтобы он и мне его доставил!
Какая странная логика, хотя, если подумать, то мы обнаружим глубокую справедливость замечаний Амура Лябрюни! Однако мажордом Риччоли ответил на это с яростью:
- Я старше тебя. У меня преимущество!
- "Как они меня любят! - подумал Тюльпан, который, ещё не прийдя в себя, с раскалывающимся от боли затылком, начал осторожно ползти к двери, распластавшись на полу на манер ирокезов, тогда как одержимые любовью к нему Лябрюни и Риччоли схватились, отпустив все тормоза.
Он появился на четвереньках на аллее, вымощенной квадратными белыми плитками, заметил, что церковные колокола замолчали и побежал к ограде.
Четверка лошадей проезжавшего мимо экипажа врылась копытами в землю. Тюльпан упал в карету и закричал:
- Куда угодно, кучер! - перед тем как по-настоящему упасть в обморок.
- "В Баньоле есть фиакры? Ну и хорошо", - подумал он расслабленно, счастливый от того, что цивилизация проникла так далеко.
Непонятно каким чудом, в этом приключении он не потерял ни своей трости, ни пистолета. И то и другое должны ему ещё очень пригодиться в ходе стычки, которая на этот раз могла стать для него действительнно гибельной и которая произошла в тот же самый день. Но бесполезно рассказывать о чем-то раньше, чем это произойдет.
* * *
Если судить по положению солнца на небе, то в тот момент, когда Тюльпан открыл глаза и приподнялся на локте, должно было быть около четырех часов. Он лежал в густых зарослях мягкой травы, спускавшихся к большой реке, скорее всего Сены, где в прозрачной и сверкающей воде совершала свой туалет обнаженная молоденькая девушка. Она смеялась и пела в полном одиночестве. Тут же возле неё пили воду четыре распряженные лошади, охлаждая свои ноги в потоке, и время от времени обнаженная нимфа брызгала на них водой, заливаясь чудесным смехом, что заставляло лошадей ржать от удовольствия. Эту прелестную жанровую картину, наполненную щебетанием птиц и деревенскими запахами, чего всегда недостает на настоящей картине, завершал небольшой экипаж с опущенным дышлом. Юная девушка, которая до этого была видна только со спины, что было не так уж плохо, неожиданно повернулась и оказалась ещё прекраснее. Заметив, что он её разглядывает, она в естественном стыдливом движении закрыла лицо руками и закричала: "Отвернитесь, безобразник!"
- Да, мадам, - сказал Тюльпан, и в свою очередь, закрыл лицо руками, но так, что видел, что она вышла из воды и приближается к нему.
- Я вижу, вы подсматриваете между пальцев, - сказала она, стоя перед ним во весь рост. - Это очень некрасиво! Это грех.
- Я знаю, - согласился он, - но я вознагражден. Кажется Марк Антоний сказал: - "Все царство за коня!" Мадам, я же скажу: - Десять лет моей жизни за ваши груди!
- Нахал! - сказала она с деланным возмущением, такая же прекрасная при этом, как и в тот момент, когда улыбалась.
- Но я готов отдать ещё двадцать за все остальное! Куда вы идете?
- Одеться, мсье, - ответила она, направляясь к маленькому экипажу. Только после этого я смогу вас слушать. Знайте, что я девственница.
- Ну, что же, тридцать лет моей жизни, - сказал Тюльпан, направляясь за ней. Решительно с недавних пор он был обречен иметь дело с девственницами и то, что эта была светленькой и белокурой, волновало его также же сильно, как и то, что мадемуазель де ля Пажери была брюнеткой с матовым цветом лица. Оостановиышись, она обернулась.
- Я этого не требую, - сказала она, смело обнимая его за шею и прижимаясь губами к его губам; это было так хорошо, что обнявшись они рухнули в экипаж. На сидении лежало широкое белое платье, которое Тюльпан пытался убрать, но малышка сказала:
- Оставь его, так будет удобнее.
- Но мы его не испортим?
- О! Это всего лишь мой свадебный туалет.
- Но почему он здесь?
- Так он же был на мне!
И вот на этом платье они провели великолепные полчаса, занимаясь любовью. Что же касается её девственности, то мадемуазель немного похвастала - не так ли? Она ответила между двумя забытьями:
- Это было не с мужчиной, дорогой. С лошадью. И не нужно думать о чем-то ужасном. Это было с лошадью и порвалось во время галопа.
А такой утонченный опыт, такое знание тела, такое владение языком?
- А, ну это было с подружками.
Между двумя обменами любезностями, когда они свалились с сиденья, завернувшись в свадебный наряд, одна из лошадей просунула голову за занавеску, намереваясь без сомнения получить свою порцию овса.
- Не видел ли я вас где-нибудь раньше? - спросил Тюльпан.
- Да, конечно. И я вас также видела. Я заметила вас среди зевак, когда поднималась по ступенькам церкви в Баньоле.
- Вы - мадмуазель де Курк?