Гвенди и её шкатулка (ЛП) - Кинг Стивен. Страница 9
- Как скажешь. - Снова шаги, но уже в обратном направлении. Слава тебе господи.
С мешком в руках Гвенди устало тащится через затопленный подвал к лестнице, покряхтывая под тяжестью своей ноши.
Ввалившись к себе в комнату, она запирает дверь и достаёт шкатулку. На вид целая и невредимая, но мало ли что. Гвенди тянет за левый рычажок, и спустя пару мгновений (за которые она с замиранием сердца успевает подумать, что шкатулка всё-таки сломалась) бесшумно вылезает панелька, а на ней - шоколадная обезьянка размером с фасолину. Гвенди тут же суёт шоколадку в рот и закрывает глаза от наслаждения, пока она тает у неё на языке.
Сумка порвалась в нескольких местах, и её придётся заменить, но это не проблема. Оглядев комнату, Гвенди останавливается на кладовке, на полу которой разбросаны кучи обувных коробок. В кладовку её родители уже давно не заглядывают.
Гвенди вытаскивает из коробки пару старых ботинок и отшвыривает их вглубь кладовки. Бережно кладёт в неё шкатулку и засыпает монеты. Закрывает. Поднять коробку теперь нельзя - картон порвётся, поэтому она просто заталкивает её в самый дальний и тёмный конец кладовки, а потом обкладывает со всех сторон другими коробками.
Гвенди встаёт и оценивает свои старания. Получилось неплохо. Подобрав мокрую сумку, она идёт на кухню выбросить её и приготовить себе на завтрак хлопьев.
Остаток дня Гвенди проводит дома. Лёжа на диване, она смотрит телевизор и полистывает учебник истории. Каждые полчаса - примерно с десяток раз - она заглядывает в свою комнату: убедиться, что шкатулка никуда не делась.
Следующий вечер - вечер школьного бала. С неожиданным трудом Гвенди заставляет себя накраситься, надеть розовое вечернее платье и выйти из дома.
«Такая вот теперь у меня жизнь? - думает она, заходя в школьный спортзал. - Вся моя жизнь - шкатулка?».
15
ВЫСТАВКА МОНЕТ И МАРОК.
ПОКУПАЙ! ПРОДАВАЙ! ОБМЕНИВАЙСЯ!
Ассоциация ветеранов Касл-Рок,
Суббота, 20 мая
С 9:00 до 14:00.
Продаются напитки и закуски!
Гвенди не думает о продаже монет, пока ей на глаза не попадается объявление в витрине кафе «Касл-Рок». Зато с этой минуты она не думает ни о чём другом. Да, один раз она побывала в нумизматической лавке, но то был пробный заход. Теперь же всё иначе. Гвенди хочет поступить в один из университетов Лиги плюща, а это недёшево. Она собирается подать заявление на стипендию, и с её оценками наверняка что-то получит, но будет ли этого достаточно? Наверное, нет. Безусловно, нет.
А вот серебряные моргановские доллары 1891 года в коробке из-под обуви в её кладовке - это дело надёжное. Сейчас их уже больше сотни.
Гвенди просмотрела последние выпуски журнала «COINage» в аптеке и знает, что цена на моргановские доллары не просто держится, но и продолжает расти. Как пишут в журнале, инфляция и нестабильность в мире приводят к увеличению ценности золотых и серебряных монет. Она думает продать столько штук, сколько нужно для оплаты колледжа (может быть, в Портленде, но скорей всего в Бостоне), а объяснения давать только при крайней необходимости. Может быть, она скажет, что нашла монеты. В это трудно поверить, но трудно и опровергнуть. (Лучшие планы шестнадцатилетних часто идут вкривь и вкось).
Но объявление о выставке монет и марок подаёт Гвенди новую идею - получше.
Она возьмёт два доллара - достаточно для пробы, и в субботу съездит на велосипеде в Ассоциацию ветеранов посмотреть, что ей за них дадут. Если монеты продадутся и она получит реальные деньги, то всё станет ясно.
16
Первое, что бросается ей в глаза, когда субботним утром в четверть одиннадцатого она входит в здание Ассоциации ветеранов - размер помещения. Снаружи оно не кажется таким большим. Столы торговцев расставлены длинным замкнутым прямоугольником. Продавцы, в основном мужчины, стоят с внутренней стороны. Вокруг столов - две-три дюжины покупателей с настороженными глазами и нервными пальцами. Не заметно чёткого разделения на торговцев монетами и марками, а многие вообще торгуют и тем, и другим. На паре столов разложены даже редкие спортивные и табачные карточки. Гвенди с изумлением видит карточку Микки Мэнтла за 2900 долларов, и в каком-то смысле это её успокаивает. По сравнению с этим её серебряные доллары выглядят мелочью.
Она стоит у входа и изучает этот новый для себя мир, экзотический и пугающий, слегка ошеломлённая. Видимо, это написано у неё на лице, потому что ближайший к ней торговец окликает её: «Потерялась, детка? Помочь тебе?»
Это полноватый мужчина за тридцать в очках и бейсболке «Ориолс». В бороде у него крошки, глаза усмехаются.
Гвенди подходит к его столу.
- Я пока просто смотрю, спасибо.
- Смотришь, что купить или что продать?
Его взгляд опускается к голым ногам Гвенди и задерживается там чуть дольше, чем следовало бы. Он поднимает глаза и ухмыляется, и Гвенди уже не нравится искорка в его глазах.
- Просто смотрю, - отвечает она и быстро отходит.
Через пару столов от неё мужчина изучает через лупу крошечную марку, зажатую пинцетом. Она слышит его слова: «Я могу предложить семьдесят долларов, и это уже на двадцатку больше, чем я планировал. Жена меня убьёт, если…». Она не задерживается посмотреть, состоится ли сделка.
В дальнем конце прямоугольника она подходит к столу, на котором разложены только монеты. В центре последнего ряда - моргановский серебряный доллар. Она решает, что это добрый знак. Продавец за столом - старый и лысый; она не может определить, насколько он стар, но в дедушки ей точно годится. Он улыбается Гвенди и не смотрит на её ноги - для начала уже неплохо. Он указывает на ярлычок с именем, прикреплённый к рубашке.
- Меня зовут Джон Леонард, как тут и сказано, но друзья называют меня Ленни. У вас дружелюбный вид. Чем я могу служить? Ищете недостающие экземпляры для коллекции линкольновских пенни? Десятицентовик с буйволом, памятные четвертаки штатов? У меня есть Юта - редкий экземпляр в хорошем состоянии.
- Вообще-то я хочу кое-что продать. Возможно.
- Ага. Ну что ж, давайте посмотрим, и я скажу вам, пойдёт ли у нас дело.
Гвенди достаёт из кармана монеты - каждая лежит в отдельном пакетике - и вручает ему. Пальцы у Ленни толстые и корявые, но он с привычной лёгкостью извлекает монеты, держа их за ребро и не касаясь ни орла, ни решки. Гвенди замечает, что глаза у него загораются. Он присвистывает.
- Можно спросить, где вы их взяли?
Гвенди говорит ему то же, что нумизмату в Портленде:
- Мой дедушка недавно умер и оставил их мне.
Ленни, похоже, искренне огорчён.
- Мне очень жаль это слышать, дорогая.
- Спасибо, - говорит она и протягивает руку. - Гвенди Питерсон.
Мужчина крепко пожимает её.
- Гвенди. Мне нравится это имя.
- И мне, - говорит Гвенди с улыбкой. - И слава богу, потому что другого у меня нет.
Мужчина включает маленькую настольную лампу и рассматривает доллары через лупу.
- Никогда не встречал их в таком прекрасном состоянии, а тут целых два! - Он поднимает на неё глаза. - Сколько вам лет, мисс Гвенди, если позволите узнать?
- Шестнадцать.
Продавец щёлкает пальцами и указывает на неё.
- Не иначе, задумали купить машину!
Она качает головой.
- Когда-нибудь куплю, но сейчас я хочу их продать, чтобы подкопить на колледж. Я собираюсь поступать в университет Лиги плюща.
Ленни одобрительно кивает головой.
- Молодец.
Он снова смотрит на монету через лупу.
- Скажите мне честно, мисс Гвенди, родители в курсе, что вы их продаёте?
- Да, сэр, в курсе. Они не против, потому что это для хорошего дела.