Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна. Страница 104
Исия вскинулся и открыл рот для протеста, Прокан поднял руку с открытой ладонью, мол, заткнись пожалуйста, я не договорил. --- ...Но всё равно согласен с нашим эскулапом: пусть мальчик работает и не думает о смерти брата и своей тоже!
--- Я понял!!! --- Вдруг заорал Аристофер и хлопнул себя ладонью по лбу. Все прочие немедленно повернули к нему изумлённые лица.
--- Я понял, почему Алистер убил гадалку! Он заткнул ей рот во избежание утечки секретной информации.
--- Он ничего об этом не знал, поскольку не являлся членом совета, --- справедливо усомнился Прокан.
--- ... Зато его отец им был..., он мог рассказать сыну про украденные яйца драконов и про Лето.
Староста кивнул и со вздохом прокряхтел. --- Что ж это объясняет, почему он предпочёл умереть.
* * *
--- Привет...
--- И тебе тоже... коли не шутишь...
--- Э-э-э... Ты здоров?
--- А ты?
Столь содержательный разговор происходил у подножия трапа Касперо спустя сорок минут после того, как Хенрик и Тецуй убрались восвояси. Всё это время Нико продолжал сидеть на верхней ступеньке трапа, отхлёбывать малюсенькими глотками остывший компот и разглядывать унылый пейзаж трущоб.
Недалеко от самолёта стояли полу-разломанные нежилые и неиспользуемые сараи и была небольшая свалка старых вещей. Дальше кучи земли обозначали несколько искусственных небольших карьеров, которые во время дождя служили накопителями воды. Вот и вся красота.
Нико всё больше и больше погружался в состояние раздражения... и вдруг, самым чудесным образом перед ним нарисовался бравый лейтенант Хо Шитао на скутере. На фоне свалки и сараев лейтенант сиял, как одинокая звезда на мрачном небосводе. Приехал он той же дорогой, что и гости до него.
Это была их первая встреча, после карнавальной ночи. Нико припомнил зубастую хрень, коя привиделась ему в темноте проулка и преисполнился подозренья. Обоюдные вопросы про здоровье были полны скрытого смысла.
--- Слезь со скутера и повернись! --- Потребовал пикиньо.
Шитао послушно слез со скутера и встал к мальчишке спиной. Нико внимательным взором обшарил его спину и... ниже. Искал гребень, шипы и ... хвост. Ничего такого не обнаружил.
--- Можно повернуться? --- Робко спросил лейтенант.
--- Давай.
Шитао развернулся к Нико лицом и заулыбался. "Морда" у него была невинная и счастливая, и никак не похожа на страшный драконий оскал. Нико чуть не поперхнулся от столь лучезарной красоты.
--- И чего ты приехал?
--- Ну... я хотел урок капоэйро...
--- А-а... нет никого. Твои сенсеи слиняли в "Луну" по делам. Любуются господами эльфами! Бросили меня...
--- Ты есть, --- осторожно напомнил Шитао о наличие одного представителя Санчесов, способного дать урок капоэйро.
--- А-а... Ну, ладно. Ты ел?
--- Угу.
--- Когда?
--- Часа два с половиной назад.
--- Отлично! Иди, отлей...
--- Что? --- Шитао ощутил некое стыдливое смущение от такой вольности Нико по отношению к своей особе. Ещё он не любил когда кто-то за него самого управлял физиологическими нуждами его организма!
--- Отлей, говорю! А то Антонио за ковёр убьёт, если ты струю упустишь нелегально!
--- Ой..., --- Шитао, изобразил шутливый испуг.
--- Видишь кустик? --- Нико, оторвал зад от своей ступеньки, спустился на вторую ступень снизу и оказался лицом к лицу с гостем - на одном уровне. Пальцем он стал указывать в сторону куста. --- Я отвернусь! Зуб даю! --- пообещал малыш Санчес.
Лейтенант Хо с подозрением прищурился на своего "сенсея". --- Ты же не хочешь посмотреть на мои чудесные, офицерские труселя? --- Напомнил он обстоятельства их первого знакомства.
--- Ой, да ладно! Теперь всю жизнь будешь вспоминать! --- Возмутился Нико.
Шитао заулыбался, покраснел и ... полез рукой под стик в карман штанов. Откуда на свет Божий явилась новая запакованная коробка. Небольшая.
--- Вот, --- лейтенант Хо отвернулся, дабы не смотреть в глаза Нико и неловко сунул коробочку в руки младшего Санчеса.
--- Чё-й эта?
--- Подарок, --- Шитао прочистил горло, опустил голову.
--- Ну-ка, ну-ка... подарки я люблю, --- Не особо церемонясь, Санчес оторвал у коробки "бочок" и вытащил из неё комплект мужского белья из трикотажного прония - майку и трусы. Майка была обычная, а вот трусы имели футлярчик для драгоценного мужского хозяйства. С внешней стороны он был твёрдым, а с внутренней, наоборот, мягким и пружинистым.
Удерживая трусы двумя пальцами обеих рук и, растопыривая все прочие пальцы веером, Нико критически рассматривал знаменитые охотничьи трусы. Руки он вытянул перед собой к самому лицу Шитао и тот, отстраняясь, чуть прогнулся в спине.
--- Это твои?
--- Они новые! Я взял со склада. На два размера меньше чем мои.
--- Блин! Они даже на Алехандро не налезут!
--- Это тебе, а не Алехандро. Прикрыть генетику! Ты же дерёшься в боях на ставки. Представь: нога противника вписывается в эту уязвимую область и нападающий громко кричит от боли, потому что ушиб пятку об твои железные яйца!
Нико оценил перспективу и заулыбался. --- Класс!!
Он перевернул трусы футляром вперёд и приложил к области таза поверх шорт. И Шитао и младший Санчес оба с удовольствием рассматривали "конструкцию".
Последние годы, когда Нико всё больше и больше становился похожим на девочку, он иногда продумывал отчаянные меры по приобретению дополнительной мужественности. В том числе в его голове время от времени рождалась мысль вроде: подложить в трусы ... носки Алехандро. От подобного акта его удерживали только опасения, что носки могут выпасть в самый ответственный момент! Что окажется более разоблачающим, чем отсутствие некоторых выпуклостей. Труселя, которые подарил ему Шитао полностью решали эту проблему!
--- Ладно..., угодил, --- снизошёл Санчес для благодарности. --- В качестве ответного подарка буду тренировать на совесть! Пойдём, переоденешься.
Вдвоём они поднялись в самолёт, откуда вернулись через десять минут, одетые для тренировки.
Все тренировки Санчесов проходили на той самой свалке, коя так замечательно украшала пейзаж. В самом центре её братья расчистили небольшой пятачок свободного пространства и застелили его плотным прониевым ковром. Хорошо натянули его и вдолбили колышки в скобы по краям ковра, чтобы тот не сминался. Импровизированный тренировочный зал был готов в течение одного светового дня. Бегать здесь особо было негде, поэтому разминка началась с прыжков через скакалку. После прыжков и серии упражнений на растяжку, лейтенант Хо с готовностью спросил. --- Джинга?
--- Какая "джинга"? Не знаю такую. Поймай меня за пятку!
--- Что?
--- За пятку, говорю, лови!
В полной растерянности Шитао уставился на своего сенсея. С хитренькой усмешечкой Нико наклонился вперёд и встал, упираясь на четыре точки - кулаки и ступни ног. Попой к Шитао. Одну ногу он оторвал от пола и поднял вверх - на уровень пупка своего ученика. Пошевелил пальцами, мол, на - хватай! Шитао пожал плечами, что то вроде - да пожалуйста, и выбросил вперёд руку с растопыренной пятернёй. Нога ушла вбок, и в сжатых пальцах лейтенанта оказался только воздух. Малыш Санчес залихватски хохотнул, оттолкнулся одной рукой и легко перевернулся в прыжке - в ту же позицию, но теперь лицом. Нога с вытянутым манящим носком, опять закачалась перед животом оппонента. Шитао кивнул, потёр руки... свёл брови и сделала бросок!
Сопровождаемый диким хохотом, он щучкой пролетел вперёд, ощутил мягкий толчок в пятую точку и лёг "мордой" на ковёр. Бодро вскочил! Заорал. --- Так нечестно!
--- Ладно, ладно, --- погрустнел Нико. Делаем "джингу" и "эшкиву" - двадцать минут. А потом опять пятку ловишь! А то не интересно!
Семья Санчесов вернулась из "Сай Ирджери" в час петуха, в очень хорошем расположение духа. Они нашли врача, который взялся лечить папашу Петро и пришли к твёрдой экономической договорённости с ним. На обратной дороге, дабы отпраздновать это замечательное событие, семья прикупила овощей, зелени, настоящий сыр и вино.