Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти. Страница 60
Статуя у этой проклятой обезьяны. Я в порядке, позаботься о себе. Сверху!
Пэйн прорычал у меня в мыслях что-то непристойное, когда на него упал демон. Я знала, что в сражении от меня со сломанной рукой толку не будет, поэтому рванула вперед, через полчище призраков, борющихся с демонами.
— Это мое, — закричала я Пилару, когда Беппо подскочил к нему со статуй Цзилиня в маленькой пушистой обезьяньей ручке.
Пилар забрал у Беппо статую и, улыбаясь, повернулся и торжественно поднял ее над головой.
— Смотри, Янь-Ло! Вот статуя, в которой ты воссоздал мой образ! Она, наконец-то, ко мне вернулась.
— Нееееет! — Закричал Каспар со скалы, на вершине которой он расположился. Его тело скрутило от боли, или мне так только показалось. Пока его тело продолжало выворачиваться, вытягиваться, расти, складываться пополам, его лицо стало уродливой пародией на человеческое. И тогда я поняла, что он меняет свою человеческую форму и демонстрирует облик истинного лорда демонов. Зрелище было ужасным. Таким гадким, что я инстинктивно отвела взгляд от него подальше. — Я… тебе… отомщу!
— В этот сосуд ты поместил всю свою ненависть, все свои древние знания. С его уничтожением — а это непременно случится — ты вернешься туда, откуда пришел. Вернешься в пятый ад, Янь-Ло! Вернешься и оставишь этот мир в покое!
— Нет! — Закричала я, и ужасным эхом мне ответил мучительный вой Каспара. Я схватила камень размером с ладонь, прицелилась и швырнула его в голову Пилара. Когда камень, не причинив вреда, упал к его ногам, он повернулся и посмотрел на меня. — Я ее вернула! Она моя! Ты ее не уничтожишь!
— На этот раз ты не победишь! — Крикнуло ужасное чудовище, которым стал Каспар, и прыгнуло на нас. Финн, Пэйн и призраки все как один кинулись, чтобы остановить его.
— Мужик, а ничё так костюм на том уродливом парне, да? Кто-то явно переиграл в «Подземелья и Драконы», [53]- сказал один из операторов.
— Полный улёт, — согласился другой и повернул камеру на Каспарову версию лорда демонов, спускающуюся к толпе шотландских призраков.
Пилар схватил меня за горло и поднял вверх, пока я не повисла на добрых шесть футов над землей.
— Как ты смеешь вмешиваться в исполнение священного долга?
— Это моя статуя, — прохрипела я. Он схватил меня за шею так, что я с трудом могла дышать. — Я ее первая нашла.
Сэм! Закричал Пэйн — наверное, он только сейчас увидел мое бедственное положение. Даже не глядя, я знала, что он прорубал и прорезал себе путь через демонов, которые пытались освободить своего хозяина.
— Она должна быть уничтожена, — сказал мне Пилар, не задумываясь о том, что я уже посинела. — Она содержит источник его силы. Без нее он отправится в ад, которому принадлежит.
— Не могу … вздохнуть… — задыхаясь, выдавила я.
— Ее отдали тебе по ошибке, — продолжал Пилар, будто бы я и не задыхалась от удушья, вися перед ним. — Несколько сотен лет назад ее забрал Пеймон, другой лорд демонов, его соперник. Я знал, что Пеймон не позволит Янь-Ло отобрать ее, поэтому я выждал. Но Янь-Ло оказался умнее. За столетия он накопил силу, ожидая того момента, когда сможет украсть статую. Я обменял ее у Пеймона прежде, чем тот смог бы это сделать.
— Я… не могу … вздохнуть… — Мои легкие нуждались в воздухе, но Пилар так вцепился в мою глотку, что мешал любому проникновению воздуха.
— А вот и морская пехота, — раздался позади Пилара голос с американским акцентом, и в бой ринулись статисты, вопя с энтузиазмом, как их учили. Я хотела крикнуть им, предупредить, что их могут убить, но не могла, так как почти беспомощно висела перед Пиларом. Я цеплялась за его руку своей, но он, казалось, без проблем мог продержать меня так хоть целый день.
— Как слуга Янь-Ло, я мог находиться в курсе его поисков. Когда он приказал Темному найти статую, стало очевидно, что все пути ведут к тебе. Это был лишь вопрос времени. Поэтому я попытался убрать тебя со сцены, поручив тебе другое дело, но ты, дурочка, не уехала.
Крики нескольких мужчин взорвали ночь, когда шотландские призраки настоящим вулканом изверглись от Каспара. Их отбросило высоко в воздух, и их призрачные тела крутились в воздухе кувырком прежде, чем рухнуть назад на землю.
— Ого, вот это хореография сражения. Это, я понимаю, качество! — прокомментировал один из операторов. — Безо всяких спецэффектов. Впечатляет.
— Ты … Оуэн … Рейс? — Перед глазами замаячили красные пятна. Мои ноги исступленно дергались, пока я пыталась сломить хватку Пилара.
— Вместо этого ты перехватила посланника Пеймона, направленного, чтобы принести мне статую, окончательно спутав мои тщательно продуманные планы. Да, я — Оуэн Рейс. Я также известен как Самария Магнус, — Пилар на мгновение замолчал и прищурил глаза. — Ты не очень хороший детектив. Тебе надо поискать какое-нибудь другое занятие.
— Сунь Укун, я буду… — Каспар опять отвлекся, так как на него набросилось стадо статистов.
— Пытаешься… убить нас?
Пилар еще раз грустно на меня взглянул.
— Ты не представляешь, что будет, если Янь-Ло вернет свою силу. Ему будет мало править в Аду, он предъявит права также и на смертный мир. Я сделаю все, чтобы остановить его, даже если для этого придется убить невинных.
Красные пятна, танцующие передо мной, сливались в лужицы с забавными очертаниями.
— Зачем… рассказываешь мне?
Между нами, Пилара несколько удивил мой вопрос.
— Наверное, это традиция такая: злодей объясняет свои планы перед тем, как убить надоедливую героиню.
— Не … надоедливую … непреклонную… — я перестала с ним бороться и повисла на его руках. Мои легкие жгло так сильно, что просто хотелось, чтобы хоть эти красные шарики перед глазами облегчили мои страдания.
— Наверное, ты не часто смотришь кино, демон. Публика всегда хочет видеть победителем героя, — раздался позади него низкий, мужественный, сердитый голос с шотландским акцентом.
— Чувак, снимай того парня на скале с офигенным мечом! — раздался голос над ревом сражения.
— Не могу. Тут либо снимать битву, либо парня. Глянь на этого! Он раскидывает всех, как блох.
— Пэйн, нет! — Удалось выдавить мне, я учащенно заморгала, чтобы прояснить зрение. Пэйн забрался на скалу позади Пилара и был уже в процессе удара. Судя по размерам меча, похоже, он собирался разрубить бога обезьян пополам.
Пилар обернулся и поднял руку, чтобы защититься от атаки Пэйна.
Но было слишком поздно. Пэйн уже не мог остановить удар. Но, даже не спросив, почему я защищаю человека, который в данный момент лишал меня жизни, он направил инерцию тела в сторону, отчего меч ударил Пилара под другим, не смертельным углом.
— Что там с тобой и твоими руками? — Спросила я, глубоко вдыхая воздух сразу после того, как Пилар отпустил мое горло, когда Пэйн отсек ему руку. Я растирала горло, размышляя, смогу ли я когда-нибудь снова глотать.
Пэйн и Пилар уставились на ужасную конечность, лежащую возле их ног.
— Эээ… — Сказал Пэйн, затем посмотрел на меня. — Почему ты не захотела, чтобы я его убил?
— Ты отрубил мне руку! — произнес Пилар, его лицо выражало изумление.
— Потому что он хороший парень, — хрипло ответила я Пэйну, вздрогнув от звука своего голоса. Глаза Пэйна сузились на моем горле.
— Хорошие парни не пытаются задушить невинных женщин, — возразил он, взмахнув мечом так, что наконечник уперся в шею Пилара.
— Ты только что отрубил мне руку. Мою руку, ты отрубил мою руку. — Его ноздри раздулись, когда он поднял голову и уставился на Пэйна. — Ты хоть знаешь, как долго я нахожусь в этом теле? Шестьсот двадцать семь лет. Мне оно нравилось! И теперь ты отрубил мне руку.
— Ты душил мою Возлюбленную, — сказал Пэйн, его глаза сверкнули недобрым огнем.
— Она хотела помешать мне уничтожить Янь-Ло, — ответил Пилар, поднимая над головой статую.
Каспар что-то проревел, указывая прямо на нас. Я не поняла, что именно. Статисты отлетали от него, как конфетти.
53
«Dungeons and Dragons» — первая настольная стратегическая фэнтезийная игра, которая постепенно переросла в сетевую. Ходы определяются броском кубиков (с разным количеством граней), книгой правил и картами местностей.