Голоса драконов (ЛП) - Вон Кэрри. Страница 9

Она разгладила пальто и постаралась не выглядеть смущённой. А что, если ей теперь и вправду влетит? Может, её отец схитрил и перевёл часы на пятнадцать минут вперёд?

— Не надо было меня дожидаться.

Отец пожал плечами.

— Знаю, просто хотел убедиться, что ты хорошо провела время. Ведь так?

— Да, так.

Кей засунула руки в карманы пальто и присела на краешек кресла напротив отца.

— Мы видели огни. Они были похожи на пожар в горах по ту сторону границы.

— Хм. Это уже в третий раз в этом году.

— Вы их считаете?

Мужчина улыбнулся.

— Сложно не считать. Каждую ночь, когда такое случается, у нас по сотне звонков в службу спасения.

— Но вы ничего не можете с этим поделать, — сказала Кей.

— Мы говорим людям, что следим за ситуацией. Если им спокойнее, когда они звонят нам, что ж, пусть звонят.

— Это дико. Люди думают, что драконы за нами наблюдают?

— А я уверен, что наблюдают, — ответил папа. — Было бы глупо не делать этого. А думаю, драконы далеко не глупы.

«Конечно, не глупы, — чуть не ответила Кей. Они умеют читать. У них свои произведения искусства и, если захотят, могут с нами говорить».

Девушка сжала губы, пытаясь задать нужный вопрос, но не выдать свой секрет.

— А все эти тренировки, авиапатрули — это действительно из-за того, что правительство считает, что они собираются напасть?

Если большинство драконов похожи на Артегала, Кей очень сомневается в таком развитии событий.

— Сложно сказать. Мы очень мало о них знаем.

— Думаешь, когда-нибудь начнётся новая война с ними?

То, что в школьном холле Кей восприняла как подшучивание, теперь стало пугающей мыслью.

— Надеюсь, нет. Я считаю, что моя работа заключается в обеспечении мира. А значит, чем спокойнее вокруг, тем лучше я выгляжу, — ухмыльнулся он.

Должно быть, она задумчиво уставилась в пространство, потому что её отец спросил:

— Ты ведь не беспокоишься о драконах?

«Беспокоюсь. По крайней мере, за одного точно».

— Нет, — быстро ответила она. — Не больше, чем обычно.

Кей захотелось сменить тему разговора. Но отец и сам заговорил о другом.

— Ты уверена, что хорошо провела время? Выглядишь немного подавленной.

— Да нет, просто задумалась.

Отец вопросительно приподнял бровь, ожидая продолжения.

«Лучше бы я сказала, что уже поздно, и сбежала к себе в комнату».

Кей глубоко вдохнула и задала вопрос:

— Как ты понял? Насчёт себя и мамы? Как ты понял, что хочешь быть с ней?

Отец откинулся на спинку дивана и посмотрел на потолок.

«Не хочет отвечать, — решила Кей. — Ответит что-нибудь банальное и отправит спать».

И она удивилась, когда отец тряхнул головой.

— Не знаю. Не могу это выразить словами. Мы просто это поняли. Ну, я понял. Твоя мама сначала колебалась, — он криво усмехнулся.

«Интересно, а что ответит мама, если я задам ей тот же вопрос?»

Папин ответ мало помог. То же самое и Тэм всегда говорит: это показалось правильным.

А Кей была в замешательстве.

— Мне нравится Джон. Он хороший парень, — произнёс папа.

«Надо будет сказать об этом Джону, чтоб он не переживал, что шериф Уайетт придёт к нему разбираться».

Кей улыбнулась и сказала:

— Значит, ты хочешь, чтобы я пошла с ним на свидание?

— Если ты готова. Не стоит идти на это, если ты не готова.

Кей вздохнула.

— Но как мне понять, что я готова?

— Прости, милая. С этим я тебе не помогу.

Её отец выглядел самодовольным. Он сидел с тем выражением лица, которое бывает у взрослых, когда они считаю, что их дети жутко милые. Кей снова вздохнула.

Он встал с дивана и поцеловал её в макушку.

— Я пойду ложиться спать. Не забудь выключить свет.

— Спокойной ночи, пап.

Спустя пару минут она последовала его примеру, аккуратно повесив платье в шкаф перед сном.

Глава 6

Похолодало. Выпал снег, а ручей у берегов покрылся тонкой корочкой льда над бегущей вниз водой. Кей отправилась на место встречи в тёплой куртке на меху с шарфом, в шапке, перчатках, и даже надела под низ термобельё.

А вот Артегала холод, казалось, совсем не беспокоил. Дыхание вырывалось из его ноздрей клубами пара.

— Думаю, не ошибусь, если предположу, что драконы теплокровны, — произнесла Кей вместо приветствия.

Дракон с любопытством наклонил голову:

— Теплокровны? Конечно. Наша кровь тёплая.

— Ну да… Но ведь это значит, что вы не относитесь к рептилиям.

Кей постаралась вспомнить всё, что читала в учебниках по этой теме, но ей определённо надо было уделять биологии больше внимания.

— Рептилии хладнокровны. Они не могут поддерживать сами температуру тела, поэтому вылезают на солнце. А теплокровные сами регулируют температуру тела, поэтому могут находиться на холоде. Людям всегда было интересно: к кому же относятся драконы? Ведь невозможно было взять у вас образец крови или измерить температуру, или ещё как-нибудь понять.

«Да и как заставить дракона сидеть в это время неподвижно?»

— Рептилии. Маленькие, покрытые чешуёй создания. Змеи, ящерицы…

— Да.

Иногда у них все еще были проблемы со словарным запасом. Но чем больше они разговаривали, тем больше он запоминал. Кей могла с уверенностью сказать, что его знания стали обширнее. Иногда она размышляла о том, что является не лучшей помощницей — многие люди гораздо умнее её. И от них дракон узнал бы гораздо больше. С другой стороны, такие умные люди не лазят по горам на границе с Обителью Драконов. Может, именно ей и суждено было здесь оказаться. Она заслужила это.

— Мы похожи на них, как вы похожи на мышей. Одно царство, но мы ушли гораздо дальше в развитии. Да, у них тоже есть чешуя, но у нас есть и многое другое.

Например, речь, хотя очень немногие драконы изучают человеческие языки, как Артегал и его наставник. Кей узнавала ответы на вопросы, с которыми по работе сталкивалась её мать. Учёным бы понравились ответы, если бы Кей могла кому-то об этом рассказать. Но она даже не решалась делать заметки, боясь, что их кто-то найдёт.

— Иногда мы видим зарево на севере, над горами. Будто что-то горит. Так было и на прошлой неделе. Мне казалось, я даже видела в этом свечении летающих драконов.

Дракон отдыхал, сложив крылья по бокам и опираясь на то, что у человека сошло бы за локти. Задние лапы он поджал под себя, а хвост обернул вокруг туловища. Он задумчиво кивнул после слов Кей, но ничего не сказал.

— Никто не знает, что это, — продолжила Кей с намёком. — Мы знаем, что это связано с драконами, но не понимаем, что это такое.

— А мы постоянно видим свет из вашего города. Свечение, целыми ночами напролёт.

— Это уличные фонари. Мы ведь не видим в темноте, как драконы, — ответила девушка.

— Раньше люди вообще не выходили на улицы ночью.

— А теперь выходим. Теперь можем выходить.

Артегал поменял позу, разминая лапы и выгибая хвост в другую сторону. Казалось, он решал, как лучше ответить.

Кей сидела на своей любимой скале, и теперь они могли смотреть друг на друга на одном уровне. Его выражение лица было неуверенным, хотя Кей могла и ошибаться. Он ведь не мог думать о том, что она послана шпионить за драконами, как и она когда-то подумала, что он разузнаёт у неё про людей? Они ведь встретились случайно.

— Не надо рассказывать, если это секрет, — произнесла она.

— Это вроде пения, — наконец ответил дракон. — Вроде хора.

Кей попыталась это представить: десятки драконов, похожих на Артегала, выгибают шеи, запрокидывают головы и из пасти льётся чистое пламя вперемешку с музыкой. Музыкой, похожей на рёв. Странная картинка.

— Это какой-то праздник? Этот день должен быть особенным. Он случается лишь пару раз в год.

— Да. Это обряд. В честь рождения. Или смерти.

— А в честь чего был на прошлой неделе?

Дракон снова заколебался. Именно этим вопросом продолжали задаваться учёные — и военные: сколько же там драконов? Как часто они рождаются — или вылупляются? Стоит ли людям беспокоиться, что их количество растёт, и они скоро начнут нас подавлять?