Туманный город (СИ) - Шульман Марина. Страница 32
Улёгшись на кровати прямо в сапожках в знак протеста, я снова задумалась о том, как несправедлива жизнь. Прошло около получаса. Спать не хотелось, потому что меня одолевала одна печальная мысль за другой. Внезапно я услышала стук снаружи. Прислушавшись, я поняла, что кто-то кидал камешки в моё окно. Я подбежала к нему и увидела внизу Кайю.
– Привет! Как ты здесь оказалась? – распахнув ставни, удивилась я.
Девочка подняла вверх свёрток и потрясла им:
– Вот, я испекла вкусных булочек с сыром и принесла тебе. Они ещё горячие! Только твои родители сказали, что ты уже легла спать, и не пустили. Правда, я им не поверила. А Маркела подсказала, где находится окно твоей комнаты.
– Лишить меня горячих булочек – просто безобразие! – возмутилась я, усевшись на подоконник.
Девочка в растерянности пожала плечами. Наверное, она могла бы попытаться добросить свёрток, но ведь мы не ищем лёгких путей?
– Знаешь, что? – мне пришла идея. – Ты можешь принести лестницу вон из того сарая и подставить её сюда?
Кайя послушно приволокла приспособление, хотя это далось ей с трудом, и аккуратно прислонила к стене дома. Убедившись, что лестница прочно стоит на земле, я снова накинула верхнюю одежду и аккуратно спустилась по ней, таким образом, вырвавшись из заточения. Мы сели на лавочку и, несмотря на то, что у меня не было голода, я с удовольствием поглощала свежую выпечку.
– Появились ли новости о Ребекке? – поинтересовалась девочка.
С набитым я ртом отрицательно покачала головой. Даже моя надежда на счастливый исход начала постепенно таять.
– Как долго вы здесь останетесь? Будете ли давать ещё концерты?
– Концерты – вряд ли, – заметила я. – А сколько пробудем – никому неизвестно. По крайней мере, завтра точно не уедем.
– Эх, – вздохнула Кайя. – Я бы с удовольствием сходила повторно на ваше представление…
– Не переживай, мы когда-нибудь приедем к вам, – я постаралась утешить её.
Правда, в ту же секунду поняла, как бы не закончился наш приезд – найдётся Ребекка или нет – вряд ли мы вернёмся в Туманный город, где нам пришлось пройти через трудное испытание. Чтобы отогнать от себя грустные мысли, я вскочила с места и отряхнула крошки с одежды. Неожиданная свобода обрадовала меня и придала сил.
– Давай немного прогуляемся неподалёку? – предложила я своей новой подруге. – После солёной рыбы на ужин и сырных булочек так и хочется пить. Но если я появлюсь на общей кухне в гостинице, да ещё там случайно пройдёт Гарольд и нас увидит отец, то он посадит меня в местную тюрьму!
– Ой, – испугалась Кайя, – в это время все лавки уже закрыты. Возможно, мы сможем найти что-то в пабе. Хотя я там никогда не бывала.
В отличие от неё, мне приходилось захаживать в подобные заведения. Конечно, не одной, а в компании взрослых членов нашей труппы. Поэтому я думала, что мы сможем быстро купить какой-нибудь некрепкий напиток и покинуть паб, не задерживаясь среди сомнительной публики.
Мы нашли один такой поблизости и осторожно заглянули внутрь. В нём было очень шумно и весело: десятки рабочих праздновали окончание трудового дня. Они шумели, выпивали, требовали новых порций пива, дёргали официанток за полы длинных юбок и не стеснялись выражать возмущение чем-либо бранными словами. В воздухе висел столь плотный дым от курительных трубок, что у меня практически сразу закружилась голова. Вряд ли здесь можно спокойно купить обычную воду.
– Ну уж нет, давай лучше пойдём из этого вертепа, – сказала я Кайе, и мы развернулись обратно.
Однако, уже на выходе, по велению непонятного чувства, я посмотрела вправо и обнаружила… Гарольда, находившегося в компании Патрика и опустошающего бокал с вином. Почему он здесь, если собирался зайти к Эндрюсу и продумывать дополнительные меры по расследованию похищений?
– Пожалуйста, подожди меня на улице, – попросила я Кайю и не раздумывая направилась к Гарольду.
Тот не заметил моего приближения и продолжал пить, как ни в чём не бывало. Подойдя ближе, я не могла поверить собственным глазам – следователь был пьян! С нарушенной координацией он не мог сидеть прямо, но при этом вёл беседу с соседом. Племянник мэра находился в таком же виде.
– Вот… и нападение… их было пятеро, – запинаясь, говорил мой сосед по гостинице, не обращая внимания ни на что вокруг. – Хлоя перевязала… раны…
Я подошла вплотную и не выдержала:
– Как вам не стыдно!
Молодой человек замер, начал оглядываться по сторонам и увидел меня. Его лицо резко побледнело:
– Изабелла… Что вы тут… делаете? – он с трудом подбирал слова.
Как же в настоящий момент я была зла! Я с гневом села за стол напротив него.
– Нет, это вы что тут делаете? Да ещё в таком состоянии?
Он продолжал качаться, изо всех сил стараясь сидеть прямо. Гарольд понял, что сейчас не сможет ничего сказать в своё оправдание и предпочёл молчать.
– И с каких пор вы стали с ним друзьями? – входя в раж, спросила я, показывая на Патрика, который тоже испугался меня и отодвинулся подальше.
– Ну… недавно, – объяснил Гарольд. – Познакомились у мэра… и разговариваем… о жизни… службе…
– Как можно выкладывать малознакомому человеку информацию о вашей работе? – недоумевала я. – Разве вы не понимаете, что у вас полно врагов в Туманном городе?
Гарольд опустил глаза и схватился за стол, стараясь не упасть вперёд лицом. Я даже не представляла, сколько нужно выпить, чтобы настолько опьянеть.
– Вы же должны были встречаться с Эндрюсом, думать о том, как расширить поиски, – негодовала я. – А вместо этого сидите здесь и нажираетесь, как свинья. Теперь ясно, что такими методами и темпами ваше расследование ни к чему не приведёт.
Эмоции взяли надо мной верх, я рассердилась и сказала слова, о которых потом пожалела:
– Теперь ясно вижу, какой непростительной ошибкой вашего отца было назначить вас на эту должность. Вы абсолютно не пригодны к ней. Лучше бы таким делом занимался серьёзный и ответственный человек. Тогда у нас бы имелся шанс найти Ребекку.
Я выскочила из-за стола и выбежала на улицу. Холодный морозный воздух отрезвил мой пыл. Кайя перепугано смотрела на меня:
– Изабелла, что с тобой? Тебя всю трясёт!
И правда, я не могла сдержать своё волнение и возмущение. Хорошее настроение испортилось напрочь. Моей первой мыслью было вернуться домой и рыдать в подушку.
Но затем я осознала, что не могу оставить Гарольда в таком состоянии. Необходимо срочно вызволить его из мерзкого притона. Только как? Даже нам вдвоём с Кайей не справиться. Я не могла обратиться с этой просьбой к родителям, они бы меня не поняли. Дядя Октавиус, Клаус? Тоже не лучший вариант. Дядю Густава лучше не трогать.
Внезапно я вспомнила, что неподалёку живёт Вергилий. Я попросила Кайю проследить, чтобы следователь оставался в пабе, а если тот решит куда пойти, чтобы она задержала его любым способом. Сама же со всей мочи побежала к дому нашего приятеля. По пути я переживала – вдруг он отсутствует, опять уехал на какой-нибудь приём? И что тогда делать?
Отыскав нужное здание, я начала колотить в дверь. Через несколько секунд на пороге с сигарой во рту появился Вергилий, который не смог скрыть удивления:
– Изабелла? Вот так сюрприз! Вы уже успели соскучиться? Кто за вами гонится?
– Нет времени… объяснять, – запыхавшись, затараторила я. – Срочно нужна… ваша помощь!
– Да, конечно, – с энтузиазмом откликнулся мужчина. – Но что произошло?
– Там Гарольд в пабе! – выпалила я.
Он ожидал какого-то продолжения и вопросительно смотрел на меня:
– И?
– Выпивает, сидит с одним местным проходимцем, – сбиваясь, говорила я. – Нам нужно пойти и увести его оттуда.
Вергилий сделал удручающий вздох:
– Всего лишь?
– Разве этого недостаточно? – изумилась я.
Ещё раз демонстративно вздохнув, он затянулся сигарой и ответил:
– Дорогая моя, вы слишком юны и наверно не совсем представляете образ жизни мужчин. Для них вполне нормально вечером отправиться в паб, пропустить несколько стаканчиков хорошего вина, поговорить с собутыльниками, расслабиться… Не вижу в происходящем ничего противозаконного, противоестественного или угрожающего ему. Вы зря беспокоитесь.