Наёмная магия (ЛП) - Саммерс Элла. Страница 29

— Обычно я очень аккуратен. Я почти ничего не ломаю.

Сера наградила его тяжёлым взглядом.

— Ты сломал военный танк. И я не думаю, что ты можешь просто заказать этот плавучий банан из каталога.

Его бойцы захихикали.

— Следи за углом, — пожурил Кай Каллума, который вёл лодку. — И поспеши. Они почти на острове, — он повернулся к Сере. — Давай пока будем беспокоиться о поимке этих удалённо контролируемых магов. Потом мы можем разобраться с подкупом владельцев плавучих бананов.

Сера кивнула. Туристическая лодка добралась до Алькатраса. Она чувствовала Харрисона и Оливию на острове. Она также чувствовала других магов — много магов. И каждый из них обладал той же странной магией. Зомби-маги высадились на Алькатрас.

Глава 20

Алькатрас

Когда их лодка добралась до дока, пассажиры все ещё сходили с переправы. Чудовищное здание нависало над ними, его грязные бетонные стены кровоточили ржавчиной. В поле зрения не было ни одного мага, ни безумного, ни иного.

— Сюда, — сказал Кай, указывая на холм у старой тюрьмы.

Сера тоже это почувствовала. Маги собирались вместе. Их было так много. Дюжины и дюжины. Их безумная магия пела, транслируя их местоположение в каждый уголок острова, как молния во время грозы. Найти их — не проблема. Сера беспокоилась о том, что будет после того, как они их найдут. Даже дракон не мог справиться с таким количеством магов за раз.

— Нам нужен план, — сказала Сера Каю, пока они бежали бок о бок к холму.

— У меня всегда есть план, — было что-то зловещее в его глазах.

— Превратиться в дракона и растоптать их всех — это не план.

— Ещё какой план. Более того, это чертовски хороший план.

— Что, если потолок слишком низкий, чтобы превратиться в дракона?

— Я превращусь в дракона поменьше, — ответил Кай. — Или сотворю другую магию. Шторм Четырёх Стихий крайне эффективен против многочисленных мишеней.

«Ага, и эффективно обрушит на нас потолок», — подумала Сера.

— Харрисон и Оливия добрались туда только что, но я готова поспорить, остальные маги провели здесь какое-то время.

— Откуда ты знаешь?

— Они… Ну, их…

— Ты ощутила застарелую магию в доках, не так ли?

— Да, — это одно-единственное слово царапнуло язык Серы словно бритва. Два десятилетия она держала рот на замке, а теперь она разбирает магические трюки с членом Магического Совета. Будь папа все ещё жив, он бы уже пятьдесят раз отчитал её тем холодным спокойным голосом, который в сто раз хуже крика. Ей не стоило даже находиться рядом с Каем.

— Здесь несколько магических следов, в основном трёх- либо пятичасовой давности, — сказал он.

— Этого хватило бы им, чтобы установить кое-какую защиту. Что, если они установили ловушку в месте своего сбора, и когда мы войдём, рванёт магия?

— Я не думаю, что они ожидают гостей. Харрисон и Оливия явно пытались что-то сделать с Воспламеняющими Браслетами, когда мы загнали их в угол, и они убежали, чтобы присоединиться к остальному культу. Что бы они ни планировали, вероятно, это ещё не готово.

— Культ? Вот что это, по-твоему, такое?

— Маги спонтанно становятся более могущественными и действуют совершенно нетипично, — сказал Кай. — Это определённо имеет задатки какого-то странного культа, не думаешь?

— Наверное, — Сера не имела дела со сверхъестественными культами, только с одним опьяневшим от магии магом и кучей обычных сверхъестественных существ, которые сами по себе причиняли достаточно проблем. — Но они все равно могут установить защиту.

— У моей команды обширный опыт работы с магическими защитами.

Сера искоса взглянула на него.

— У тебя на всё есть ответ, да?

— Конечно, — сказал Кай и принялся взбираться к знаку «Закрыто на реставрацию», чтобы проникнуть в старую тюрьму.

Сера пошла следом, и когда она вошла в тюремный блок, трое бойцов прошли вперёд неё и Кая, предположительно, чтобы применить свой «обширный опыт работы с магическими защитами». Сера посмотрела на ряды клеток, тянувшихся по обе стороны огромного помещения. Она ощущала себя очень маленькой и в то же время чувствовала приступ клаустрофобии. Алькатрас когда-то был тюрьмой для самых опасных сверхъестественных преступников. Решётки в этом тюремном блоке были сделаны из железа, которое отражало и искажало магию, как полная зеркал комната. Магические вибрации вызывали у Серы мигрень.

— … в подвале, — говорил Кай остальным.

Пурпурные и жёлтые точки плясали перед её глазами. Тяжёлые, гулкие удары разрывали её уши. Её кожа сделалась горячей и липкой от пота, её живот выделывал кульбиты как вода перед начинающимся ураганом. Сера покачнулась вперёд и выблевала весь свой ланч.

— Сера? — Кай протянул руку и поймал её, когда она пошатнулась.

Она не могла говорить. Она не могла даже стоять. Её голова как будто застряла в измельчителе отходов.

— Заблокируй это, — сказал его низкий голос поверх гулких ударов.

— Не… знаю… как, — прокаркала Сера. Её рот жгло кислотой. Все её тело горело.

— Это как маскировать твою магию, только наоборот. Подними свою стену и выверни её наружу. Вместо того чтобы запечатывать свою магию внутри, ты должна не впускать чужую магию внутрь.

Сера едва могла следовать за его мыслью. Боль была слишком сильной. Если бы все здание обрушилось на неё, было бы не так больно. Она потянулась к стене. У неё не было никакой магии, способной воздвигнуть стены, но это не остановит её от попыток. Она будет колотить стену кулаками, если придётся. Все что угодно, лишь бы боль закончилась. Лишь бы освободиться.

— Сера.

Что-то сомкнулось на ней, что-то сильное и ужасное, желающее её страданий. Сера била и пиналась изо всех сил, но стальная ловушка оставалась неподвижной. Она не могла из неё вырваться.

— Сера, остановись, — прошептал ей на ухо голос Кая.

— Больно.

— Я знаю, — произнёс его голос успокаивающим тоном. — Но ты можешь это остановить.

Она с отчаянием посмотрела на стену — стену, до которой не могла дотянуться.

— Нет, не так. Я знаю, что ты хочешь удержать свою магию внутри, но именно это и причиняет тебе боль. Ты должна вытолкнуть её из себя, чтобы сделать барьер, который все заблокирует. Ты можешь это сделать.

Голос звучал искренне, но драконы — лжецы. Сера снова попыталась вырваться. Когда это не сработало, она потянулась к жёстким рукам, скрестившимся на её груди, и потянула за них. Неожиданный заряд магии сорвался с её пальцев.

— Это все, на что ты способна? — поддразнил голос.

Сера вонзила в него ногти и снова ударила своей магией.

Кай закряхтел.

— Это должно было быть больно?

Пот тёк по её лицу обжигающими ручьями. Сера потянулась вглубь к своей магии, позволяя ей выплыть на поверхность. Её голова взрывалась агонией, но она боролась с болью. Она пробудила свою магию и выстрелила ею в Кая, вкладывая как можно больше силы. Это был магический эквивалент пинка по голове.

Жаль, у драконов чертовски крепкие головы.

— Щекотно, — Кай что-то сплюнул. Кровь. — Как крылья бабочки.

Сера стиснула зубы, направляя всю свою магию в один-единственный концентрированный удар. Кай отшатнулся назад, и потому что упрямый ублюдок все ещё её не отпускал, она полетела вместе с ним. Когда они упали, корка, удерживавшая её магию больше двадцати лет, лопнула. Её магия каскадами хлынула наружу, наполняя её экстазом, который поглотил боль. Сера мощно толкнула свою магию, выплёскивая её из себя. Тошнотворные магические вибрации утихли. Отголоски её собственной магической разрядки ещё сохранялись, медленно угасая.

— Сера, ты в порядке?

Она отодрала лицо от камня под собой. Вот только это был не камень. Сера лежала на Кае, и он выглядел довольным, как котёнок, который только что поймал свою первую мышку — или как дракон, который поймал свою первую овечку. Сера скатилась с него, приземлившись на задницу. Голова все ещё немного кружилась.