Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна. Страница 62

   --- Да, жарковато, --- миролюбиво согласился он и тож криво заулыбался.

   --- Бездомный? --- Понимающе кивнул Нико.

   --- Типо того... жена из дому попросила, --- пригорюнился шпион.

   --- Импотент?

   --- Кто? Я-а?!! --- Рыкнул Ют.

   --- Ну! Нормального мужика из доме не попрут!

   --- Слышь! То есть... да нет...любовника завела... то есть, нет ... , --- Ют с трудом пытался подавить раздражение и вернуться в прежний миролюбивый настрой. Нико с ухмылкой наблюдал за его потугами.

   --- А вы чем занимаетесь? --- Прямо спросил Хокки.

   --- Да, бродяги мы, --- великодушно приоткрыл завесу тайны Нико. --- выступаем на улицах. Танцуем...

   --- Чего?!

   --- Танцуем! Называется: акробатические танцы.

   Ют таращил на Нико глаза. Первый раз он слышал о чём-то подобном. В Государстве Перемен было много бродячих актёров, выступающих в различных жанрах. Законом это не запрещалось. Бедные и нищие обыватели не могли позволить себе посмотреть профессиональное театральное представление в государственных или частных театрах, но их тоже надо было развлекать. За свою вне приютскую жизнь, Ют видел достаточно много уличных актёров и их выступлений, но про акробатические танцы ничего не слыхом не слыхал.

   --- А ну покажь! --- Попросил Ют.

   Нико изобразил смущение.

   --- Давай, давай - не стесняйся, --- приободрил его Хокки.

   Пикиньо чуть отошёл и сделал обычное и неуклюжее сальто. --- Вот! --- Гордо сообщил он. Ют не сдержался и заржал.

   --- Чего?!! --- Возмутился теперь уже Нико. --- Ещё смотри! С минуту он прыгал, катался, и бестолково взбрыкивал ногами. Вокруг него тучей поднималась пыль. Разглядеть уже почти ничего было нельзя.

   Хокки хохотал...

   Из клуба пыли, навстречу ржущему лицу Юта, вскинулась нога и смачно приложилась ступнёй в гоблинскую переносицу. Ржач резко оборвался. Ют мотнул башкой и затылком сотряс забор за своей спиной.

   Из оседающей пыли на Хокки злорадно сверкали синие глаза. Нико рассчитывал, что Ют немедля вырубится, но тот к удивлению остался в сознании. Отделался только двумя кровавыми дорожками из носа.

   --- Не понял!! --- Зарычал Хокки, которому для полного вырубания организма, требовался более сильный удар.

   Нико бесстрашно прыгнул к нему, уселся рядом и умоляюще завопил. --- Ой, прости, прости... случайно получилось! Блин-н... ну ты кру-ут... давай, запрокинь голову. Положи на плечо... надо было подальше от тебя отойти...

   Рукой он заставил Хокки уложить голову себе на плечо и тот вдруг оказался усмирённым и расслабленным. Не каждый день кладёшь тыкву на плечи таких красивых мальчишек. От Нико на удивление приятно пахло, хотя должно было наоборот. От Юта, например, даже после небольших физических нагрузок - убойно разило!

   Нико бормотал слова утешения и прощения. Ют таял.

   --- Не понравилось? --- Грустно спросил пикиньо, имея в виду свой "акробатический танец".

   --- Улё-от, --- мягко ответил Ют, имея в виду свою голову на его плече.

   --- Тогда ещё покажу! --- Мигом воодушевился малыш Санчес и без предупреждения, и всякой заботы о голове Юта сиганул на прежнее демонстрационное место.

   Хокки чуть не завалился на бок мордой в бурьян.

   --- Смотри!

   Нико опять начал неуклюже прыгать. Ют заулыбался. Он был в странном состоянии непонятной эйфории.

   Нико, стоя боком к зрителю, наклонился вперёд, упёрся руками в землю... одна согнутая нога пошла вбок мимо Юта... отклонилась ... распрямилась и стала возвращаться обратно - резко со свистом. На её траектории была Ютова скула!

   --- Ну, вот, --- Нико разогнулся и встал над поверженным врагом. На губах его играла довольная улыбочка. --- Прости, случайно получилось! Какого хрена здесь сидишь. Домой ползи - жену любить, или кто там у тебя! Ют лежал с открытым ртом в состоянии беспамятства.

   В Касперо, все, кроме старика Петро, стояли и смотрели в обзорные окна.

   --- Выпорю! --- Вслух высказалась Клауди.

   --- Драгоценный ребёнок, --- прошептал Амадеус.

   глава 20

   Одно насилие, которое изменило судьбы четырёх человек.

   Будуар её Величества разделён на две части. В одной половине королева может принимать неофициальных гостей, в другой - меньшего размера она иногда заниматься вышивкой или рисованием картин. В периоды подобных творческих порывов одна из фрейлин обязательно находится рядом со своей госпожой, дабы оказывать ей поддержку восторженными охами и прочими возгласами восхищения. В обязанность также вменяется развлекать Элишию свежими сплетнями.

   Сегодня компаньонкой королевы на её творческой стезе выступает фрейлина Лукреция Боска. Она тоже вышивает на маленьких пяльцах и если внимательно присмотреться, её вышивка получается гораздо лучше! И это ещё Боска не старалась!

   Бедная дева витала в облаках. Голова влюблённой Луки была забита, нетрудно догадаться, образами лейтенанта Хо.

   Время от времени Лукреция вслух привычно и однообразно произносила. --- У вас чудесно получается.... Вы очень талантливы, моя королева...

   В промежутках вынужденного восторга, она шёпотом искренне, но тоже однообразно выдыхает: Ши-та-о... Ши-та-о... Ши-та-о...

   --- Что ты там стонешь? --- С неудовольствием замечает Элишия посторонний и неясный звук.

   --- Мне трудно дышать, --- откликается Лукреция. И эта чистая правда. Ей на самом деле трудно дышать. Её хрустальное сердце неосторожно разбито прекрасным лейтенантом Хо.

   Элишия косится на девушку - пытается представить, как "её" Шитао пожирает эту соплячку поцелуями. Её бурное воображение плавно переводит королеву из состояния сильнейшего возбуждение в состояние дикой ревности!

   В дверь будуара несколько раз стукнули. Лукреция вздрогнула, бросила работу и, шурша юбками, пошла, открыть дверь.

   За дверью стоял Дзиро Каценаги. Царапины на его носу уже зажили, болячки отвалились и остались только красные полоски.

   --- Артур Кэрроу! --- Торжественно объявил королевский секретарь. --- Просит неформальной беседы!

   Её Величество с облегчением оставила мольберт с вышивкой и перешла в другую часть будуара.

   --- Зови, --- кивнула она Дзиро.

   Артур пришёл отпроситься в отгул. Он надеялся, что страсти Элишии по Шитао немного утихли, поскольку ничего такого не происходило и дворец находился в полном неведение. Королева вела себя относительно смирно, и предполагалось, что со дня на день она вернёт в свою кровать бывшего любовника Оливера. Это был беспрецедентный случай, когда намеченный фаворит давал такой стойкий отпор и, надо признаться, Артур был преисполнен удивлением и уважением к лейтенанту Хо. Странным образом он ощутил и свою собственную твёрдость и храбрость, короче младший Хо вдруг послужил для Артура неким стимулом для того, что бы лично потребовать у королевы один день свободы.

   Первый вопрос Элишии прозвучал о Хенрике.

   --- Что мой сын?

   Очень удобная тема, соответствующая намерениям самого Артура.

   --- Он здоров, и с ним происходят значительные перемены, --- с готовностью доложился Кэрроу.

   --- Какие именно? --- Элишия села в кресло и расправила складки платья цвета оливы с ещё более бледной серебряной вышивкой.

   --- Он становится более мужественным. Это проявляется в его сомнениях по поводу... по поводу правильности обладания Клаусом. Принц пришёл к выводу, что это не совсем правильно.

   --- Вот как? Он хочет женщину? Наконец-то!

   Элишия всплеснула руками. Лицо её выразило состояние искренней радости. На фоне последних мрачных дней, когда придворные видели только её нахмуренные брови и сжатые губы, это было, как если бы солнце продралось сквозь бастион чёрных туч! --- Мой мальчик взрослеет. Хорошо, я поняла! Найдём Хенрику подходящую деву... нет лучше умелую женщину...