Опасные игры - Спрингер Дженис. Страница 3
Марти подалась вперед, ее глаза загорелись хищным огнем. Джон с тревогой взглянул на нее.
– И кто же это? – спросила она.
Джон в раздумье забарабанил пальцами по столу.
– Послушай, – сказала Марти, – неужели ты думаешь, что, после того как ты назовешь мне имя, я пойду к этому человеку и попытаюсь задушить его собственным руками? Ты же знаешь, все, что ты скажешь мне, останется между нами. Никто никогда не узнает, что ты назвал мне это имя.
– Мартину незадолго до того, как его убили, – начал Джон, – поручили заниматься неким расследованием, суть которого тебя, впрочем, не касается… Но оно могло потопить одного очень влиятельного человека… Ты что-нибудь слышала об Арнольде Блэкуэлле?
Марти в изумлении открыла рот.
– Конечно, я слышала, Джон. Кто о нем не слышал в нашем городе? Но какое отношение мог иметь обыкновенный полицейский к Арнольду Блэкуэллу?
– Мартин кое-что случайно узнал… Я предупреждал его, чтобы он не лез в это дело! – воскликнул Джон с досадой.
– Что такого мог узнать Мартин, чтобы насолить Блэкуэллу?
– Этого я тебе не скажу, и не проси, – ответил Джон. – Но Мартин на тот момент уже знал столько, что я удивляюсь, почему тебя не убили вместе с ним, ведь ты его подружка… – Он запнулся и с беспокойством взглянул на Марти.
Она улыбнулась.
– Если ты боишься, что это испугает меня… Спасибо за информацию, Джон.
Марти поднялась и протянула ему руку.
– Умоляю тебя, Марти, только не натвори глупостей! Я не должен был тебе ничего говорить.
– Джон, все в порядке. И… я понимаю, что вряд ли Арнольд Блэкуэлл когда-нибудь попадет в тюрьму. Он для этого слишком могущественен. Сильные мира сего, как правило, не оказываются за решеткой. Да и доказать его причастность к убийству будет непросто. Лицо Джона омрачилось.
– Ты права, Марти, но я клянусь тебе, что лично сделаю все возможное, чтобы…
– Я знаю, – прервала его Марти и грустно улыбнулась. – До встречи, Джон.
Он кивнул. Марти вышла из кабинета и направилась к выходу. Она думала об одном: убийца Мартина никогда не будет наказан. Она не могла этого допустить.
Полиция ничего не сделает. Арнольд Блэкуэлл так и останется безнаказанным… Ну, нет, она этого так не оставит!
3
– Ты собралась увольняться? – Рут не верила своим ушам. – Зачем? Босс не может придраться к тебе ни по какому поводу, ты отлично справляешься со своими обязанностями. Оставь свои амбиции!
– Рут, мои амбиции ни причем, – сказала Марти, собирая свои вещи. – Хочешь, я подарю тебе набор ручек? Тебе всегда они нравились.
– Если ты уходишь не из-за придирок начальства, то почему? – спросила Рут, не слушая подругу.
Марти положила на ее стол обещанный набор.
– Я ухожу, потому что мне действительно трудно работать. И если пока еще я не ошиблась в расчетах, то это лишь счастливая случайность, Рут. Я не хочу больше работать здесь. Не останавливай меня, я уже подала заявление об увольнении, и оно подписано.
– Так быстро? – удивилась Рут. Марти улыбнулась.
– Мы с шефом прекрасно поняли друг друга. Держу пари, он будет по мне скучать.
Рут покачала головой, все еще не понимая, что заставило Марти принять решение уйти с перспективного места.
– Но где ты теперь будешь работать? – спросила она. – Согласна, у нас не самая благоприятная атмосфера, но платят прекрасно. Где еще ты найдешь такое место?
– Я пока не думала об этом, – призналась Марти.
– Так подумай! Нужно быть сумасшедшей, чтобы сначала уволиться и только потом поразмыслить над своим решением!
– Рут, извини, но я правда больше так не могу. Мне слишком сложно. Я постоянно думаю о Мартине, и это отвлекает меня. К тому же эти постоянные кошмары… Мне нужно отдохнуть. После смерти Мартина я полностью погрузилась в работу, чтобы отвлечься, но сделала себе еще хуже.
– Я давно тебе говорила, что нужно взять отпуск, – проворчала Рут. – Ты не слушала меня.
– Вот сейчас я и отдохну.
– Но зачем увольняться?
– Я так хочу, – упрямо повторила Марти, и в конце концов Рут сдалась.
– Я давно привыкла к тому, что твои поступки не подлежат логическому объяснению, Марти. Надеюсь, традицию ужинать со мной и Чарли ты не оставишь?
– Конечно же нет.
Марти поцеловала на прощание Рут в щеку и ушла.
Никто не сможет теперь ее остановить. Ей нечего терять.
Марти уже с полчаса бродила у дома Арнольда Блэкуэлла, рискуя привлечь к себе внимание. Огромный особняк напоминал настоящую крепость: он был обнесен высокой каменной оградой, так что Марти могла видеть только крышу.
Ворота, неподалеку от которых стояла Марти, раскрылись, оттуда выехал новенький «мерседес» и укатил на предельно допустимой скорости. Ворота начали закрываться. Марти кинулась к ним и проскользнула в щель, чуть не оставив снаружи свою сумочку. Тут же подбежал охранник.
– Что это вы себе позволяете, леди? Вы вообще кто?
Марти подняла обе руки вверх и улыбнулась.
– Ох, только не убивайте меня. Я все могу объяснить, честное слово.
Веселые интонации в ее голосе несколько успокоили охранника, и он стал чуточку более миролюбивым.
– Ну, выкладывайте, что заставило вас проникнуть сюда нахрапом, если можно было просто позвонить?
– И два часа объяснять, что мне нужно?
– Да, вы правы, – согласился охранник насмешливо. – Поэтому объясняйте побыстрее, если не хотите, чтобы я вызвал полицию.
Марти усмехнулась, представив, какое лицо будет у Джона Бретта, когда он узнает, что ее арестовали за незаконное вторжение во владения Арнольда Блэкуэлла.
– А это хозяин дома уезжал сейчас? – спросила Марти.
– Допустим, – ответил охранник, снова став подозрительным. – А вам-то что?
– Я ищу работу. Но раз хозяин уехал, то, наверное, мне теперь следует прийти позже?
Охранник рассмеялся. Марти его явно забавляла.
– Вы что, мисс… кстати, вы забыли представиться… думаете, что мистер Блэкуэлл сам нанимает на работу горничных?
Почему это он решил, что я именно горничная? – подумала Марти. Они что, как-то по-особенному выглядят?
– А кто же занимается наймом прислуги? – Марти изобразила удивление.
– Паркер, кто же еще! – заявил охранник таким тоном, будто Марти обязана была знать этого самого Паркера.
– Возможно, я сейчас задам глупейший вопрос… – начала она.
– Задавайте, – милостиво разрешил охранник. – С тех пор, как вы сюда ворвались, вы только и делаете, что задаете глупые вопросы.
Марти кисло улыбнулась. Считаешь себя самым умным, да?
– Паркер – это кто?
– О, – лицо охранника посерьезнело, – он вроде управляющего. Впрочем, Паркер занимается всем, до чего не доходят руки у мистера Блэкуэлла. Паркер – его помощник.
– Понятно. – Марти кивнула. – И где мне его найти? Он дома?
– Дома, – подтвердил охранник. – Я провожу тебя. Ты не похожа на террористку, но мне настучат по шее, если ты будешь шататься по владениям мистера Блэкуэлла без присмотра.
Он повернулся к Марти спиной и зашагал по мощеной дорожке к дому. Они обошли пол особняка, который действительно оказался громадным, прежде чем дошли до черного хода. Все это время впереди себя Марти видела только мощную спину охранника, и новоявленную горничную разбирало желание ткнуть ему пальцем в спину и закричать: «Руки вверх!». Глупо, конечно, но все-таки не мешало бы проучить как-нибудь этого самоуверенного типа. Если Марти похожа на горничную, а не на террористку, это еще не повод, чтобы бесстрашно поворачиваться к ней спиной.
Откуда он знает, может быть, у меня в сумочке беретта?
– Не знаете, нужна ли им прислуга? – спросила Марти.
– Им всегда кто-нибудь нужен. Здесь надолго не задерживаются.
– Это еще почему? – удивилась Марти.
– Очень уж тяжелый характер у хозяйки, так что я вам не завидую. – Охранник усмехнулся. – Она славится тем, что никого еще не выгнала. Все уходили по собственному желанию. И я их понимаю, – добавил он шепотом.