Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна. Страница 125
Гаи взвизгнул, рванулся прочь, но был притиснут к грязной стенке бака.
--- Эге! Да ты наш новый дворник! --- Заорал Шитао.
--- Ничего не знаю! --- Взвизгнул Гаи.
--- Чего ни чего не знаешь?
--- Вообще ничего!
--- Так! Я ещё ничего не спрашивал!
--- Ничего не знаю!! --- Опять завопил Стокла.
--- Тьфу ты! А в комендатуру?
--- За что?!!
--- За преследование офицера отряда охоты.
--- А на тебе не написано! Я просто мимо шёл! Смотрю, дятел под вышкой предаётся мыслям, остановился полюбопытствовать!
--- Слышь, ты любопытствуешь от самой казармы!
--- А это был не я! Докажи, что я! Тебе показалось! Понял?!
--- Так... Лады..., --- Шитао тряхнул пленника и легко уложил его на землю. Сел сверху ему на живот,
--- Караул! Насилуют! Спасите, люди добрые!! --- Заполошно взвыл Стокла Кас Гаи.
В нескольких метрах от них, холмик, который казался обычной мусорной кучкой, вскочил и, гремя нашитым мусором, помчался по свалке прочь. Оба увлечённых полемикой товарища от неожиданности вздрогнули и издали короткие синхронные вопли. Через секунду Шитао захохотал.
--- Мечтать не вредно! Видел? Спугнул воплями о насилии добропорядочного гражданина, готового всегда прийти на помощь! Я тут кое-что подумал: а ты часом не эльф? А то мне эльф позарез нужен!
Шитао задал вопрос от балды, спонтанно проведя аналогию между первой слежкой за ним - на ярмарке и этой. Однако Стокла резко затих и нормальным голосом максимально честно ответил. --- Нет. Я точно не эльф.
Человек пригляделся и наставил указательный палец в переносицу поверженному противнику. Проговорил: "Ох, что то я в сомненьях..."
Стокла стал разглядывать облака над головой человека.
--- Чего молчишь? Подозрительно!
--- Пошёл ты!
--- Раздеваю, --- спокойно предупредил Шитао. Раздеть шпиона, было единственной возможностью определить его эльфийское или человеческое происхождение. У эльфов не было волос на теле... ни единого волоска... нигде! У них даже борода с усами не росли. Только шевелюра на черепушке и всё.
--- А-а-а... извращенец... а-а-а, маньяк... а-а-а-а, --- завыл Стокла и стал вихляться телом.
--- Не дождёшься, --- пыхтел охотник, задирая подозреваемому на пузе рубашку.
--- А-а-а...пуговицы порвёшь!!!
--- А ты лежи смирно..., --- Лейтенант Хо не без усилий завернул ткань, оглядел искомое пузо и грудную клетку и к своему удивлению действительно не обнаружил волос. Стокла понял, что разоблачён и затих.
--- Так ты эльф!
--- Нет.
--- Штаны снимаем?
Гаи отвёл глаза и буркнул. --- Я бреюсь... везде...
--- Ой, да ладно! Ты эльф! Даже не полукровка!
Хо достал из бокового кармана штанов пронивые наручники, поискал глазами и обрадованно свистнул, обнаружив на баке петлю на стяжке, за которую этот самый бак притащили на свалку. Он просунул наручники в петлю, поднял руку Стоклы и застегнул на ней оба кольца. Предупредил --- И не вздумай умирать! Я не разрешаю!
--- Что?! Да кто ты такой! Хочу и умру!
--- А вот фиг тебе. Не разрешаю и баста. Понял?
Стокла насмешливо за-ухмылялся и со сложным выражением на лице (гордости и призрения) закатил глаза.
Шитао встал с него и отошёл на пару шагов. Наступил момент истины. "Умрёт или не умрёт...", --- с беспокойством думал лейтенант Хо.
Несколько минут эльф лежал неподвижно и торжественно, казалось, он даже не дышал. Одна рука была поднята вверх к петле бака, другая лежала на груди. Шитао присел на корточки. Не замечая того он едва слышно в тревоге шептал: "Не разрешаю... не разрешаю...
Стокла резко дёрнулся всеми четырьмя конечностями, открыл глаза и завопил. --- Заткнись!!
Шитао вздрогнул.
--- Ты мне мешаешь!! Я не могу сосредоточиться!
Лейтенант Хо удовлетворённо щёлкнул пальцами и усмехнулся. --- Работает!
С минуту они смотрели друг на друга - один возмущённо, другой с ехидной улыбочкой и вдруг Гаи залился обильными слезами.
--- Да что я за эльф такой..., --- рыдал Стокла. --- Ничего не могу... даже сдохнуть...
--- Ну, всё, всё... будь мужиком..., рыдаешь, как баба... хватит..., --- бормотал обескураженный человек.
--- Отвали Дебилтао...
--- Как ты меня назвал? А ну кончай слюни пускать!
Гаи резко заткнулся, слёзы высохли мгновенно. И эльф и человек каждый изумлённо оценивал происходящее. Шитао изумлялся своей способности повелевать, эльф был потрясён своим невольным послушанием.
--- Ага! --- Довольный Хо поднялся с корточек. Приказал. --- А ну, сел!
Гаи сел. Спиной прижался к баку. Потряс прикованной рукой и посмотрел вверх на наручники.
--- Имя!
--- Стокла.
--- Возраст Лето?!
--- Семнадцать лет, он прекрасен, мы ищем его, наблюдая за тобой, --- на одной ноте, без единой эмоции, словно автомат, проговорил Стокла и опять залился слезами.
--- Не рыдать!
Стокла с готовностью кивнул и торопливо утёр слёзы свободной рукой.
--- Ты сказал: "Ему..."То есть, Лето - мальчик?
--- Д-да... наверное...
--- Угу. Вот видишь, и пытать не надо. Ладно, Стокла, пойдём домой, --- Шитао достал ключ от наручников и освободил пленника.
--- То есть, ты не отведёшь меня в комендатуру? --- Безмерно удивился эльф, поднимаясь с земли.
--- Нет, только своим не говори, --- Хо ткнул пальцев в сторону вышки. Гаи непонимающе оглянулся, посмотрел на вышку и переспросил. --- Про траву? Не говорить про траву?
--- Про то, что я там делал.
--- А что ты там делал?
--- Так ты не понял?
--- Поливал траву?
Шитао неловко кашлянул, потом кивнул. --- Ну, что то вроде того, --- он хлопнул эльфа по плечу. --- В казарму вернёмся вместе. Не то твои мечты об изнасилованье станут явью!
* * *
Полтора часа спустя Шитао и Стокла вернулись в казарму. Перед самыми воротами комендатуры они разделились и зашли внутрь с интервалом в десять минут. Эльф побрёл в свою коморку с инвентарём, Шитао направился в столовку к Дзюну.
--- Лейтенант Хо! --- Остановил его посередине двора знакомый голос. Шитао оглянулся. К нему шагал ... Проклятый Рюй!
--- Лейтенант Рюйодзаки? --- Оторопел Шитао. --- Каким ветром занес...?
Рюй перебил.--- Теперь я в новой должности патрульного.
--- Вот как. Почему?
--- Скажем так: Его Высочество и я не сошлись мнением, что и привело меня сюда... вот.
--- Ага. И кроме комендатуры западного округа, ничего более достойного для тебя не нашлось?
--- Я сам просил это место.
--- Вот как?
--- Может, ты и не знаешь, но я вырос в приюте недалеко отсюда. "Низина" мой родной дом, образно говоря. А западная комендатура является той, в которой я начал свою карьеру "охотника". И мой собственный дом тоже недалеко отсюда - всего в пяти кварталах.
--- Ясно. Тогда... желаю удачки, --- Лейтенант Хо помахал Тецую ручкой.
--- ... Ты в моей тройке..., --- быстро сказал Рюйодзаки. --- С завтрашнего дня.
--- ... Как...?!!!
--- Я назначен старшим и волен формировать тройку из свободных охотников.
Свободными назывались те, кто не был закреплён в постоянной тройке. Шитао таким и числился. Как правило, все новички с годик находились в неопределённом полёте, притирались друг к другу, создавали дружеские связи, с тем, чтобы в дальнейшем быть уверенным в том, что друг вовремя прикроет спину.
Рюй и Шитао ходили в одном звании, но Тецуй служил в охотниках намного дольше, и посему назначение его старшим тройки было вполне оправдано и справедливо. А старший мог взять в свою тройку любого из свободных ребят. Теперь стало ясно, почему Рюйодзаки так вольно обращался к Шитао на "ты", не смотря на разницу в кастах.
--- Почему я?! --- Шитао был растерян и рассержен.
--- Что значит - почему? Ты отличный мечник! Что, побежишь к папочке?--- Рюй небрежно кивнул, повернулся спиной и направился в основное здание казармы.