Любовь незнакомца - Фолкнер Колин. Страница 6
— Уходите. — Мэг старалась придать голосу твердость. — Пока он не вернется, я не двинусь с места.
— Открывай, тебя вызывают!
— Вызывают? Но… кто?
Сердце Мэг подскочило к горлу. Неужели граф отыскал ее? Господи, что же делать? — С тобой желает поговорить лорд главный судья, — нетерпеливо произнес тюремщик.
— О чем? Что ему нужно?
— Ну уж этого он мне не докладывал! Давай выходи!
Мэг неуверенно спросила:
— Может быть, он хочет поговорить с капитаном Скарлетом?
— Сколько раз я должен тебе повторять? С тобой, с помощницей грабителя!
«Итак, я помощница грабителя», — с горечью подумала Мэг.
Тюремщик со злостью забарабанил в дверь.
— Если ты сейчас же не отопрешь, я вызову стражу! — пригрозил он.
Мэг повернула ключ в замке, отодвинула щеколду и очутилась лицом к лицу с тюремщиком. В его маленьких глазках светилась ненависть и презрение. Он держал в руке свечу и злобно ухмылялся.
— Пошевеливайся, красотка, — сквозь зубы процедил он и окинул ее похотливым взглядом. — Понятно, почему твой дружок держит тебя взаперти. Я бы тоже с тобой позабавился!
Мэг плотно сжала губы. Стараясь не слушать его брань, она укуталась в плащ Кинкейда.
— Я готова. Пойдемте.
Тюремщик поднял свечу над головой и указал пухлым пальцем направо.
— Туда.
Мэг направилась вслед за ним, содрогаясь от шумной возни и писка крыс. Внезапно одна бросилась ей под ноги. Мэг громко вскрикнула и отскочила. Большая жирная крыса юркнула в сторону.
Тюремщик захихикал.
— Красотка боится крыс? Иди рядом, я буду отгонять этих мерзких тварей.
Они медленно двигались по подземному коридору тюрьмы, строительство которой началось еще в тринадцатом веке при короле Иоанне. Кто только не томился в этих каменных стенах: государственные преступники, убийцы, воры, должники и гонимые за религиозные убеждения мученики.
Мэг казалось, что длинный темный холодный коридор никогда не кончится, они все шли и шли, сворачивая то направо, то налево. Отовсюду доносились истеричные мужские и женские голоса, детские отчаянные крики и тягучие старческие стоны. Слышались брань, пьяные выкрики, а иногда нервный смех.
Они долго петляли по коридору, и Мэг, дрожа от холода и страха, решилась спросить у тюремщика:
— Нам далеко еще идти?
— Скоро придем, красотка, — буркнул Арчи.
Наконец они подошли к массивной деревянной двери, обитой по краям железом, тюремщик, открыв ее, громко сказал:
— Милорд, я привел вам ту девушку… Мэг.
И она вошла в комнату, размером не превосходившую их с Кинкейдом камеру. На середине комнаты только стол и два стула. У очага стоял высокий мужчина в парике и длинном шерстяном плаще. Он обернулся, и Мэг увидела его худое лицо, длинный нос и высокие скулы.
Она вежливо поклонилась мужчине, как раньше в замке ей кланялись горничные и слуги.
Мужчина снисходительно кивнул и небрежно махнул рукой тюремщику.
— Выйди!
Он неторопливо достал из кармана шелковый вышитый носовой платок, высморкался и, зябко передернув плечами, презрительно бросил Арчи, все еще стоявшему у двери:
— Ну и сырость здесь у вас!
Тюремщик молча поклонился и вышел.
По каменному тюремному коридору еще долго были слышны его тяжелые гулкие шаги.
Лорд главный судья сел за стол и налил бокал вина.
— Горячее вино хорошо согревает в такую холодную ночь, — произнес он, пристально глядя на Мэг. — Не желаете, мадам?
Она тихо ответила:
— Нет, спасибо.
— Интересуетесь, зачем я позвал вас сюда?
Мэг кивнула.
Лорд главный судья тяжело вздохнул.
— Я послал за вами в надежде, что вы мне поможете. В вас нуждается вся Англия, мадам! В последнее время на наших дорогах так бесчинствуют грабители, что честным людям стало невозможно по ним ездить! Воры, разбойники, похитители почты…
Мэг молчала.
— Если бы вы сообщили суду важную информацию…
— Я ничего не знаю, — поспешно сказала Мэг.
— …то заслужили бы прощение!
Мэг опустила голову. Итак, этот человек желает получить от нее информацию о капитане Скарлете и его сообщнике, обещая за это освободить ее из тюрьмы. Но что она может сообщить ему, когда ей самой практически ничего о них не известно? Даже если бы она что-нибудь и знала, то все равно не предала бы Кинкейда. Разве можно забыть, как он спас ее от смерти на пустынной ночной дороге? И не его вина, что их схватили королевские солдаты и доставили в тюрьму.
— Клянусь вам, что мне ничего не известно о грабителях, — твердо сказала Мэг.
Лорд главный судья отпил из бокала вина и, внимательно взглянув на нее, ехидно спросил:
— В таком случае, как же вы оказались в их компании? Ведь вас вместе схватили на дороге!
— Произошла ошибка, — стараясь говорить спокойно, объяснила Мэг. — Я случайно оказалась вместе с ними. — Она вызывающе посмотрела ему в глаза и нагловато улыбнулась. Пусть он видит, что ей нечего скрывать.
Лорд главный судья со стуком поставил бокал на стол.
— Не лгите, мадам! — брезгливо скривился он. — Неужели вам не дорога собственная жизнь и вы предпочитаете закончить ее вместе с грабителями на виселице?
— Простите, сэр, но мне действительно нечего вам рассказать. Я познакомилась с ним в таверне.
Мэг себя не узнавала, так легко ей далась эта ложь.
— Да, в таверне. Мы просто развлекались и пили вино.
— А потом он повез вас к себе в постель, но попутно решил на дороге остановить карету и ограбить людей? — раздраженно засмеялся судья. — Придумайте более правдоподобную историю!
Мэг соблазнительно повела плечом, пусть лучше он примет ее за уличную женщину, чем за убийцу и грабительницу.
— Уверяю вас, все так и было. К сожалению, мне нечего больше добавить.
Несколько минут они молча глядели друг на друга. Наконец лорд главный судья досадливо вздохнул.
— Ладно, пока идите и хорошенько обо всем подумайте. Когда что-нибудь вспомните, дайте мне знать. Помните, я — единственный человек во всей Англии, который сможет вам помочь. Эй, тюремщик!
На пороге мгновенно возник Арчи. Мэг ни минуты не сомневалась, что все это время он подслушивал под дверью.
— Слушаю вас, милорд?
— Отведи ее обратно в камеру и проследи, чтобы по дороге с ней ничего не случилось! — Лорд главный судья кинул Арчи монету, которую тот по-обезьяньи ловко поймал.
— Пойдемте, мисс. — Тюремщик распахнул перед Мэг дверь.
Они снова побрели по длинному петлявшему коридору, и Мэг поняла, что без Арчи она никогда бы не добралась до их с Кинкейдом камеры. Мэг устала. Путь назад показался ей еще длиннее. Неожиданно тревожная мысль пронзила ее. А туда ли ведет ее этот мерзкий тюремщик? Уж не заблудились ли они?
— Арчи, еще долго идти?
— Нет, недолго, — хрипло ответил он и, повернувшись, похотливо заглянул ей в лицо.
Мэг отпрянула, мгновенно поняв его намерения.
— Нет, — испуганно прошептала она. — Ведите меня в камеру! Лорд главный судья приказал вам оберегать меня по дороге.
— Ты еще будешь меня учить, что делать? — Тюремщик грубо схватил ее за плечо.
Мэг вскрикнула и ударила его кулаком в грудь. От неожиданности Арчи выронил свечу, на каменном полу она погасла. Тюремный коридор погрузился во мрак.
4
— Ну что ж, красавица, самое время позабавиться? — Арчи мерзко хихикнул, и Мэг почувствовала его руку на своей груди.
— Нет! — испуганно вскрикнула она и сбросила ненавистную руку. Перед ее глазами мгновенно пронеслись картины недавнего прошлого.
Почти каждый вечер Филип приходил в ее спальню и требовал исполнения супружеского долга, не обращая внимания на ее протесты, недомогание. Он наваливался на нее всем телом, зажимал ей рот рукой. Мэг умоляла его хоть один день не трогать ее. Но он продолжал тискать ее, грубо раздвигая ее колени. Маргарет так хотелось мужа ударить, но он внушал ей не только отвращение, но и страх, и Мэг, прикусив край простыни, чтобы не закричать, молча терпела.