Игра Льва - Демилль Нельсон. Страница 122

— Конечно.

— Как ты думаешь, почему он не трахает ее?

— Мне это тоже непонятно.

Мы пожали руки, я направился к двери, но капитан окликнул меня:

— Эй, Джон, я горжусь тобой. Ты отличный полицейский.

Кабинет капитана Штейна показался мне глотком свежего воздуха во всем этом здании на Федерал-Плаза.

Я быстро вернулся на рабочее место. Понимая, что сейчас могут посыпаться звонки от начальства, я подошел к Кейт и взял ее за руку.

— Пошли отсюда.

— Куда?

— В Калифорнию.

— Правда? Прямо сейчас?

— Прямо сейчас.

— Но мне нужно…

— Ничего не нужно. Только пистолет и жетон.

Я вытащил Кейт в коридор, по пути к лифту она спросила:

— А кто санкционировал?..

— Штейн.

— Понятно.

Кейт задумалась, потом предложила:

— Может, нам лучше полететь в Колорадо-Спрингс?

Может, и лучше. Но я не желал спорить на эту тему, поэтому солгал:

— Штейн разрешил только в Калифорнию.

— Почему?

— Не знаю. Наверное, я ему побыстрее нужен здесь.

Подошел лифт. Мы вошли в кабину, спустились в вестибюль и вышли на Бродвей. Я остановил такси, мы залезли внутрь, и я сказал водителю:

— В аэропорт Кеннеди.

Такси влилось в плотный поток машин.

— Какие новости из Вентуры? — спросил я у Кейт.

— Агенты из офиса в Вентуре разыскали незарегистрированный номер телефона Уиггинза. Пока я была на связи, они позвонили Уиггинзу домой. Включился автоответчик, но они не стали оставлять подробное сообщение, просто сказали, чтобы сразу перезвонил им, как только прослушает это сообщение. Потом отправили несколько агентов к его дому, который, как они объяснили, находится рядом с пляжем. И еще они вызвали подкрепление из Лос-Анджелеса. В нашем отделении в Вентуре всего несколько человек.

— Надеюсь, они не опоздают. Какие у них планы? Окружить дом танками?

— Мы не такие глупые, как ты думаешь, Джон.

— Обнадеживающее заявление.

— Они проверят дом, поговорят с соседями и, разумеется, устроят Халилу засаду.

Я представил себе, как кучка людей в синих костюмах бегает по пляжу, стучится во все двери и светит своими жетонами и удостоверениями. Это может вызвать стихийное бегство на юг нелегальных иммигрантов. А если Асад Халил затаился где-то поблизости, у него могут возникнуть подозрения. Однако, честно говоря, я и сам не знал, что стал бы делать в подобной ситуации.

— Позвони еще раз в Вентуру, — попросил я Кейт.

Она достала сотовый телефон и стала нажимать кнопки. Такси тем временем приближалось к Бруклинскому мосту. Я посмотрел на часы: три часа дня, значит, в Калифорнии полдень. Или там другое время? Вечно путаюсь.

— Это Кейт Мэйфидд, — начала разговор Кейт. — Что нового? — Она выслушала ответ, затем сказала: — Я вылетаю в Лос-Анджелес, перезвоню позже, когда буду знать номер рейса. Пусть меня встретят с машиной на выходе из зала прилета и отвезут на площадку полицейских вертолетов. В том месте, где вертолет приземлится в Вентуре, меня тоже должна ждать машина. Да, я санкционирую. Не беспокойтесь о том, чего еще не делали. У вас еще будет повод для беспокойства. — Кейт отключила телефон и посмотрела на меня: — Вот видишь? Я могу быть таким же высокомерным упрямцем, как и ты.

Я улыбнулся и спросил:

— Так что там нового в Вентуре?

— Три агента проникли в дом Уиггинза, чтобы проверить, жив ли он. Но в доме никого не оказалось, поэтому они сейчас сидят внутри и, пользуясь телефонной книгой хозяина, обзванивают его знакомых. Может, кто-то и знает, где Уиггинз. Если его убили, то, во всяком случае, не в доме.

— Понятно. Он может быть в рейсе.

— Может, он ведь этим зарабатывает на жизнь. А может, у него выходной и он сейчас торчит на пляже.

— Как погода в Вентуре?

— Погода там всегда одинаковая: солнечно и жарко. Я в свое время отработала два года в отделении ФБР в Лос-Анджелесе.

— Тебе там понравилось?

— Понравилось. Но там не так интересно, как в Нью-Йорке.

Мы оба улыбнулись, и я спросил:

— А где, черт побери, эта Вентура?

Кейт объяснила, но я не силен в географии, да и не понял все эти испанские названия, которыми она так и сыпала.

— Штейн просил передать тебе его поздравления, — вспомнил я. Кейт промолчала, а я добавил: — Возможно, у меня появился шанс снова вернуться в полицию. — Кейт снова ничего не ответила, и я решил сменить тему: — Как ты думаешь, где сейчас Халил?

— В Калифорнии или в Колорадо-Спрингс. А может, в пути.

— Возможно. Но не исключено, что он сделал свое черное дело только на Восточном побережье, где у него имеются сообщники, а затем смылся. Скорее всего, с помощью посольства какой-нибудь ближневосточной страны. Все-таки Калифорния и Колорадо довольно далеко.

— Джон, этот парень не для того с такими сложностями пробрался в Америку, чтобы сделать только половину дела. И ты это прекрасно понимаешь.

— Да, но как он доберется до Лос-Анджелеса? В аэропортах ему опасно появляться.

— В крупных аэропортах. Я однажды имела дело с преступником, который добрался из Лос-Анджелеса в Майами, пользуясь маленькими аэропортами. Это заняло у него много времени, скорее дошел бы пешком, но ему удалось сбить нас с толку. В конечном итоге, мы взяли его в Майами.

— Понятно.

— И не забывай о чартерных рейсах. Многие наркобароны пользуются ими, летают на частных реактивных самолетах. В зонах для частных самолетов практически нет системы безопасности, не ведутся записи о полетах. Лети в любое место, где может приземлиться реактивный самолет.

— Может, предупредить местные аэропорты в районе Вентуры?

— Я посоветовала это местным агентам. А они мне напомнили, что в этом районе десятки небольших аэропортов, на большинстве из них частные самолеты садятся и взлетают круглосуточно. Нужна целая армия, чтобы установить наблюдения за каждой зоной авиации общего назначения, не говоря уже о заброшенных и не указанных на картах аэродромах.

Да, похоже, в этом Кейт разбиралась гораздо лучше меня. Я лучше ориентируюсь в такси и метро. Мои «клиенты», то есть преступники, обычно ездили домой к маме или к подружке, посещали свои любимые салоны. Большинство преступников, особенно убийцы, просто глупы. А мне больше нравятся умные преступники. Они бросают мне вызов и не дают скучать.

— Халил наверняка предпочитает двигаться быстро. Он не идиот и понимает, что мы разгадаем его игру за три дня, ну, может, за четыре.

— Очень оптимистичный прогноз, — возразила Кейт.

— Но мы ведь вышли на него меньше чем за четыре дня. Правильно?

— Правильно. И что?

— И… не знаю. Уиггинз либо уже мертв, либо где-то в другом месте. Возможно, он повез груз на Восточное побережье, а Халил узнал об этом и сел ему на хвост. Так что агенты могут там проторчать довольно долго.

— Да, возможно. У тебя есть другие идеи? Хочешь остаться в Нью-Йорке? Тогда попадешь на сегодняшнее вечернее совещание и услышишь, какой ты умный.

— Ну хватит подкалывать.

— А может, ты хочешь встретиться с Джеком, который возвращается из Франкфурта?

Я ничего не ответил.

— Так чего ты хочешь, Джон?

— Не знаю… этот Халил временами ставит меня в тупик. Хочу понять, как он мыслит.

— А хочешь услышать мое мнение?

— Разумеется.

— Надо лететь в Калифорнию.

— Недавно ты говорила, что надо лететь во Франкфурт.

— Я никогда этого не говорила. А ты что предлагаешь?

— Еще раз позвонить в Вентуру.

— У них есть номер моего сотового телефона, они сами позвонят, если будут новости.

— Тогда звони в Денвер.

— А почему бы тебе не приобрести собственный сотовый? — Кейт набрала номер денверского отделения ФБР, запросила обстановку, выслушала, поблагодарила и сообщила мне: — Каллумов перевезли на территорию академии ВВС. Агенты дежурят в их доме и снаружи. То же самое в Вентуре.

По мере приближения к аэропорту Кеннеди меня все больше одолевали сомнения. Вообще-то я не привык с кем-то делиться, но сейчас мы с Кейт были не просто партнерами, поэтому я попросил ее: