Товарищи китайские бойцы - Новогрудский Герцель Самойлович. Страница 13
«Организатор китайских красных батальонов. Сан Фу-ян происходит из бедной семьи пограничного коменданта. Испытавший с детства нужду и горе, он примкнул к социалистической китайской партии, принимая участие в революционных выступлениях.
Находясь в России во время наступления румын на советские войска, он предложил заседавшему в г. Тирасполе съезду второй революционной армии сформировать китайские красные батальоны».
Судьба московского батальона не могла нас не заинтересовать. На каких фронтах он воевал, что стало с ним?
На эти вопросы мы не сразу получили ответ. По некоторым данным получалось, что китайский батальон был включен в состав 21-го Московского Советского полка, входившего в Московскую сводную бригаду. Это подтверждалось сообщением отделения информации и связи политотдела Реввоенсовета Южного фронта от 15 ноября 1918 года, хранящимся в Центральном архиве Советской Армии. В нем о китайских бойцах из 21-го Московского полка говорилось так: «Приехавший из 21-го Московского полка красноармеец рассказывает о дружной жизни русских красноармейцев и китайских. В полку батальон в 500 человек китайцев интернационалистов. Китайцы дисциплинированы, терпеливы, стойки в бою. Они играют большую роль, своим примером заражая и требуя устойчивости и храбрости от наших красноармейцев-новобранцев, впервые явившихся на фронт. Китайцы положительно влияют на рядовых красноармейцев: получившие по нескольку ранений после легкой перевязки остаются в строю».
Новые подробности о китайском батальоне помог нам найти ветеран гражданской войны старый член партии Николай Алексеевич Ганжалов. Услышав по радио информацию о заседании Ученого совета Института китаеведения Академии наук СССР, где мы выступили с сообщением о первых результатах наших поисков, Николай Алексеевич разыскал нас, чтобы внести свою лепту в общее дело. В 1919 году он в течение нескольких месяцев был комиссаром китайского красноармейского отряда, который состоял из горняков, работавших в Донбассе на шахтах «Иван» и «София». Первый бой с белогвардейцами они приняли в пригороде Юзовки (нынешний Сталино). Там был ими захвачен вражеский бронепоезд. Позже отряд влился в состав 74-го стрелкового полка [7].
Прошло некоторое время, и Николай Алексеевич снова появился у нас, но уже не один, а с тремя спутниками — тоже ветеранами гражданской войны, тоже воевавшими некогда бок о бок с китайскими бойцами. Одним из трех наших новых знакомых был оружейник Игнат Семенович Дармодехин, чинивший в селе Алферовке, что под Новохоперском, винтовки и пулеметы китайских добровольцев. «Это был московский батальон, — говорил он, — китайцы мне рассказывали, что они записались в Красную Армию в Москве».
Со слов Игната Семеновича выходило, что батальон Сан Фу-яна попал из Москвы под Новохоперск. Так ли это?
Решили узнать, был ли под Новохоперском 21-й Московский Советский полк. Если был, значит, и китайцы там были.
Военный историк капитан Н. Попов, с которым мы часто встречались в читальных залах столичных архивов, подтвердил, что о боях 21-го Московского полка за Новохоперск есть документы, и передал нам разысканную им в Центральном государственном архиве Советской Армии аттестацию о боевой деятельности 21-го Московского полка, где упоминается о китайском батальоне. «25 сентября 1918 года, — говорилось в документе, — в бою за Новохоперск китайский батальон сыграл решающую роль. Батальон бросился на пулеметы и цепь. противника, быстро их смял, в это время остальная часть 21-го полка также кинулась на противника, заставив его постыдно бежать».
Где бой — там потери. Сколько могил безыменных воинов революции рассеяно по лику советской земли! Есть такая и в селе Алферовке, близ Новохоперска. В ней покоятся восемнадцать героев китайцев из батальона Сан Фу-яна. Это они, как было сказано в приведенной выше аттестации, «бросились на пулеметы и цепь противника».
Народ бережно хранит память о них. Недавно в наши руки попало письмо Дмитрия Матвеевича Кравцова — бывшего командира вооруженного отряда по борьбе с контрреволюцией при Алферовском волостном военном комиссариате… Дмитрий Матвеевич послал его в Министерство иностранных дел, а оттуда письмо переслали нам.
Письмо трогает высокой заботой советского человека об увековечении памяти китайских бойцов. «В сентябре 1918 года мне, как командиру и коммунисту, — пишет Д. Кравцов, — было поручено Новохоперским уездным комитетом партии похоронить с должными воинскими почестями павших смертью храбрых китайских бойцов. К великому сожалению, фамилии их мне не известны.
Павших товарищей сопровождали до могилы духовой военный оркестр, вооруженный отряд в количестве 100 человек и несколько тысяч граждан Алферовки. Перед спуском тел в могилу был дан салют из пушек. Стреляла батарея, проходившая в тот день через село и специально задержавшаяся, чтобы принять участие в похоронах. Выступавшие, на траурном митинге дали клятву отомстить врагам за наших дорогих товарищей китайских добровольцев.
За десять тысяч километров лежит Алферовка от китайской границы, но алферовцы считают, что Китай рядом, потому что здесь на нашей земле покоится восемнадцать его сыновей».
Что можно добавить к этому?
8. «Датун бао» — «Великое равенство»
диннадцатого января 1919 года в «Правде» была напечатана, может быть, не слишком тщательно отредактированная, но интересная информация об агитационной работе среди китайских бойцов. Ссылка делалась на корреспондента газеты «Окопная правда».«На днях наш политический отдел, — сообщал корреспондент, — получил листки для китайцев. Для китайцев это было событие. Собравшись кругом тех, которые умели читать, они долго и внимательно слушали. Не понимая их языка, но видя, как оживились лица китайцев, понял, что листок, наверно, говорит о чем-нибудь очень хорошем. Долго китайцы оживленно разговаривали между собой.
Наутро, зайдя к ним, мы разговорились, и они сообщили мне, что скоро все будет по-хорошему; на всей земле, во всех странах будут Советы, все будут работать; не будет так, что один много работает, а другой ничего не делает. Нет, этого не будет! Скоро очень, очень хорошо будет жить на земле. Только нужна сила, чтобы сломить белых. Все это они узнали из листка, хорошего листка, который они получили вчера. Славно видеть, как то, за что ты отдаешь свою жизнь, постепенно становится верой всех рабочих».
Итак, агитационная литература на китайском языке издавалась. Но были ли это только листовки, доставлявшиеся бойцам время от времени? Как обстояло дело с газетой?
Старики китайцы — ветераны гражданской войны, с которыми нам доводилось беседовать, говорили об этом по-разному. Одни утверждали: была китайская газета, они ее хорошо помнят; другие с той же убежденностью заявляли обратное: нет, не была. Если бы была, они бы о ней знали.
Мы склонялись на сторону тех, кто отвечал на вопрос утвердительно. В самом деле, политическая работа в Красной Армии с первых дней ее существования велась огромная. С не меньшим размахом ее проводили и в интернациональных частях. Известно, что для бойцов-интернационалистов выходили в те годы газеты на венгерском, сербско-хорватском, польском, чешском, румынском, французском и других языках. Трудно предположить, чтобы китайские добровольцы, которых было в Красной Армии много тысяч, представляли собой исключение. Газета, надо думать, для них издавалась.
Прошло некоторое время, и на руках у нас были документы, подтверждающие такое заключение.
В Центральном государственном архиве Советской Армии хранится отношение военкома управления по формированию интернациональных частей Красной Армии Славояра Частека в Петроградский окружной военный комиссариат, датированное 1918 годом. Сообщая об успешном ходе формирования китайских отрядов, военком Частек указывал на необходимость издания китайской газеты.