Оружие бога (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович. Страница 32

Оба мастера согласились и принялись нас измерять. У портного для этого была матерчатая лента с какими–то полосками, а башмачник попросил нас разуться и стал обводить стилом ступни, подставляя под них натертые воском дощечки. После этого он еще что–то мерил. К Лере портной не притронулся, и она по его указаниям все сделала сама.

— Для работы с дамами есть девушки, — объяснил он мне, — но нам передали, что дело секретное, а в них ничего не держится. Поэтому придется так…

— Большого секрета нет, но если проболтаетесь, у меня могут быть неприятности, — отозвался я. — Когда я с ними разберусь, устрою вам веселую жизнь. Закончили с размерами? Значит, я вас больше не держу! Постарайтесь в первую очередь закончить дорожную одежду. Какой срок по обуви?

— Дорожную обувь для всех, кроме вас, сделаю завтра, — ответил башмачник. — Извините, господин, но я еще ничего не шил на загров, поэтому потребуется время. Но в три дня должен уложиться. С праздничной обувью больше возни из–за вышивки и покраски. Ничего, отложим другие заказы, поэтому должны уложиться в ваш срок.

Я выдал им аванс и подозвал знатока.

— От тебя нужна еще одна услуга. Знаешь, кто из князей Мунда подрабатывает продажей дворянства? Оно нужно не мне, а двум моим спутникам.

— Из наших князей в этом больше замечен Деник Таруш, но он дорого берет. За мужчину требует сотню золотых, а за женщину — тридцать. К нам вчера набежало много дворян из столицы, среди них есть и князья. Если хотите, я разузнаю, кто из них готов оказать такую услугу. Это может выйти дешевле. Только нужно заранее купить пергамент.

— Узнай, — согласился я, — только тихо! И чтобы это был глава рода, а не какой–то княжич с печатью! Если справишься, я не поскуплюсь. Нам нежелательно ходить по дворцам, поэтому князя Таруша оставим на крайний случай.

Он убежал, а вскоре вернулись слуги и на двух нанятых возах привезли овес, дрова и продукты. Все это переносили в конюшню и в дом, отпустили возчиков и занялись ужином. Уже стемнело, когда сели есть. Еда была без таких изысков, как в княжеском дворце, но получше того, что обычно подавали в трактирах. Сами слуги поели на кухне и ушли до утра. За лошадьми ухаживал Брен и неплохо справлялся, поэтому слуге не стали доплачивать. Мальчишку тоже измерили и завтра должны были доставить одежду, а пока он был в рванье, отправили спать на сеновал конюшни.

— Наконец–то, мы вдвоем! — радостно сказала Лера, когда все разошлись по своим комнатам. — Если бы ты знал, как я этого ждала!

Мы торопливо разделись и легли в большую даже для меня кровать. В эту ночь наше слияние было долгим и неистовым, а потом любимая заснула, а я еще долго лежал и пытался в себе разобраться. Я продолжал меняться, открывая в себе непривычные прежде качества. Сегодня щедро тратил золото, переплачивая ради безопасности, а тот Мак, каким я был раньше, не стал бы так транжирить деньги. Но золото беспокоило мало, потому что всегда можно было продать жемчуг и оставалась еще сумка с серебром. А вот ошибки, которые граничили с глупостью, беспокоили всерьез. Я слишком поспешно принимал решения, и не хватало сообразительности оценить их последствия. Вполне можно было подумать об опасности, которую несет для нас Керр, до того, как мы попали к князю Седушу, а не после. И предложение Марлы можно было отклонить, не ставя себя под удар. Для этого были способы, но я почему–то о них не подумал. Я был осторожным и предусмотрительным человеком, да и Сар, насколько я его успел узнать, не отличался глупостью. Тогда почему так трудно думается? Хорошо, если эта тупость только на время слияния, плохо, если она надолго! С этой мыслью я и уснул.

Пробуждение было очень необычным. Я проснулся сразу, без обычной спутанности мыслей и вялости тела. Исчез мешавший в последние дни шум в ушах, и думалось легко, без тех трудностей, которые принесло слияние. Оно завершилось, и две личности наконец слились в одну. Трудно было сказать, кем я себя больше чувствовал, Маком или Саркаром, но меня это совершенно не интересовало.

Я посмотрел на спящую рядом девушку и сравнил ее с той, которую потерял в Заградоре. Обе были высокие, стройные и красивые. Лера проигрывала в красоте лица, но была намного сильнее Геры. Плохо, что моя новая подруга только внешне походила на девушку загров, потому что я мог остаться без потомства. Зачатия от такой связи бывали редко.

— Давно ты на меня сморишь? — открыв глаза, спросила она. — Сар, ты опять изменился.

— И в чем? — спросил я.

— Вчера ты был каким–то беспокойным и неуверенным, — ответила Лера, — а сегодня ничего этого нет. А вот мне тревожно. Меня любил Мак, а в тебе с каждым днем все больше Сардека. Я боюсь, что, когда вы сольетесь…

— Уже слились, — улыбнулся я. — Можешь не бояться. Тебя теперь любят сразу двое мужчин, поэтому и радости будет в два раза больше! Сейчас я это докажу!

Пока мастера не закончат заказы, было опасно ходить по городу и заниматься делами, поэтому времени доказывать любовь было много. Я и доказывал, пока пришедшие слуги не приготовили завтрак. Поев, немного отдохнули, а потом я продолжил доказывать. До обеда меня не хватило, но и любимая попросила передышки.

— Я уже ничего не боюсь, — сказала она, отползая от меня к стене. — Ты мне отдал все, что задолжал за время нашего путешествия, а большего не надо, а то я завтра не встану.

В этот день, как обещали, принесли дорожную одежду. Ее пошили из тонкой кожи с матерчатыми вставками и разрезами, чтобы не сильно потеть. Мою еще украсили черными кружевами, а пуговицы были не серебряные, а золотые. И у Брена теперь было два костюма. Раш искупал его в бочке, а потом мальчишку переодели и, наверное, впервые в жизни причесали, после чего он понравился даже мне.

— Осталось подстричь, — сказал я, растрепав его кудри, — тогда будет приличный вид. Если не будешь красть и лениться, можем даже взять с собой.

— Что б я сдох! — поклялся Брен. — Я и на рынке не хотел красть. Это отец научил. Сказал, что, если вернусь без денег, ничего не дадут жрать. Вы не пожалеете, господин!

— Когда придет знаток, нужно его озадачить поиском бойцов, — сказал я за ужином. — Наймем двоих, а ты возьмешь у них магическую клятву. После того как сходим к кому–нибудь из князей, уедем из города. Переночуем и заберем твое золото.

— С клятвой можно, — согласился Керр. — Только тогда Мунд придется объезжать. Возвращаться в него, да еще с золотом…

— Объедем, — сказал Раш. — Здесь повсюду деревни, а если и будет лес, то редкий. Да и не займет это много времени. Я бы вообще задержался на два–три дня в одной из деревень на тот случай, если будут искать.

Знаток пришел на следующий день, незадолго до обеда.

— Я нашел вам князя, — доложил он после почтительного приветствия, — только есть одна помеха… Я узнал, что городская стража ищет загра. Наверное, об этом знает и князь.

— Это нестрашно, — подумав, сказал я. — Лишь бы не проболтались мастера.

— Сейчас не проболтаются! — заверил он. — Может быть, потом…

— Князем займемся, когда выполнят все заказы, а пока для тебя есть другая работа. Нужно найти двух хороших бойцов, которые согласились бы уехать в Зарбу. И учти, что я доплачу за молчание, а за болтовню вырву язык. Я не преступник, поэтому освобожусь, даже если поймают. Просто это будет стоить больших денег, которые я после этого вытрясу из тебя вместе с душой!

— Могу поклясться всеми богами! — закричал знаток. — Подумайте сами! Больших денег мне никто не даст, а если узнают, что я продал нанимателя… Кому я после этого буду нужен!

Он пообещал, что прямо сейчас займется наемниками, и ушел. Вскоре после его ухода прибежал посыльный от башмачника, который принес готовую обувь. Как и говорил мастер, для меня ее еще не пошили.

— Как ты думаешь покупать нам дворянство? — спросила Лера, когда заканчивали обедать.

— Очень просто, — ответил я. — Когда стемнеет, наведаемся на нужный гостевой двор. На улице меня никто не рассмотрит, а в заведении все уже поедят и будут в своих номерах. Керр подействует на хозяина, а если будет кто–нибудь еще, то и на него, а я с вами пойду к князю. Напишет грамоты, а потом, если захочет, пусть бежит в стражу. Я не думаю, что он это сделает, но мы все равно сразу же уедем из города.