Гвенди и её шкатулка (ЛП) - Кинг Стивен. Страница 10
Он лукаво взглядывает на неё.
- Но что-то я не вижу их рядом с вами.
В четырнадцать лет Гвенди не была бы готова к такому повороту, но теперь стала старше и может отбить крученый мяч по-взрослому.
- Они сказали, что рано или поздно мне надо начинать заботиться о себе самостоятельно, и почему бы не начать с этого. И потом, я читала вот этот журнал, который у вас. - Она указывает на него. - «COINage».
-Угу, угу...
Ленни опускает лупу и обращает всё внимание на Гвенди.
- Что ж, мисс Гвенди Питерсон, моргановский серебряный доллар этого года в состоянии «почти как новый» может стоить от семисот двадцати пяти до восьмисот долларов. В таком же состоянии… - Он качает головой. - Я даже не знаю.
Гвенди не подготовилась к этой части беседы - как бы ей это удалось? Но старик ей по-настоящему нравится, и она решается сымпровизировать.
- Моя мама работает в автосалоне, и у них там говорят про некоторые машины: «оценить так, чтобы пошло». Как насчёт... восемьсот за каждую? Пойдёт такая цена?
- Да, мэм, вполне, - говорит он без колебаний. - Но вы уверены? В большом магазине вы бы могли...
- Уверена. Если вы можете заплатить по восемьсот за каждую монету, то я согласна.
Старик со смешком протягивает ей руку.
- В таком случае, мисс Гвенди Питерсон, мы договорились.
Они пожимают друг другу руки.
- Я выпишу вам чек.
-Э-э-э... Я уверена, что вам можно доверять, Ленни, но чек меня не совсем устраивает.
- И неудивительно: кто знает, где я буду завтра - в Торонто или в Вашингтоне! - Он подмигивает. - И потом, у меня тоже есть поговорка: «Наличные - не доносчики». О чём дядя Сэм не знает, то его не огорчит.
Ленни вкладывает монеты обратно в прозрачные пакетики, и они исчезают где-то под столом. Отсчитав шестнадцать новеньких стодолларовых купюр - Гвенди всё ещё не верит, что это происходит на самом деле, - он выписывает квитанцию, отрывает копию и кладёт сверху на деньги.
- Я написал там свой телефон, на случай, если у вас будут вопросы. Вы далеко живёте?
- Примерно в миле отсюда. Я приехала на велосипеде.
Он задумывается.
- Это большие деньги для такой молодой девушки, Гвенди. Не хочешь позвонить родителям, чтобы подвезли?
- Не стоит, - говорит она с улыбкой. - Я не пропаду.
Брови старика пляшут от смеха.
-Не сомневаюсь.
Он засовывает деньги и квитанцию в конверт, складывает его пополам и обматывает чуть ли не трём футами скотча.
- Проверь, влезет ли он к тебе в карман, - говорит он, протягивая ей конверт.
Гвенди убирает его в карман шортов и похлопывает по нему.
- Тютелька в тютельку.
- Ты мне нравишься, девочка. У тебя есть стиль и стержень. Неотразимое сочетание.
Ленни поворачивается к продавцу справа от него.
- Хэнк, приглядишь минутку за моим столом?
- Только если принесёшь мне колы, - отвечает Хэнк.
- Договорились.
Ленни выходит из-за стола и провожает Гвенди до дверей.
- Уверена, что доберёшься сама?
- Абсолютно. Спасибо ещё раз, мистер Ленни, - говорит она, чувствуя, как деньги оттягивают карман. - Я вам правда очень благодарна.
- Это я вам благодарен, мисс Гвенди. - Он открывает перед ней дверь. - Удачи в Лиге плюща.
17
Гвенди щурится на майском солнце, отвязывая свой велосипед от дерева. Утром ей не пришло в голову, что у Ассоциации ветеранов не будет велосипедной стойки. С другой стороны, много ли ветеранов разъезжает по Касл-Року на великах?
Она похлопывает по карману, чтобы убедиться, что конверт на месте, и садится в седло. Не доехав до середины автостоянки, она видит Фрэнки Стоуна и Джимми Сайнса, которые дёргают за дверцы и заглядывают в окна машин. Какой-нибудь бедолага выйдет сегодня с выставки монет и марок и обнаружит, что его машину обчистили.
Гвенди крутит педали быстрее, надеясь проскользнуть незамеченной, но куда там.
- Эй, сахарные титьки! - орёт Фрэнки ей в спину, забегает вперёд и преграждает ей выезд с парковки. Он машет на неё руками: - Стоп, стоп!
Гвенди резко тормозит.
- Оставь меня в покое, Фрэнки.
Ему не сразу удаётся отдышаться.
- Я просто хотел тебя спросить кое о чём.
- Спрашивай и отойди с дороги.
Она оглядывается в поисках пути отступления.
Джимми Сайнс выходит из-за припаркованной машины. Становится по другую сторону от неё, скрестив руки на груди. Смотрит на Фрэнки:
- Сахарные титьки, говоришь?
Фрэнки ухмыляется.
-Это та, про которую я тебе говорил.
Он подходит ближе и проводит пальцем по ноге Гвенди. Она сбрасывает его руку.
- Спрашивай, что хотел, и пропусти меня.
- Да ладно тебе, - говорит он. - Мне просто интересно, как у тебя дела с задницей. Трудно, наверное, срать с таким зажатым очком?
Он снова касается её ноги - не пальцем, а всей ладонью.
- Эти парни вас беспокоят, мисс Гвенди?
Все трое оборачиваются. Позади них стоит Ленни.
- Вали отсюда, старик, - говорит Фрэнки, делая к нему шаг.
- Это вряд ли. Гвенди, всё в порядке?
- Теперь - да. - Она отталкивается от земли и начинает крутить педали. - Мне пора, а то опоздаю к обеду. Спасибо!
Они смотрят ей вслед; затем Фрэнки и Джимми снова поворачиваются к Ленни.
- Двое на одного. Мне нравится такой расклад, старпёр.
Ленни засовывает руку в карман и извлекает выкидной нож. На его серебристом боку выгравированы единственные два слова на латыни, которые знакомы этим парням: Semper Fi. Ловкое движение искривлённых пальцев, и на солнце уже поблёскивает шестидюймовое лезвие.
- Теперь двое на двое.
Фрэнки направляется прочь с парковки, Джимми - за ним.
18
- Вы только представьте себе, Гвенди снова выиграла, - говорит Салли, закатывая глаза и бросая карты на ковёр перед собой.
Они сидят вчетвером на полу небольшой комнатки в доме Питерсонов: Гвенди, Салли Акерман, Бриджет Дежардин и Джози Уэйнрайт. Салли, Бриджет и Джози - двенадцатиклассницы и частые гости Гвенди в этом году.
- Заметили? - говорит Джози, потирая лицо. - Гвенди никогда не проигрывает. Почти во всём.
Салли подхватывает:
- Лучшие оценки в школе. Лучшая спортсменка в школе.
Самая красивая девчонка в школе. И к тому же тот ещё шулер.
- Ой, да бросьте, - отвечает Гвенди. Теперь её очередь тасовать карты и сдавать. - Это неправда.
Но она знает, что всё так и есть. И если Джози просто поддразнивает её (в свойственной ей дурашливой манере: недаром она хочет стать вокалисткой в музыкальной группе с названием «Киски»), то Салли, как понимает Гвенди, не просто задирает её. Салли бесится. И завидует.
Гвенди впервые обратила на это внимание несколько месяцев назад. Да, она быстро бегает - возможно, быстрее всех остальных школьниц округа. Или даже штата. Серьёзно? Да, серьёзно. И ещё её оценки. Она всегда хорошо училась, но раньше для этого ей требовалось как следует вкалывать - и даже тогда в табеле среди пятёрок попадалось немало четвёрок. Сейчас она практически не заглядывает в учебники, а её оценки - лучшие во всём потоке. Иногда она даже ловит себя на том, что нарочно отмечает в тестах неверные варианты, чтобы не получить очередной высший балл. Или специально проигрывает в карты или другие игры, чтобы подружки ничего не заподозрили. Но, несмотря на все её усилия, они понимают: что-то не так.
Не беря в расчёт кнопки, не беря в расчёт монеты, не беря в расчёт шоколадки, шкатулка подарила ей… ну… скажем так, некоторые способности.
Серьёзно? Да, серьёзно.
У неё больше не бывает травм. Ни растяжений на кроссах, ни ушибов и ссадин на футбольных матчах ни случайных царапин и порезов, ни даже сломанных ногтей. Гвенди не может вспомнить, когда последний раз ей был нужен пластырь. Месячные - и те стали проходить легче: пара капель на прокладке - и всё, никаких болей. Кровь Гвенди теперь остаётся там, где ей и положено быть.