Маленький секрет - Гудвин Рози. Страница 61

Они просто очаровали Клер.

— О, Грег! — прошептала она. — Вы меня балуете, вам действительно не стоило…

— Почему? — легкомысленно спросил он. — Мне нравится вас баловать.

Несмотря на свои принципы, Клер была тронута до глубины души.

Вечером, когда они вернулись к отелю, она впервые предложила ему зайти к ней на чашечку кофе. Клер прекрасно провела вечер и пребывала в хорошем настроении. Сидя рядом с Грегори на диванчике, она чувствовала себя словно на первом свидании. Он был невероятно красив, и было бы невежливо не позволить ему себя обнять после всего, что он для нее сделал. Впрочем, этим все и ограничилось. Покидая ее дом, Грег понял, что никогда еще не испытывал столь сильного желания завоевать женщину.

Приглашение отпраздновать Новый год у него дома Клер приняла с радостью. Бетти и Мэри рассказывали ей о его роскошном особняке, резиденции Найтингейла. Кроме того, ей не терпелось познакомиться с дочерью Грега. Мысли Клер были заняты предстоящим визитом, и она перебирала свои вещи, думая о том, что надеть. Наконец она остановилась на вечернем платье из натурального шелка, его нежно-голубой оттенок прекрасно сочетался с аметистами. По мере приближения праздника она все больше теряла терпение. Клер уверяла Грега, что сама прекрасно доберется до его дома, но он настоял, что приедет за ней сам. Как обычно, Грег появился как раз вовремя. Когда Клер впустила его в дом, в его глазах зажглось восхищение, и она обрадовалась, что уделила столько внимания своей внешности.

Его «порше» с низкой посадкой не шел ни в какое сравнение с ее старым фургоном. И по пути в Бисфем Клер чувствовала себя Золушкой, едущей на бал.

Наконец они подъехали к большим двустворчатым кованым воротам, и Грег направил машину по широкому длинному подъезду, обсаженному с двух сторон деревьями. Почти сразу они свернули, и Клер увидела дом Грега.

Ее глаза удивленно расширились. Ни Бетти, ни Мэри не предупреждали ее о подобном. Резиденция Найтингейла больше была похожа на роскошный дворец, чем на обычный дом. Грег помог ей выйти из машины и взял Клер под руку. Они вместе поднялись по ступеням, ведущим к огромной полированной двери из красного дерева. Когда Грег открыл ее и отошел в сторону, пропуская Клер вперед, она не поверила своим глазам. Ее ноги утонули в толстом ворсистом ковре, над головой приветливо позванивала хрустальными подвесками огромная люстра. Клер плохо разбиралась в живописи, но даже ей не составило труда определить, что картины, развешанные по стенам, не репродукции, а оригиналы. Прямо перед нею находилась красиво изогнутая лестница, ведущая на впечатляющую галерею. Грег заметил ее удивление и улыбнулся, затем взял за руку и отвел в столовую. Клер словно переступила порог другого мира. В комнате тут и там стояли и разговаривали между собой люди. Проходя мимо них, Грегори кивал и с гордостью представлял им Клер. Позже вечером он устроил ей экскурсию по дому, и Клер восхищалась им еще сильнее. Когда они возвращались к гостям, из кухни вышла седая женщина с добрым лицом. Она держала за руку маленькую девочку. Клер сразу догадалась, что это, должно быть, миссис Поп и дочка Грега.

— Клер, это миссис Поп, — познакомил их Грегори. — Она ниспослана мне небесами. Не знаю, что бы я без нее делал.

Миссис Поп доброжелательно улыбнулась Клер, сразу завоевав ее расположение.

— А это, — продолжил Грег, — моя дочь. Николь Мишель Найтингейл.

Когда он осторожно вывел девочку из-за юбок миссис Поп, где она пыталась прятаться, у Клер болезненно сжалось сердце. Она оказалась точно такой, какой Клер всегда представляла себе Жасмин. У дочки Грега были огромные темно-синие глаза и светлые волосы, спадавшие локонами на спину.

Клер захотелось броситься к ней и обнять, но она взяла себя в руки.

— Привет, Николь, — произнесла она.

Девочка смотрела настороженно.

— Мне нравится, когда меня называют Ники, — упрямо сказала она.

Клер кивнула.

— Очень красивое имя. — Они некоторое время смотрели друг на друга. — Ники, сколько тебе лет? — наконец спросила Клер.

Девочка ответила не раздумывая.

— Шесть. В следующем ноябре мне будет семь.

Сердце Клер снова дрогнуло. В сентябре этого года Жасмин исполнится семь лет.

Миссис Поп ласково похлопала малышку по попке.

— Давайте, леди, — с любовью произнесла она. — Вам уже пора спать, так что отправляйтесь-ка вы под теплое уютное одеяло.

Еще раз улыбнувшись напоследок Грегу и Клер, она увела девочку.

Остаток вечера прошел как один миг, полный шампанского, музыки и танцев. Клер наслаждалась каждым мгновением. Благодаря Грегу она чувствовала себя хозяйкой бала, он не покидал ее ни на минуту. Но перед глазами у нее все стояло маленькое личико Ники, и Клер с нетерпением ждала, когда сможет увидеть девочку еще раз.

На следующей неделе, когда Грег снова ей позвонил, Клер предложила сводить его дочку в зоопарк, и он с радостью согласился. Она все еще не позволяла ему большего, чем объятия. Но Грегори чувствовал, что ее сопротивление слабеет, и искренне надеялся, что когда-нибудь Клер позволит ему заняться с ней любовью.

Она продолжала ездить в «Полет чайки», хотя теперь не так часто. И иногда ей казалось, что она ведет двойную жизнь. Но сейчас Клер не хотелось терять ни минуты. С начала нового сезона у нее не останется времени ни на Грега, ни на Кристиана. А пока она наслаждалась жизнью и старалась не думать о будущем.

Поход в зоопарк прошел как нельзя лучше. Клер поняла, что Ники навсегда завоевала ее сердце. Она вела себя очень тихо, и Клер заговорила об этом с Грегом.

— Она такая со дня смерти ее матери, — объяснил он.

Клер загрустила. Детство Ники принесло ей горе, так же как и Клер, хотя причины их страданий были разными. Клер лучше любого другого человека понимала, как одиноко девочке. Домой она вернулась в задумчивости и настояла на том, чтобы Грег и Ники зашли к ней на чай с пирожными. В отличие от Грега, Ники мгновенно нашла общий язык с Кэссиди, и вскоре они уже катались по полу, словно один хохочущий клубок.

— Ты никогда не думал о том, чтобы завести ей собаку? — спросила Клер.

При мысли об этом Грег вздрогнул.

— Чтобы весь дом был в собачьей шерсти?! — воскликнул он в ужасе.

Клер не сомневалась, что девочка перестанет быть такой замкнутой, если обзаведется питомцем. Но от нее ничего не зависело, так что она благоразумно промолчала.

Глава двадцать шестая

Ожидая начала нового сезона, Клер испытывала смешанные чувства. Теперь миссис Эм не могла обходиться без ее помощи, и Клер с радостью проводила у нее все свободное время. Но она также встречалась с Грегом не реже трех раз в неделю. Она все еще не позволяла ему ничего, кроме поцелуев в щеку, но, как она и надеялась, это только усилило его интерес. Клер пользовалась любым предлогом, чтобы увидеться с Ники, и каждый раз делала ей небольшие подарки. Девочка продолжала держать ее на расстоянии и уделяла Кэссиди больше внимания, чем его хозяйке.

Дела у Кристиана медленно, но налаживались. Миссис Эм им гордилась.

— Однажды он станет лучшим ветеринаром в Блэкпуле, — заявила она. У Клер были все основания ей верить. Любовь Кристиана к животным могла преодолеть любые преграды.

В середине ноября миссис Эм слегла с температурой, за которой последовал ужасный кашель. Старушка выглядела очень больной, Клер стала чаще ездить к ним и взяла на себя большую часть работы, ожидая выздоровления миссис Эм. Та не знала, как ее благодарить, но Клер просто нравилось здесь трудиться.

По утрам Кристиан делал операции домашним животным. Днем он ездил по фермам и хозяйствам и занимался лечением всяческой живности от кур до коров, свиней и овец. Если к моменту его возвращения Клер все еще была здесь, он помогал ей с работой, и их общими усилиями «Полет чайки» продолжал функционировать.