Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Страница 105

   - Я знаю, - вздохнула девушка. Есть ей почему-то расхотелось.

   - Завтра придет девушка. Зовут Ция. Скажи всем, пусть присмотрят, - стала отдавать распоряжения Сайо. - Передай Фусану, пусть ставит ее на самую грязную и тяжелую работу.

   - Может быть, поставить ее за Махаро-ли следить? - предложила Симара.

   Немного подумав, девушка отвергла эту идею.

   - Нет. Пусть всегда будет на глазах. Мало ли что. За Махаро-ли и Тим приглядит. А если что, тебя позовет. Вот тогда и бери ее с собой.

   - Поняла, Сайо-ли, - поклонилась служанка.

   Девушка вспомнила кучу бумаг в кабинете Айоро. Она поморщилась. Там две кучи. Ну, с одной можно подождать. А вот с денежными документами надо разобраться. Судя по словам Симары, управительница слегла надолго. Господам будет, наверняка, некогда, и беспорядок станет нарастать. Лучше, пока не поздно, самой во всем разобраться.

   - Симара, а как там Алекс? - вдруг спросила девушка.

   - Сегодня весь день на кухне помогал, - ответила служанка. - Ходить ему тяжело, рана может открыться, а стоя или сидя что-то делать можно.

   - Пришли мне его вечером, - приказала госпожа.

   Глаза Симары полезли на лоб. Она быстро опустила взгляд, стараясь не смотреть на девушку.

   Сайо вздохнула.

   - В Гатомо-фами говорили, что он хорошо считает.

   Угрюмый Жух принадлежал к той категории преступников, которые предпочитают сами не делать ничего противозаконного. Они посредники между теми, кто нуждается в определенного рода услугах, и теми, кто готов их предоставить за соответствующее вознаграждение. Купцы, не поладившие с конкурентами, ревнивые мужья и даже жены, наемные убийцы, воры, грабители и мошенники. Все, кто не решались встречаться друг с другом, нуждались в его услугах. Для работы таких дельцов любой конфликт с властью губителен. Чубсо не имел полномочий объявлять кого попало "врагом Сына Неба", но вот способствовать этому мог весьма активно. И Угрюмый Жух не мог не знать этого. Между тем шли дни, а он не давал о себе знать. Агент Тайного Ока уже стал подумывать, что пройдоха исчез из Канаго-сегу. Как вдруг дворцовый лакей принес письмо. Хорошо знакомые каракули с трудом складывались в слова: "Угромый савтра будит в гостиница". Улыбнувшись, Чубсо сжег бумажку и облегченно вздохнул.

   Для поднятия собственной значимости, Роно решил прийти на встречу ближе к обеду, дабы утомить Угрюмого ожиданием. Хозяин "Белого журавля" встретил дорогого гостя с распростертыми объятиями. Повязка на руке стала заметно меньше, опухоль на лице спала, и даже голос стал менее шепелявым. Гер с гордостью продемонстрировал отремонтированный зал, но гость не проявил никакого интереса к его достижениям.

   - Где он?

   - Сейчаш, мой гошподин, - мигом погрустнел Гер. - Сюда. Он уше ждет.

   Открыв малозаметную дверь в углу, хозяин поклонился, пропуская благородного человека вперед. В отдельном кабинете, предназначенном, судя по отделке, для особо важных персон, за столом сидел неприметный человек средних лет, одетый как мелкий торговец.

   - Гошподин Чубсо! - торжественно проговорил Гер. Человек медленно встал и поклонился.

   - Што-нибудь принешти? - заботливо поинтересовался хозяин гостиницы, когда гость уселся на стул.

   - Ты что-нибудь будешь? - спросил Роно у мужчины. Не поднимая взгляда, тот пожал плечами.

   - Разве что чаю?

   - Тогда неси чаю, - распорядился Чубсо,

   - Одну шекунду, - заверил Гер, выскакивая в обеденный зал.

   Пока хозяин лично выставлял на застиранную скатерть фарфоровый чайник с чашками и блюдо с печеньем, гости молчали. Роно не спускал глаз с собеседника, безуспешно пытаясь поймать его взгляд. Угрюмый не зря носил свое прозвище. Казалось, его интересует только то, что находится на уровне сапог.

   - Ты хотел меня видеть, господин, - проговорил он, едва за Гером закрылась дверь. - Я пришел.

   - Расскажи мне все, что ты знаешь о Даиро Татсо? - потребовал Чубсо.

   Его собеседник сделал мощный глоток.

   - Как ты уже знаешь, его ко мне прислал Гер. Благородные часто расправляются с противниками чужими руками. Поэтому я не удивился, услышав о том, кто ему нужен. Только спросил: "С кем придется работать? " Татсо чуть не убил меня за такой вопрос. Мол, это не мое дело и все в таком духе. Пришлось разъяснить, что мне без разницы. Я лишь хочу узнать, какого рода специалисты нужны "уважаемому господину". Потому что головорезы - простолюдины это одно, а умелые ратники - фехтовальщики совсем другое. Барон мгновенно успокоился. Ему, оказывается, необходимы люди, готовые мать родную замучить за медяк, и чтобы их потом никто не искал.

   - Ого! - вскинул брови удивленный Чубсо. - И ты стал на него работать? Не испугался?

   - Я взял аванс и не собирался идти за расчетом, - Угрюмый сделал еще глоток. - Толстый Сим и Обжора Аки как нельзя лучше подходили под такое описание. Я посчитал свою миссию выполненной, но молодой барон потребовал еще кое-каких услуг.

   - Каких? - насторожился собеседник.

   - Ему был нужен дом с подвалом, - пояснил угрюмый. - Недалеко от города. Я предложил пару, но он забраковал оба. Пришлось искать подальше. Бывший дом виноторговца Доганя. Может, знаешь?

   Чубсо кивнул. В том здании имеется глубокий каменный подвал.

   - По поручению барона я снял его на месяц, заплатив вперед. Потом эти два придурка таскали в подвал дерьмо.

   - Дерьмо? - переспросил Чубсо.

   - Я не оговорился, уважаемый господин, - покачал головой Угрюмый. - А мне было велено отыскать комплект для допросов.

   Чай у агента "Тайного Ока Сына Неба" дано остыл. Услышанное удивляло его все больше и больше.

   - В пригороде можно купить все, - пожал плечами Жух. - Были бы деньги. Татсо набор не понравился. Он приказал кое-что переделать. Похоже, парень знал толк в пытках. Получив все необходимое, барон дал мне новое задание. Разузнать все о воспитаннице господ Айоро.

   - Юмико Сайо, - показал свою осведомленность Чубсо.

   - Угу, - подтвердил Угрюмый. - Это оказалось очень просто. Сим с Аки знали служанку госпожи Айоро. Девка поигрывала в "камешки" и не всегда удачно. Однажды ее нагрели почти на три тысячи. Отдавать она не хотела. Кредитор обратился к "сладкой парочке". Те поговорили с упрямицей, дали ей последнюю отсрочку. И она принесла деньги. Представляешь? Служанка отыскала три тысячи "цапель".

   - Представляю, - усмехнулся Чубсо. - Просто хозяин девки стал на такую же сумму беднее.

   - Вот ее то я и расспросил о воспитаннице. Служанка рассказала, что госпожа отправила Сайо в школу госпожи Дзимо для знатных девушек.

   - Я слышал о ней, - кивнул Чубсо. - Дальше.

   - Мне пришлось еще кое с кем переговорить, - продолжил Угрюмый. - К счастью там же учится дочка соратника сегуна. Сабуро был ранен разбойниками и вылечивался в замке Татсо. Я рассказал о ней барону. И все.

   - Как? - нахмурился Чубсо. - А дальше?

   - Дальше ничего не было, мой господин, - усмехнулся Жух. - Выслушав меня, барон обрадовался и сказал, чтобы я пришел в дом Доганя завтра, и там он окончательно со мной рассчитается.

   - И ты не пошел?

   - Я похож на сумасшедшего, Чубсо-сей?

   - Не очень,- вынужден был согласиться Роно. - А скажи, кроме барона и этих двух придурков про подвал в доме Доганя знает еще кто-нибудь?

   - Знал соратник барона, - ответил собеседник. - Его имени я не помню. Может еще кто. Не знаю. При мне там больше никого не было.

   Чубсо встал.

   - Если соврал, я отыщу тебя на морском дне. Если нет, уматывай из Канаго. И не появляйся, пока жив старый Татсо. Здесь тебе не спрятаться. Барон вот-вот объявит награду за твою голову.

   Угрюмый тоже поднялся на ноги.

   - Благодарю за совет, Чубсо-сей. А мои слова проверить легко. Сходи в Медвежий тупик, загляни в бывший дом Доганя. Если хозяин не хватился постояльцев, найдешь там и пыточные инструменты, и цепь со сбруей.