Возвращение магии - Клейпас Лиза. Страница 61
- Вообще-то, нет.
Алина разрывалась между смехом и раздражением, услышав его ответ. – До сегодняшнего дня ты делал все, что в твоих силах, чтобы помешать моим отношениям с Маккенной. Почему ты передумал теперь?
- Потому что тебе тридцать один и ты не замужем, и я понял, что это, может быть, мой последний шанс от тебя избавиться. – Маркус ухмыльнулся и уклонился от ее вялого удара, затем протянул к ней руки и крепко обнял ее. – И потому что я хочу, чтобы ты была счастлива, - пробормотал он в ее волосы.
Прижавшись лицом к его плечу, Алина почувствовала, как ее глаза наполнились слезами.
- Я боялся, что Маккенна причинит тебе боль, - продолжил Маккенна. – Думаю, это входило в его намерения поначалу. Но он не смог выполнить свой план, после всего, что было сказано и сделано. Даже считая, что ты предала его, он не смог перестать любить тебя. Когда сегодня он уезжал, он выглядел каким-то… униженным. И я, наконец, понял, что он всегда был в большей опасности от тебя, чем ты когда-либо от него. Мне даже стало жалко беднягу, потому что каждый мужчина смертельно боится, что его так ранят. – Маркус достал платок. – Вот, возьми, пока не испортила мне костюм.
Шумно высморкавшись, Алина отодвинулась от него. Она чувствовала себя ужасно уязвимой, словно он уговаривал ее спрыгнуть со скалы. – Помнишь, однажды ты сказал мне, что не любишь рисковать? Так вот, я тоже не люблю.
- Как мне помнится, я сказал рисковать по пустякам, - нежно ответил он. – Но это, кажется, не пустяк, разве нет?
Алина немигающе уставилась на него. Как ни старалась, она не могла отрицать непреодолимой жажды, которая станет управлять всей ее оставшейся жизнью, независимо то того, чем она будет заниматься. Ничто не закончится, когда Маккенна покинет Англию. Она не найдет покоя в будущем, как не находила его все эти двенадцать лет. Осознав это, она почувствовала тошноту, страх и странное ликование. Оправданный риск…
- Я поеду в Лондон, - сказала она, голос ее лишь немного дрожал. – Мне нужно лишь несколько минут, чтобы переодеться в дорожный костюм.
- На это нет времени.
- Но я не одета, чтобы показываться на публике…
- Мы можем вообще не успеть добраться до парохода до его отплытия.
Взволнованная этими словами, Алина сунула ноги в свои скинутые туфельки. – Маркус, ты должен привезти меня туда вовремя!
Вопреки совету Маркуса поспать по дороге в Лондон, большую часть ночи Алина бодрствовала. Внутри нее все скручивалось в узлы, пока она вглядывалась в темное пространство кареты, размышляя, успеет ли добраться до Маккенны, прежде чем его пароход, «Британия», отплывет в Америку. Время от времени тишину нарушал тихий храп ее брата, который дремал на сидении напротив.
Где-то перед рассветом, усталость одолела ее. Она сидя заснула, щека ее прижалась в бархатной занавеске, затягивающей внутреннюю стенку кареты. Медленно плывя в пустоте без сновидений, она с трудом проснулась, почувствовав руку Маркуса на своем плече.
- Что…? – невнятно пробормотала она, моргая и постанывая, когда он слегка тряхнул ее.
- Открой глаза. Мы в порту.
Алина неловко уселась, а Маркус постучал по дверце кареты. Лакей, Питер, который выглядел несколько потрепанным, открыл дверцу снаружи. И тут же странная смесь запахов наполнила карету. Это были запахи рыбы и эля, к которым примешивался запах угля и табака. Крики чаек перекрывали человеческие голоса… слышались команды вроде «Вяжи трос» и «Начинаем разгрузку» и другие столь же непонятные фразы. Маркус спрыгнул с кареты, Алина заправила выбившуюся прядь волос за ухо и наклонилась вперед, наблюдая за ним.
В доках кипела активная деятельность, бесконечное множество мачт, простиралось по обе стороны канала. Тут стояли угольные баржи, пароходы и крайне много торговых судов, чтобы их перечислять. Толпы потных здоровяков-докеров, скрепив руки замком, носили тюки, коробки, бочки и свертки всех видов на соседние склады. Ряд возвышавшихся железных подъемников постоянно двигался, каждой длинной металлической стрелой управляла пара человек, снимавших груз с корабля на причал. Это была трудная работа, не говоря уже о том, что опасная. Ей не верилось, что Маккенна когда-то зарабатывал на жизнь таким образом.
В дальнем конце порта, рядом со складом находилась печь, которой пользовались, чтобы сжигать испорченный табак, из ее длинной трубы в небо вырывался густой столб голубого дыма.
- Ее называют королевской трубкой, - сухо сказал Маркус, проследив за ее взглядом.
Вглядываясь в ряд складских помещений в конце причала, Алина увидела огромный деревянный колесный пароход, вполне вероятно больше двухсот футов в длину. – Это «Британия»?
Маркус кивнул. – Пойду найду служащего, пусть приведет Маккенну с парохода.
Алина крепко зажмурилась, пытаясь представить себе лицо Маккенны, когда он получит эту новость. В его теперешнем настроении, он вряд ли хорошо к этому отнесется. – Наверное, мне стоит подняться на борт, - предложила она.
- Нет, - послышался немедленный ответ брата. – Скоро поднимут якорь – я не хочу, чтобы ты поплыла через Атлантику в качестве случайного пассажира.
- Из-за меня Маккенна пропустит отплытие, - сказала она. – И тогда он убьет меня.
Маркус раздраженно фыркнул. – Весьма вероятно, что пароход отплывет, пока я стою здесь и спорю с тобой. Ты хочешь поговорить с Маккенной или нет?
- Да!
- Тогда оставайся в экипаже. Питер и кучер присмотрят за тобой. Я скоро вернусь.
- Он может отказаться сойти с парохода, - сказала она. – Я сделала ему очень больно, Маркус.
- Он придет, - ответил ее брат со спокойной уверенностью. – Так или иначе.
Робкая улыбка пробилась сквозь ее тревогу, когда она смотрела, как Маркус шагает прочь, готовый драться, если необходимо, с противником, который был почти на голову выше него.
Усевшись в карете, Алина отодвинула занавеску и стала смотреть в окно, наблюдая, как портовый полицейский ходит взад и вперед мимо рядов из бочек с дорогим сахаром, выстроенных по шесть и восемь штук одна на другую.
Пока она ждала, ей вдруг подумалось, что она, должно быть, выглядит так, словно ее протащили сквозь садовую изгородь, одежда ее измялась, а волосы растрепались. На ней даже обуви нормальной нет. Едва ли она похожа на приличную леди, приехавшую посетить столицу, сокрушенно подумала она, разглядывая пальцы на ногах, и пошевелила ими в вязаных туфельках.
Минуты шли, и в карете стало тепло и душно. Решив, что запах доков все равно лучше перспективы сидеть в закрытой карете, где не чувствовалось ни дуновения, Алина стала стучать по дверце, чтобы позвать Питера. Как только ее пальцы коснулись дверной панели, дверца распахнулась с силой, испугавшей ее. Она замерла, рука ее остановилась на полпути. В дверях экипажа появился Маккенна, его плечи загораживали солнечный свет.
Он протянул руку и ухватил ее запястье, словно желая удержать от неожиданного падения. Настойчивая хватка его пальцев причиняла боль. Вздрогнув, Алина подумала, что Маккенна кажется абсолютным незнакомцем. Ей не верилось, что этот мужчина с резкими чертами обнимал и целовал ее так нежно. – Что случилось? – спросил он, голос его звучал скрипуче. Ты видела доктора?
- Что? – Она уставилась на него в полном недоумении. – Зачем мне доктор?
Глаза Маккенны сузились, и рука резко упала с ее запястья. – Ты не больна?
- Нет… почему ты решил, что я… - Догадавшись, в чем дело, Алина свирепо посмотрела на своего брата, который стоял сразу за спиной Маккенны. – Маркус! Тебе не следовало говорить ему этого!
- Иначе он бы не пришел, - сказала Маркус без следа раскаяния.
Алина бросила на него убийственный взгляд. Как будто ситуация сама по себе была недостаточно трудной, теперь Маркус умудрился настроить Маккенну еще более враждебно. Нераскаявшийся, Маркус отступил от кареты, предоставив им двоим предельно мало уединения.
- Прости, - сказала Алина Маккенне. – Мой брат ввел тебя в заблуждение – я не больна. Причина, по которой я здесь, это то, что мне отчаянно необходимо поговорить с тобой.