Голоса драконов (ЛП) - Вон Кэрри. Страница 12
Должно быть, Артегалу пришла в голову та же плохая идея. У него были такие же складки на лбу, какие она видела в тот раз, когда они впервые встретились, и он ей сказал:
— Потому что… не положено.
Она покачала головой, хотя могла почувствовать, как улыбка появляется на ее губах.
— Возможно, мы сможем сделать подобную штуку, если ты захочешь.
Она взбиралась по гладким утесам с упряжью, и не упала. Она уже обдумывала, как закрепить веревки и как связать их так, чтобы она смогла удержаться на его спине.
— Любопытно, — сказал он, изгибая губы в драконьей улыбке.
Это было похоже на лазание без страховки по запретному гранитному склону. Кей хотела узнать, способна ли она на такое. Она просто хотела увидеть.
— Думаю, у меня идея, — произнесла она.
Артегал отдал ей книгу, чтобы она изучила её дома. Она легла на кровать, склонилась над книгой и перелистывала страницы, от первой до последней. Пергамент выглядел таким хрупким, что Кей казалось, переверни она страницу слишком быстро — и она рассыплется. Но бумага была мягкой. Почти нежная на ощупь, как выделанная кожа. Девушка подавила желание погладить книгу по корешку, потому что от этого она тоже могла рассыпаться. Ближе к окончанию книги картинки изменились. На них больше не было изображено, как два вида улыбаются друг другу, перетаскивают валуны с поля или строят города вместе. Нет, теперь на картинах быль лишь огонь. Летящие по небу драконы, извергающие пламя, и ряды человеческих воинов с мечами и пиками, идущие навстречу обозлённым драконам с выгнутыми шеями. Случилось что-то, послужившее началом войны.
Среди последних страниц книги был вложен лист бумаги — именно бумаги, а не тонкого пергамента, из которого была сделана вся остальная книга. Да, он был тоже старый, пожелтевший и хрупкий — но не такой старый, как вся книга. Кей даже боялась его раскрывать. Казалось, что он сразу рассыплется в её руках. Она всё же не полностью его приоткрыла, а так, чтобы можно было рассмотреть. Это была карта. Большую часть листа занимал океан, а по краю были нарисованы большие острова. На одном из них была поставлена жирная точка, подписанная «Дракополис», а рядом цифры — может, широта и долгота? Почерк отличался от почерка в книге, здесь буквы были более ровные и округлые. Чернила выцвели до бледно-коричневого. Кей переписала цифры — она была уверена, что это координаты — затем сложила обратно лист и вложила в книгу.
Она сверила координаты на карте со своим атласом — судя по долготе и широте, это было место у северной границы Гренландии. Но такого просто не могло быть, потому что там ничего не было, лишь Северный Ледовитый океан и глыбы льда. Девушка очертила кругом область пошире, а на пересечении координат внутри круга поставила крестик. Конечно, не самое точное определение расположения, но ей по-прежнему было любопытно. Надо будет спросить у Артегала.
Кей достала из стопки школьных тетрадей блокнот на кольцах и открыла пустую страницу. Вернувшись к началу средневековой книги, она начала переписывать в блокнот буквы, пытаясь разобрать слова. Артегал говорил, что это латинский язык. Если она сможет разобрать буквы, то получится найти онлайн-перевод этого текста и понять, о чём говорится в книге. Но, к сожалению, тот, кто писал этот труд, решил не делать между словами пробелов. Кей могла записывать буквы друг за другом, но не знала, где заканчивается предыдущее слово и начинается следующее. Когда она вписала эту тарабарщину в переводчик на компьютере, то и получила… тарабарщину. Отчаявшись, она задалась вопросом, не придётся ли ей выучить ещё один язык.
Когда девушка закончила, она аккуратно завернула книгу в чистое полотенце и спрятала в шкафу.
Изучив местные топографические карты, она нашла долину — даже не совсем долину, а просто заброшенное место между холмами рядом с границей территории драконов. Эта земля была слишком близко к границе, чтобы там появлялись драконы, но была спрятана от глаз с человеческой стороны. Там им должно хватить места для экспериментов.
Кей рассказала Артегалу об этом месте, описывая его по картам и показаниям компаса, называя удалённость в градусах к северу. Дракон лучше понял расположение, когда она связала свои данные с заходом солнца.
— Я знаю это место, — сказал Артегал. — Оно хорошее.
— Я ещё кое-что нашла в книге, — произнесла Кей после того, как они закончили с разработкой плана. — Думаю, оно новее, чем книга. Кто-то записал на клочке бумаги координаты и засунул их в книгу. Они указывают на место на северо-востоке, около Гренландии. Знаешь, где это?
— Арктические острова? — спрашивает он.
— Думаю, да.
Дракон задумчиво пророкотал:
— На востоке, где исчез мой наставник…
Кто-то записал широту и долготу, считая, что они очень важны. Но никак не обозначил место — чтобы держать в секрете?
— Думаешь, он отправился туда? — спросила Кей. — А кто написал эту записку?
— Я не знаю, — сказал Артегал.
***
Спустя неделю они встретились уже не на своей тайной полянке у ручья. Зная своих родителей, зная графики патрулирования, Кей знала, куда следует идти, чтобы не попасться никому на глаза. Девушке также помогало то, что она выросла в этих лесах и знала все ориентиры. Она могла сойти с тропы, но всё равно не потеряется.
Кей оставила машину в начале тропы, где она не вызвала бы ни у кого вопросов. Но чтобы добраться до места их встречи, надо было пройти от машины ещё пару миль, а, значит, и выходить из дому надо чертовски рано. Она взяла с собой длинную верёвку и приспособления для скалолазания. Но в голову настойчиво лезла мысль: «Это сумасшествие. Абсолютное безумие».
— Ты много ходишь пешком по горам. Особенно в это время года, — заметила её мама, когда Кей выходила из дому.
— Помогает справиться со школьными нагрузками и стрессом, — пояснила Кей. Маму такой ответ устроил. Похоже, она даже была рада, что Кей справляется с проблемами самостоятельно.
Девушка тепло оделась и взяла с собой пару каталитических грелок для ботинок и перчаток. Но пока она шла к месту встречи со снаряжением для скалолазания в рюкзаке, они ей не понадобились. По ней и так пот катился градом.
Артегал уже прилетел и ждал её. Он склонил голову, изучая оборудование, свисавшее у Кей с плеча.
— Сделать упряжь. Из этого?
— Не уверенна, что это сработает. Это может не сработать.
Хоть Кей и продолжала это повторять, ей очень хотелось попробовать. Насколько это отличается? Проверяешь верёвку. Пристёгиваешься. Не падаешь. Вот и всё.
— Попробуем, — вот и всё, что произнёс Артегал.
Сперва Кей растянула верёвку перед драконом на земле, пытаясь прикинуть, сколько же ей её потребуется, чтобы обвязать это огромное тело.
«Лучше всего подойдёт восьмёрка», — решила Кей, обвязывая Артегала через грудь сзади под крылья и заводя концы верёвки на спину.
— Если пустить верёвку поверх крыльев, тебе будет больно?
Он выдохнул через ноздри облачко пара.
— Как ты и сама говорила, я не уверен.
Наклонившись вперед, он опустился на землю, на поверхности которой Кей расстелила верёвки. Взяв один конец верёвки, она прикоснулась к плечу Артегала. Чешуя была гладкой, прохладной. Она представила себе, что если бы постучала костяшками пальцев по ней, то она бы зазвенела. Она прижала к ней руку. Прыжок и пару шагов помогут ей взобраться ему на спину. Они встречались друг с другом уже несколько недель, но лишь разговаривали. Это был первый раз, когда она прикоснулась к нему, с тех пор как он выловил её из реки. Ей было неловко.
Артегал, наблюдавший за ней через плечо, кивнул.
Подтянувшись руками, помогая себе ногами, она вскарабкалась вверх по склону его плеча и оседлала его спину. Она должна была помнить о том, чтобы держать равновесие. Она могла почувствовать движения его тела, когда он дышал, ритмичное движение лёгких — вдох и выдох.
Он казался огромным с этой стороны обозрения. Она могла стоять на его спине, и это было бы похоже на то, как если бы она стояла на гладком, ровном полу.