Маленький секрет - Гудвин Рози. Страница 63
Когда она, замерзшая до полусмерти, вошла в дом, прижимая к себе Кэссиди, то увидела, что на автоответчике есть новые сообщения. Она нажала на кнопку, чтобы их прослушать. Все они были от Грега, и он явно волновался.
«Клер, где вы? Я ужасно за вас беспокоюсь. Пожалуйста, позвоните мне, как только вернетесь домой».
Но сегодня Клер просто не могла заставить себя говорить с кем бы то ни было.
На рассвете она проснулась от звонка. Клер схватила трубку и услышала голос Грега.
— Слава богу, с вами все в порядке. Где вы были? — взволнованно спросил он. — Я звонил вам весь вечер и ужасно беспокоился.
Клер извинилась и солгала ему что-то о сломавшемся фургоне и об эвакуаторе, который пришлось долго ждать.
Он вздохнул с облегчением.
— Я не знаю, что и думать, — уже мягче продолжил он. — Вам нужен кто-то, кто будет за вами присматривать. Что, если я на вас женюсь и возьму это на себя?
— Я согласна, — мрачно прошептала Клер.
Некоторое время в трубке изумленно молчали.
— Что вы сказали? — недоверчиво переспросил Грег.
— Я сказала, что согласна… Я выйду за вас замуж.
В сердце у нее словно проворачивался нож, но Клер знала, что поступает правильно. Она не любила Грега, но, выйдя за него замуж, получила бы все, о чем только мечтала. И кроме того, она сможет стать ему хорошей женой. Не говоря уже о Ники — Клер вышла бы за него замуж только из-за девочки.
Грег не мог поверить своему счастью. Его голос дрожал от радости.
— О милая, вы об этом не пожалеете! — пообещал он. — Я приеду через час.
Он со счастливым смехом положил трубку.
Клер приняла душ, затем приложила все усилия, чтобы сделать себе великолепный макияж, и надела элегантный костюм. К приезду Грега она полностью взяла себя в руки. Клер была бледной, и глаза у нее покраснели, но он посчитает, что она поздно легла спать вчера.
Грег впервые опоздал. Когда она открыла дверь, он немедленно извинился и объяснил причину.
— Я заехал в ювелирный магазин.
Он крепко поцеловал ее в щеку и достал из кармана пальто крохотную коробочку. Открыв ее, Грегори вынул оттуда кольцо с бриллиантом, прекраснее которого она ни разу не видела. Крупный бриллиант сложной огранки вызвал у нее благоговейный вздох. Грег с гордостью надел кольцо ей на палец и крепко обнял.
— Теперь, — прошептал он, — формальности соблюдены. Скоро вы станете миссис Грегори Найтингейл.
Клер ответила на объятие, но на сердце у нее было тяжело, и девушке снова захотелось расплакаться.
Глава двадцать седьмая
«С тех пор как Грег надел мне на палец кольцо, меня закружил водоворот событий, — писала в своем дневнике Клер в феврале 1993 года. — Все происходит гораздо быстрее, чем я планировала, и я ничего не могу с этим поделать. Грег хотел на этой неделе дать объявление о нашей помолвке в газеты, но мне удалось его отговорить. Я сказала, что это было бы неуважением по отношению к его бывшей жене, и он согласился подождать. Тем не менее Грег настаивает на церемонии венчания. Это будет событие огромной важности, с музыкантами и угощением. Я предлагала отпраздновать втроем, устроить праздничный ужин в кругу семьи, но он хочет полноценную помпезную церемонию с позолоченными пригласительными открытками. Он уже занялся их рассылкой и сообщил, что пригласил кучу народу. Это-то меня и беспокоит. Ту меня, которую зовут Клер Мак-Маллен, — девочку, которая выросла в бедном доме и часто не знала, когда удастся поесть в следующий раз. Конечно, я не могу сказать об этом Грегу. Я никому не могу рассказать. Он женится на Клер Гамильтон, на образе, выдумке. И этот образ мне придется поддерживать всю жизнь. Если бы Кристиан…»
«Черт!» — Клер захлопнула дневник и бросила его на кровать. Ей очень хотелось плакать. Это ведь самый счастливый момент в ее жизни, почему же ей тогда так плохо? Она прошла в пустую гостиную и посмотрела на такую же пустынную улицу за окном.
Со времени переезда в Блэкпул с ней столько всего случилось! Возможно, это сама судьба привела ее сюда. Но Клер была честна с собой. Судьба здесь ни при чем. Глубоко в душе Клер знала, что ее странствия закончатся здесь, ведь именно в этом городе жила Жасмин. Она не знала ни адреса, ни имени удочерившей ее пары. Они из Ланкашира — это все, что ей было известно. Быть может, она уже не раз проходила мимо своей дочери на улице. Большую часть времени Клер удавалось отгонять такие мысли, но иногда она понимала, что ищет среди детей девочек возраста Жасмин и задается вопросом, какая из них могла бы быть ее дочерью. И тоскует.
Погода все еще оставалась отвратительной, шел сильный снег и дул пронизывающий ветер. Из-за этого к концу февраля все дороги, ведущие к побережью, оказались закрыты для транспорта. Клер чувствовала себя отрезанной от остального мира. Ей не хватало поездок в «Полет чайки», прогулок с собаками по пляжу. Она скучала по миссис Эм. Но сильнее всего Клер скучала по Кристиану. Бетти и Мэри время от времени заходили к ней на чашку чаю, хотя на работу они выйдут только с началом нового сезона. Клер была благодарна им за эти визиты. С тех пор как она стала хозяйкой отеля, она не видела от них ничего, кроме хорошего отношения. И Клер знала, что тоже будет скучать по ним, когда выйдет замуж за Грега. Она рассказала им о помолвке, и Бетти чуть не пустилась в пляс от радости, с завистью поглядывая на ее кольцо.
— Ой, милая, я так за тебя рада! Грегори Найтингейл? Тебе, несомненно, повезло. Все женщины Блэкпула будут тебе завидовать. А это кольцо! Я еще никогда не видела такого огромного бриллианта. Он же размером с булыжник!
Такая реакция Бетти вызвала у Клер улыбку. Бетти была большой женщиной с большим сердцем. Мэри тоже принесла свои поздравления, но как-то более сдержанно. Когда Бетти вышла, чтобы поставить чайник, она задала вопрос:
— Милая, ты уверена, что поступаешь правильно?
Клер покраснела.
— Почему ты спрашиваешь? Конечно же, правильно, — отрезала она.
Мэри это не убедило.
— Знаешь, просто я думала, что между тобой и этим молодым ветеринаром что-то есть. Он такой милый парень. Конечно, не такой богатый, как этот, но знаешь, любовь ведь не купишь.
Клер заупрямилась.
— Я не знаю, что ты себе придумала, Мэри. Между мной и Кристианом никогда не было ничего, кроме дружбы.
Мэри благоразумно закрыла тему.
— Тебе лучше знать, крошка, — спокойно согласилась она. Но все равно осталась при своем мнении.
Когда женщины ушли, Клер принялась беспокойно бродить по отелю. И неожиданно ее ошеломила одна мысль. Отель. Что она будет с ним делать? Конечно, он ни в какое сравнение не шел с роскошным домом Грега, но она заработала его потом и кровью.
Клер ходила из комнаты в комнату, задаваясь вопросом, сможет ли она все бросить.
Когда она выразила свое беспокойство Грегу, позвонившему вечером, оказалось, что он уже успел обо всем подумать.
— Насколько я понимаю, у нас есть два выхода, — сообщил он. — Можно продать отель, а можно оставить его себе и нанять менеджера.
Клер не раздумывая выбрала последний вариант, и Грег пообещал все решить. У нее хотя бы останется отель. Эта мысль успокаивала.
Единственное и самое серьезное несогласие возникло у них при обсуждении дальнейшей судьбы Кэссиди. Однажды вечером Клер с невинным видом заявила, что Ники будет очень рада, если у них в доме поселится собака.
Грег глядел на нее с открытым от удивления ртом.
— Вы же это не всерьез? Вы что, действительно хотите забрать с собой эту дворнягу? — Эта мысль привела его в ужас.
В глазах Клер вспыхнуло пламя.
— Любите меня — любите и мою собаку, — яростно заявила она. — Вы получите меня только в комплекте с ним. Куда я, по-вашему, должна его деть?
Перед глазами Грега предстали его роскошные ковры, густо покрытые собачьей шерстью, и он застонал про себя. Глядя на Клер, он отметил, что та покраснела от ярости и упрямо подняла подбородок. У него не было шансов ее переспорить.