Заклинатель драконов - Вернер Анастасия. Страница 77
— Да, знаю, — ответила, уставившись в пол.
— Нам нужно попасть туда. Конечно, я не надеюсь, что у него есть лучший друг, который без колебаний отправится спасать моего сына. Но мы сможем найти того, кто сделает это за определенную плату.
— Это место находится за расщелиной в горах. Мы туда не попадем, — мертвым голосом сказала я.
— Марита, право слово, прекратите. Вы стали еще бледнее.
— Простите.
— Думайте, дорогая. Возможно, у вас есть знакомые наездники, которые согласятся вас перевезти?
Я покачала головой.
— Хорошо. Где его Кара? — спросила леди Элен.
— В стойле. Рядом есть… есть только Сил, — пробормотала я.
— Нет-нет. Даже не думайте об этом! Ни за что в жизни не пытайтесь приближаться к ней. — На секунду в глазах леди Бёме проскользнуло удивление, словно она не могла поверить, что ее сын рассказал мне про Сил. Но затем ее лицо вновь стало предельно сосредоточенным. — А… может быть, имеются площадки, откуда прилетают сами организаторы?
— Из Буклона, — кивнула я.
— Видите, — довольно улыбнулась женщина. — Это наш шанс. Нужно лишь дождаться, пока они посетят гонки.
Я закрыла лицо руками и испустила горестный вздох. Отчаянно покачала головой и, словно не выдержав тяжести свалившегося на меня за последние дни несчастья, опустилась на колени. Прямо так, на пол. При леди Элен, матери моего мужа.
— Марита, — испугалась леди Бёме, бросившись ко мне.
Зашуршали юбки — она присела рядом.
Я почувствовала мягкое прикосновение к своему плечу.
— Тут написано, что они его казнят, — тихо сказала я.
— Марита, вам нужно отдохнуть. Сколько вы уже не спите?
— Гонки начнутся через три дня, леди Бёме, — прошептала, обхватывая себя руками и чувствуя невероятный озноб. — Через три дня. К этому времени Ричард будет уже мертв.
— Дорогая моя, всегда есть человек, который знает, как связаться с организаторами. Послушайте, вы сами на себя не похожи. Вам нужно отдохнуть, — серьезным тоном сказала женщина.
— Я не могу.
— Отправляйтесь в свою комнату и полежите хотя бы несколько часов. Я попробую связаться с одним другом моего покойного мужа. Возможно, он сможет нам чем-нибудь помочь. А вы поспите.
— Я не могу…
— Марита, это не просьба. Быстро отправляйтесь в свою комнату и поспите, ради бога!
Я без него просто не могла. Меня словно больше не существовало. Меня разделили надвое: тело оставили здесь, а душу унесли за море.
Я постоянно думала о том, где сейчас Ричард, что с ним.
Мне казалось, будто невидимо он рядом. Я лежала в кровати, укутавшись в три одеяла, и чувствовала его взгляд. И вот уже муж протягивал руки, обнимал меня — как обычно, нежно, но его объятия были крепкими, руки сильными, и я прижималась к нему теснее, касалась его обветренных ладоней. И ничего мне больше не требовалось.
Но как только я оборачивалась — раз, два, три, десять, — понимала, что его нет.
Я не могла находиться в этой постели в одиночестве. Не могла жить в одиночестве в замке. Под тремя одеялами продрогла так, словно попала на самый лютый север и по неосторожности угодила в буран.
Не выдержав, вскочила на ноги, открыла шкаф и извлекла оттуда свитер Ричарда. Надела. Обхватила себя руками и простояла так несколько минут, глупо вдыхая запах мужа и представляя, что он сейчас рядом, стоит и обнимает свою нерадивую жену.
Стало даже как-то теплее.
Понимая, что уснуть уже не смогу, ведь и так столько времени проворочалась, лишь на несколько минут впадая в полубредовые сны, спустилась вниз и прошла на кухню.
На дворе уже стояла ночь. Время утекало сквозь пальцы.
Поставила на огонь чайник. Проверила, есть ли заварка. В огромном помещении не было слуг, и каждое мое движение сопровождалось гулким эхом.
Уселась на лавочку, с громким скрипом пододвинула ее к огромному деревянному столу. И опустила голову на локоть, уткнувшись носом в теплый свитер.
Ричард словно был здесь.
Будто обхватил меня за талию, прижался сзади. Его губы коснулись моей шеи. Я блаженно прикрыла глаза. А он с недовольством прошептал:
— Я тебя убью за эти мысли.
На моих губах появилась грустная улыбка. В глазах стояли слезы. По телу побежали мурашки. Так и слышались его слова:
— Не надо, не делай этого.
Но я ведь не могла его потерять.
Наваждение развеялось, как только со стороны входа раздались чужие шаги. Я приподняла голову, убедилась, что кухня пуста, мужа рядом нет. А через несколько мгновений ко мне присоединилась леди Бёме.
Она явно не ожидала меня здесь увидеть. Замерла на мгновение, с удивлением разглядывая подавленную герцогиню. Затем, собравшись с мыслями и гордо задрав подбородок, спросила:
— Вы меня избегаете, Марита?
— С чего вы взяли? — спросила тусклым голосом, не утруждая себя тем, чтобы нормально сесть в присутствии леди.
— После нашего утреннего разговора вы так ко мне ни разу и не зашли, — сказала она, спускаясь по лестнице и приближаясь к столу.
— Вы правы, Элен, — обратилась к ней по имени. Подняла голову, чтобы взглянуть на нее. — Вы неважно выглядите.
Предполагалось, что мне нужно произвести на свекровь хорошее впечатление. Но я каким-то образом постоянно умудрялась все портить.
С распущенными седыми волосами она будто постарела на несколько лет. Под глазами пролегли глубокие морщины, лицо осунулось, и весь вид выдавал глубокие душевные переживания. Эта Элен кардинально отличалась о той, которую я видела сегодня утром.
Леди Бёме присела на лавочку.
— Когда мой муж заболел, — тихо сказала она, рассматривая солонку с сахаром, — Ричард постоянно рвался в комнату к отцу. Я его не пускала. Даже когда поняла, что мужу осталось несколько часов, сына я к нему не пустила.
Я грустно улыбнулась, хоть и вышло кривовато: одна щека безмятежно покоилась на свитере.
— Ричард всегда обо всех заботился, — сказала зачем-то, как будто его мать этого не знала.
— Я часто ему что-то запрещаю. Мы любим ссориться. Да ты слышала после вашей свадьбы. Так выглядит наш обычный семейный завтрак. Он считает меня строгой, — добавила она с некоторым сожалением. — Но это моя обязанность. Я же его мать.
— Вы хотите как лучше, — пожала я плечами.
— Да, я желаю ему только добра. И уж поверьте, так, как мать переживает за своего ребенка, не переживает никто другой.
Наверное, еще с утра я бы этому не поверила. Слишком уж собранный и уверенный у нее был вид.
Но при виде той Элен, что сейчас сидела передо мной, поверить в это было нетрудно. Думаю, она немало бед пережила за свою жизнь, тем более что ее муж тоже был наездником. К нервотрепке она привыкла. Но вряд ли сейчас спокойно спит по ночам. Ее сына похитили. Я о материнстве знала немного, но любая нормальная мать станет переживать.
На ее слова у меня не нашлось ответа, поэтому женщина продолжила:
— Марита, мое сердце не найдет покоя, пока вы не возьмете себя в руки.
— Простите? — не поняла я, но голову от свитера не оторвала.
— То, как вы изводитесь из-за моего сына, причиняет мне еще больше боли, — серьезно сказала она.
— Вы не обязаны переживать за меня, — пробормотала глухо.
— Если Ричард пишет мне, что его сердце целиком и полностью принадлежит вам, значит, обязана.
— Он так написал? — внутри что-то екнуло.
— Да, он так написал.
— И вы не боитесь? Не боитесь, что он ошибся? Один раз он ведь уже ошибся! — хрипло проговорила я сама не знаю зачем. Просто вырвалось.
Наверное, горе действительно сближает.
— Ты знаешь про Мию? — И снова удивленный взгляд. Кажется, она совсем-совсем не ожидала, что Ричард поделится со мной этой историей.
— Знаю.
— Марита, он не ошибся тогда, — глядя с грустью на мою поникшую голову, проговорила Элен Бёме. — Я бы рада была сказать, что Мия плохая. Но это не так. Ричард никогда не ошибался в людях. То, что произошло потом… так сложились обстоятельства.