Корона Корнака - Кочешкова Ксения Владимировная. Страница 17
— Опять пришел, Скайлез?
Там, надо сказать, встречали его не слишком радушно.
— Говорю же, — снова произнесла библиотекарша, сверкнув глазами исподлобья, — учиться надо, а не книжки читать.
— Я именно этим и занимаюсь, — отрезал мальчик и прошел мимо.
— И спортом нужно заниматься, а то вон ты какой хлипкий. Ни одна девушка с тобой встречаться не станет.
Но Ризар пропустил ее слова мимо ушей. Такие глупости его не волновали. Мальчик набрал себе разных книг и устроился за одним из столов.
Библиотека была такая же величественная, как и вся школа: высокий расписной потолок с позолотой, огромные книжные шкафы, множество столов из красного дерева. Гораздо важнее, что здесь было собрано несколько тысяч книг, старинных свитков и документов.
А еще, только здесь можно было найти единственный в своем роде портрет семи паладинов во всю стену. Главный паладин, Яндреу, стоял на телах демонологов, больше походивших на свиней. С правой стороны волшебница Маримиама поддерживала геройски подбитого очкарика Сейлура, на лице которого сияла победная улыбка. Рядом с ними пытался выпрямиться маг Кортимер. С левой стороны от Яндреу, обнимаясь, смеялись еще одна волшебница Флира и мечник Дарнир. Тут же присел и, казалось, смотрел в будущее копьеносец Вартерий. Пусть они выглядели потрепанными, получили множество ранений, семь паладинов с величием приняли свою победу в залуженных лучах славы. Батальная и торжественная картина поражала всех, и только Ризар старался всячески ее избегать. Ему всегда казалось, что среди тел погибших демонологов был он сам.
Мальчик просидел почти два урока за учебниками второго и третьего класса Академии, одновременно зачитывая из разных источников историю четвертого века. Еще его интересовала информация об «Отделе семи паладинов». Например, правда ли там работают потомки героев, которые знают гораздо больше простых людей? Но Ризар сразу забросил это занятие, потому что, что ни говори, а приврать люди любят. Во всех книгах было сказано, что Яндреу в одиночку выстоял против пяти тысячной армии демонов. Где же демонологи смогли столько демонов найти? И вообще, выстоять в одиночку хоть в одном сражении — реально?
Еще мальчик искал болезни, похожие на его заболевание. За эти несколько месяцев головокружения мучили его довольно часто, что не могло не встревожить. Найти ему удалось только одну болезнь, которая сводилась к тому, что в теле скапливается слишком много магии. Иногда она вырывается наружу, и сопровождается кратковременными потерями сознания, усталостью, лишением сил, головокружением. Как варианты лечения были приведены специальные кулоны и драгоценности, которые впитывали в себя лишнюю магию. Прочитав это, Ризар захлопнул книгу, вздохнул и потер виски. Да где же он, обычный ученик, сможет найти эти драгоценные камни?
Мальчик встал из-за стола, расставил книги по полкам и направился на обязательное занятие по магии в плохом настроение. Ему так и не удалось найти ничего стоящего. Хотя, он все же отыскал кое-что интересное в журналах и газетах, которые взял с собой.
Ризару даже не нужно было разговаривать с библиотекаршей, чтобы записать книги. Он просто переступил порог комнаты, и сканеры, расположенные на дверях, считали коды с книг и автоматически занесли взятую литературу в компьютеры на его счет.
Мальчик с силой толкнул дверь, и та с грохотом распахнулась. Он вышел и, оглянувшись, сразу понял, что это был за грохот. Открывая дверь, Ризар случайно задел нескольких парней, стоявших рядом.
— Что ты творишь?! — завопил пострадавший и тут же заметил на воротнике Ризара цифру «один». Ухмыльнулся. — Первогодка значит.
Ризар многозначительно осмотрел предмет своей задержки: высокий парень с темными потрепанными волосами, наглым выражением лица (хотелось скорее сказать морды) и поблескивающей на пиджаке тройкой.
— Ну что, — пробормотал раненый, осматривая свою форму и поправляя воротник так, что значок блеснул еще ярче, — будем просить прощения, а, мелюзга?
Друзья старшеклассника заржали, скаля зубы, стали демонстрировать свои мускулы, показывая этим, что уже давно хотели кого-то побить. Ризар еще раз оглядел их и заметил на лице темноволосого парня шрам, да еще искусно подкрашенный гримом.
«Тот самый Бэрин Кокслиш, — подумал Ризар, злорадствуя над всей Академией. Ему сразу стало понятно, почему парень настолько популярен, и почему за ним все девчонки бегают. — Магия обаяния, контроля».
— Чего молчишь, первогодка? — ласково проворковал Бэрин, еще больше раззадоривая друзей. — Боишься, наверное? Не бойся. Я мелких не бью, поэтому если ты сейчас же попросишь прощения, я оставлю тебя в покое.
Гогот ребят заглушил звонок. Скоро вокруг них соберется большая толпа.
— Ну, — поторопил Бэрин, — я жду.
— Какое мне есть дело до человека, который подкрашивает шрам краской, дабы придать себе геройский вид?
Ризар был абсолютно спокоен, ведь в отличие от этого олуха, он обладал тем, что не было у него — головы на плечах. Бэрин побагровел, пока еще сдерживая свой гнев.
— К тому же, — продолжал Ризар безразличным тоном, — если человек использует магию только чтобы собрать вокруг себя больше людей и заставить всю женскую половину Академии бегать за ним, значит, сам по себе он слаб.
Мальчик развернулся и не спеша направился в нужную сторону. Он навсегда запомнит красную от возмущения физиономию идола Академии.
— Как ты… — прошипел он, не успев договорить.
— Как я узнал? — перебил его Ризар и снова посмотрел на группу поддержки Бэрина, которая стояла в стороне, не зная смеяться ей, что над лидером издеваются, или плакать, так как они могут попасть под горячую руку.
Как и думал мальчик, вокруг них уже начали собираться зеваки, которых постепенно становилось все больше и больше.
— То, что твой шрам подкрашен, видно и за километр. Краску легко распознать даже невооруженным глазом.
Зрители мгновенно уставились на Бэрина. Его-то они узнали сразу, а вот кто был тот первогодка, который оскорбил его? Хотя значения это теперь не имеет: ему не жить.
— Что касается твоей магии… Тут и думать долго не надо, — Ризар развел руками. — Ты из знатной семьи, вокруг тебя всегда много людей, и все девчонки бегают за тобой. Что сразу же приходит на ум?
Ризар улыбнулся и победоносно посмотрел на Бэрина.
— Только вот твоя магия низкого уровня, поэтому-то ты и не можешь контролировать абсолютно всех людей.
Это оскорбление задело Бэрина за живое. Он не ожидал, что какая-то мелочь будет издеваться над ним. Вдруг в его голове промелькнула мысль, и губы парня скривились в подобии ухмылки.
— Уж не тот ли это гений, при упоминании которого учителя выть начинают?
Ризар остановился, взглянул с интересом и вызовом на него.
— Сам додумался?
Это только больше подлило масло в огонь, и, нервно хмыкнув, Бэрин медленно направился к Ризару.
— Так значит я прав, — произнес он, почти дойдя до мальчика, который оказался на голову ниже его. — Ты тот самый Ризарий Скайлез.
— Да. Это я.
В толпе зевак начались переговоры. Кто же не знал вундеркинда, которого боялись все учителя. И вот теперь собираются сцепиться третьекурсник Бэрин Кокслиш, лицо Академии, почти отличник-хорошист и Ризарий Скайлез, первогодка-гений, знающий больше учителей.
— Наш физрук говорит, что ты лишь болтать горазд, а на деле ничего сделать не можешь.
— Правда?
— Да. — Бэрин был очень рад своей задумке и уже потирал кулаки, готовясь к удару. — А раз так, мне ничего не стоит побить тебя!
Крик прозвучал, как воинский клич, только ни к чему он не привел. Кулак, который должен был попасть прямо в нос наглому мальчишке, разрезал воздух и едва не задел одного из зрителей. Ризар успел отскочить в сторону.
— Какого?.. — прошипел Бэрин, ляпнув несколько отвратительных слов и тут же попробовал нанести другой удар, опять промазав.
Ризар искусно избегал атаки, немного перенося тело в сторону. Удар вправо, влево, мальчик уклонился сначала в одну потом в другую сторону. В толпе повисло громкое: «Ах!». Тот самый Бэрин Кокслиш проигрывал какой-то малявке, причем сам мальчик ни одного удара не нанес! Такие же первогодки как Ризар начали смеяться и поддразнивать старшеклассника.