Эльдорадо (СИ) - "Stochastic". Страница 21
Керук снова обратился к Нио:
- Как ты посмел прийти сюда, после того, что сделал?
- Ты убил моего брата! - Беа тоже достал нож и прижал лезвие к шее Нио сзади.
- Ты убил Ахачи.
- Я с удовольствием перережу тебе горло. И никто меня не остановит.
- Делайте что хотите, но сначала выслушайте меня, - в голосе Нио звучал вызов. Похожим тоном он сообщил Кьяри, что всегда ненавидел её и хотел убить.
- Почему мы должны слушать предателя? - Беа вдавил лезвие в шею Нио. Кровь потекла на спину за ворот туники Нио.
- Потому что, если не выслушаете, вы все сегодня умрете! Я не знаю, чем вы так насолили Такири, но он внушил беднякам, что вы зло. Из-за вас наступит голод. Из-за вас пересохнут каналы на полях. Из-за вас в этом году дожди лили сильнее, чем обычно. Из-за вас....
Керук снова его ударил. Атавалп отпустил Нио, он упал на четвереньки и сплюнул кровь на песок.
- Скажи нам что-то, чего мы не знаем? - процедил сквозь зубы Керук.
Беа ударил Нио ногой в живот.
- Нет! - закричала Кьяри. Она хотела упасть рядом с Нио на колени, но отец оттолкнул её. Он впервые обошелся с ней грубо.
Во дворе собирались люди. От шума проснулись женщины, где-то заплакал ребенок.
- Такири подкупил племя вила, пришедших на рынок, чтобы они ночью напали на вас, - сказал Нио. - К ним присоединятся местные бедняки, которым нечего терять. Вместе их будет больше сотни. Они убьют всех вас! А чтобы они не ошиблись домом, люди Такири повесили на ваших воротах нитки красной шерсти.
- Нет, - прошептала Лория.
- Нам негде спрятаться, - вздохнула Кэса.
- Я не верю ему! - сказал Беа.
- Однажды ты уже пытался убить нас, почему теперь ты решил помочь нам? - спросил Керук.
- Я ненавидел и ненавижу вас, - Нио сел на пятки и посмотрел снизу вверх на нависших над ним мужчин. - Но я никогда не желал смерти вашим женщинам и детям.
После этих слов он впервые взглянул на Кьяри. Она затаила дыхание. На миг ей показалось, что все окружающее исчезло - перестали существовать её отец, Керук, чиа, перестали существовать Куско и император, не случилось беды с Аи и её отцом - ей казалось, что они с Нио снова сидят на берегу реки. И вокруг нет больше никого кроме них. Кьяри невыносимо сильно захотелось дотронуться до Нио.
- Он врет! - закричал Беа.
Используя стоящее у ворот дерево как лестницу, Искай взобрался на каменную стену и выглянул на улицу.
- На воротах, и правда, красные нитки, - сообщил он.
Керук кивнул Атавалпу. Он открыл ворота, снял моток красной шерсти и передал его Керуку. Тот кинул его в лицо Нио.
- Это вас не спасет, - сказал Нио. Красная шерсть упала ему на колени.
- Он говорит правду, - перешептывались женщины.
- Такири послал к нам убийц, за то, что мы убили его сына.
- Что тебе известно? - Керук взял Нио за волосы и оттянул назад его голову.
- То, что сказал. Их много. Такири натравил их на вас. И даже если вы сняли красную шерсть, бедняки все равно покажут убийцам ваш дом. Я могу помочь вам спрятаться.
- Откуда тебе все это известно? - повторил свой вопрос Керук. Но Нио не успел ответить. Из дома выбежала Аи. Её никто не посмел остановить. Выкрикивая имя Нио, она упала около него на колени, обвила руками его шею и спрятала заплаканное лицо на его груди.
Керук отступил. Все молча смотрели на Аи и Нио.
- Вы должны уйти. Сейчас. Они скоро будут здесь, - сказал Нио, гладя Аи по спине. - Идите за мной, я покажу, где можно спрятаться.
- Это ловушка, - сказал Беа. - Может, Такири подослал тебя, и ты выманиваешь нас на улицу, чтобы его люди могли напасть на нас?
- Если это так, я буду стоять рядом с тобой и, если я приведу вас в ловушку, ты успеешь убить меня! - крикнул Нио. - Чем дольше вы тянете, тем больше рискуете.
Аи отстранилась от Нио и посмотрела на Керука.
- Пожалуйста, - прошептала она одними губами. - Нио не стал бы врать в такой ситуации.
- Где ты был все это время? - продолжал допрашивать Керук.
- Сначала на западе, потом в окрестностях Чан-Чан. Я знал, что вы идете в Куско, и старался держаться от вас подальше. Но несколько дней назад я встретил старую женщину. Она хромала и плохо видела. Она попросила меня помочь ей. Сказала, что ей необходимо добраться до Куско как можно скорей, пока император не казнил мятежников. Среди них был её сын, она хотела последний раз увидеть его живым, - Нио опустил голову. Кьяри снова захотелось притронуться к нему, погладить по волосам, прикоснуться губами к его коже, обнять, но вместо этого она спросила:
- Её сын был среди тех, кого казнили на площади?
- Да, - Нио снова посмотрел ей в глаза. - Ему отрубили голову и насадили её на пику. С его тела сняли кожу и, начинив её ватой, выставили чучело перед воротами замка. С тех пор старуха-мать каждое утро приходит под городские стены, чтобы поцеловать его ноги.
- Где ты живешь в Куско? - перебил Нио Керук.
- У этой женщины есть друг в Куско. У него дом в квартале "Хвост Пумы". Он дал мне кров и еду. И у него я предлагаю вам спрятаться и переждать сегодняшнюю ночь.
- Вставай, - приказал Керук.
- Мы пожалеем, что послушали его, - сказал Беа.
- Он прав, мы не можем сейчас медлить, - покачал головой Керук. - Если он не врет, уйдя сейчас, мы спасем наше племя. Если врет, мы просто перережем ему глотку.
Керук кивнул Беа. Не пряча нож, он встал около Нио.
- Одно неверное движение, гаденыш. Только дай мне повод.
- Быстрее, - крикнул Керук женщинам. - Не тратьте время на сборы, хватайте детей и возвращайтесь сюда.
- Я хочу отвести Кьяри и Зину во дворец немедленно, - сказал Атавалп.
- Нет. Если Нио прав, если на нас действительно охотятся, нам нельзя разделяться. Это опасно. Не стоит рисковать, - покачал головой Керук.
- Мы не вернемся в дом избранных женщин! - одновременно сказали Кьяри и Зина.
- В дом избранных женщин? - неуверенно переспросил Нио. - Почему Кьяри должна возвращаться в дом избранных женщин? Она что...
- Император оказал нам большую честь, взял Кьяри и Зину под свою защиту, - пояснил Атавалп. Он медленно повернулся к Нио, расправил плечи и высоко поднял подбородок. Всем своим видом предостерегая Нио от дальнейших разговоров о Кьяри. Но Нио было плевать на предостережения.
- Ты продал свою дочь этой обезьяне в леопардовой шкуре? Обменял свою дочь на что? На стадо лам? На участок земли около Куско? Может на этот дом?
Атавалп ударил Нио по лицу. Беа сдавил локоть Нио и прижал лезвие к его боку.
- Заткнись, Нио. Ни слова больше. Или, я клянусь, выпущу тебе кишки.
- Давай! А то мне кажется, что ты только трепаться можешь! - зло посмотрев на Беа, Нио толкнул его плечом в грудь. За что тут же получил удар в живот.
- А ну хватит! - рявкнул на них Керук. - Прекратите. Атавалп, Искай, возьмите копья. Вы пойдете впереди. Нио пойдет за вами и будет указывать путь. Панти и я пойдем с женщинами.
Керук не приказал женщинам вооружиться, но этого и не нужно было. Кэса, Вара, Лория и Зина держали в руках палки или мотыги. У Аи и Вары на шее в кожаных ножнах висели ножи. Точно такой же нож с ножнами Кэса протянула Кьяри.
- Все будет хорошо, - погладила её по спине Кэса.
О чем она, удивилась Кьяри. У кого все будет хорошо? У Кьяри и Зины? Может, у Аи и её отца? Или у Нио?
Когда ворота открылись, и Кьяри оказалась плечом к плечу с Лорией, прижимающей к себе трехлетнюю дочь, она поняла, что Кэса имела в виду. Для этого было достаточно заглянуть в глаза идущей рядом женщины. Решимость в её взгляде говорила, что она скорее умрет, чем допустит, чтобы с ней произошло то, что случилось с Аи. Умрет и убьёт свою дочь, но не позволит, чтобы с ними произошло то, что железные демоны сделали с женщинами и девочками в деревне. Та же уверенность, одержимость и обречённость светились во взглядах Вары и Кэсы. Чиа снова стали беглецами. И для них этот побег мало чем отличался от побега из родной деревни. Пусть сейчас вокруг были не джунгли, а каменные стены города, по пятам за ними по-прежнему шла смерть.