Джонни, будь паинькой (ЛП) - Тун Пейдж. Страница 46
— Он велел нам остаться! — с жаром отвечает один из секьюрити.
Мы переезжаем через реку и двигаемся по набережной к башне. Неотрывно смотрю в окно, отчаянно надеясь увидеть Джонни, но опасаюсь, что это безнадежное занятие. Сейчас он может быть где угодно.
— Вон он! — вдруг выкрикивает Билл.
— Где? — кричу я в ответ.
— Там!
Билл указывает на толпу людей у моста. Не могу разглядеть Джонни, но вижу срабатывающие фотовспышки.
Пользуясь своим продвинутым уровнем знания французского, прошу водителя подъехать как можно ближе. Потом мы выбираемся из машины и проталкиваемся сквозь толпу.
Я застываю на месте. Левой рукой Джонни обнимает какого-то потрепанного парня, а правой сжимает пустую бутылку из-под виски. Он чуть не опрокидывается на спину, так сильно хохочет.
— Джонни! — ору я.
— Мегера! — Он выглядит до неприличия довольным и неровно идет ко мне, таща юношу следом. — Билл! — кричит он, отпуская парня и бутылку виски, которая вдребезги разбивается о землю. Раскрывает объятья Биллу, который вместе с охранниками безуспешно старается разогнать зевак. Джонни вновь поворачивается ко мне и душит в объятьях, наваливаясь все весом так, что я еле удерживаюсь на ногах. От него несет смесью перегара, курева и блевотины. Не тот аромат, который в обозримом будущем захотят разлить по бутылкам и превратить в одобренный самим Джонни Джефферсоном парфюм.
— Давай-ка отвезем тебя обратно в отель. — Дышу ртом, дабы избежать зловония, и пытаюсь тащить его сквозь толпу. Многие по-прежнему щелкают фотоаппаратами. Очевидно, пьяный Джонни привлекает туристов гораздо больше, нежели возвышающееся за нами трехсотметровое строение.
— Погоди-погоди! — Джонни тянет меня назад. — Пойдем познакомимся с моими новыми друзьями. — Он резко поворачивается и хватает меня за руку, утаскивая обратно к мосту, где выстроились большие коробки. Некоторые из них накрыты пластиком и тряпьем. Похоже, там проживает компания бездомных.
— Джонни, я думаю, не стоит. — Изо всех сил дергаю его за руку, пытаясь сопротивляться.
— Как тебе не стыдно, Мегера. Они тоже люди, знаешь ли. — Он снова смеется как сумасшедший. — Слушай, Мегера, слушай, — говорит он, затем кричит небольшой группке малолетних обездоленных перед собой: — Скажите это! Скажите!
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — отвечает один из них.
— Слушай, Мегера, слушай. Скажи еще раз!
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — исполняет тот же парень.
Джонни восторженно поворачивается ко мне.
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — горланит он. — А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни!
В этот момент Билл и охранники прорываются сквозь толпу и тащат его к машине.
— Быстро! Поехали! — орет шоферу Билл.
— Vite! Dépêchez-vous! — повторяю я его слова на французском.
Джонни опускает стекло и высовывает голову наружу.
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — вопит он что есть мочи. — А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни!
Кто, черт возьми, этот человек? Пытаюсь взять его за руку, но он вырывает ее и истерически смеется.
Не находя себе места от беспокойства, набираю номер отеля и прошу портье вызвать доктора.
К тому времени, когда мы подъезжаем к отелю, Джонни заметно успокаивается, хотя нам все еще предстоит испытание по доставке его в номер, а не в гостиничный бар, как ему хочется. Расстилаю постель для Джонни, пока Билл снимает с него ботинки. Охранники стоят поблизости, на случай если опять потребуется помощь.
— Давай, приятель, — говорит Билл, усаживая Джонни на кровать.
— Мегера… — Джонни протягивает мне руку. — Подойди, Мегера.
Гляжу на Билла, который кивает, и подхожу к кровати. Джонни берет меня за руку.
— Ты хорошая девочка, — мямлит он и пытается усадить меня рядом.
— Джонни! Нет, приятель. — Билл умудряется грубо выдернуть мою руку, и Джонни откидывается на подушки, сонно мне улыбаясь.
Когда прибывает доктор, Джонни уже мирно похрапывает. После осмотра доктор решает, что Джонни просто нужно проспаться.
Билл падает в кресло.
— Я останусь с ним. А ты топай отдыхать, — грубовато отсылает он.
Я мешкаю.
— Иди! — настаивает он. — Нужно убедиться, что он не выбросится из окна перед завтрашним концертом.
— Билл, он не может выступать в таком состоянии, — резонно замечаю я.
— Да замолкни ты! — повышает он голос.
— Не затыкай меня, Билл!
— А ты не пытайся быть экспертом в том, чего не понимаешь! — Он грозит мне пальцем.
Я знаю, что этот спор мне не выиграть, и оставляю последнее слово за ним.
Глава 20
На следующий день таблоиды строят предположения, что Джонни потерял связь с реальностью, и вспоминают, как семь лет назад такое с ним уже случалось. Каждую публикацию украшают многочисленные фотографии, одни несколько лучшего качества, чем другие. Судя по всему, очевидцы продавали свои аморальные отпускные снимки всем и каждому.
Кристиан звонит мне в одиннадцать утра.
— Что за хрень? — кричит он в трубку.
— Знаю. Катастрофа, — поддерживаю я.
— Я на Сент-Панкрас. Уже в пути.
— Ты едешь в Париж?
— Угу, прибуду в три по вашему времени.
— Я пришлю за тобой машину. Расскажу все, когда доберешься.
Мои родители тоже звонят. Они обеспокоены, увидев доказательства того, что Джонни слетел с катушек.
— Твой отец волнуется за тебя, — сообщает мама. — И я тоже.
— Не волнуйтесь. Все нормально.
— Просто мы не предполагали, что тебе приходится сталкиваться с подобными вещами. Ты бы лучше вернулась на прежнее место работы к той милой леди-архитектору.
— Мам! — рявкаю я. — Не смеши!
— Это нехорошо! — кудахчет она.
— Я и не говорю, что это хорошо, мама, но я не собираюсь уходить и бросать его в беде! Я нужна ему!
Они хотят прийти в отель повидать меня, но я ссылаюсь на высокую занятость. Последнее, что мне нужно — давление со стороны родителей, чтобы я ушла со своей так называемой гламурной работы.
Я все утро проверяла Джонни. Он по-прежнему валялся в отрубе. Не могу поверить, что Билл так и не отменил сегодняшний концерт. Я все утро отбивалась от названивающих журналистов, гадая, чем все закончится. Придется и дальше их дурачить.
Когда приезжает Кристиан, я провожаю его в комнату Джонни. Билл встает в дверях, не пуская нас внутрь.
— Он как раз просыпается, — заявляет Билл.
— Мы можем войти? — интересуюсь я.
— Дайте ему немного времени. — Он пытается закрыть дверь перед нашим носом.
— Билл, мы можем его увидеть?
— Немного больше времени, — говорит он и закрывает дверь.
— Подождем минут пятнадцать, — предлагает Кристиан. — А потом вернемся сюда. — Мы пережидаем в моей комнате и неловко молчим.
— Я вроде просил оставить его в покое? — четверть часа спустя грубит с порога Билл.
— Билл, все хорошо, приятель, впусти их, — доносится голос Джонни. Билл злобно смотрит на нас и распахивает дверь, отходя в сторону.
— Здорово, мужик. — Джонни поднимается и энергично обнимает Кристиана. Затем поворачивается ко мне. — А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни!
Я испуганно отступаю.
Он смеется.
— Да шучу я, Мег.
Должно быть, я выгляжу ошарашенной, потому что он продолжает:
— Расслабься, невелика беда! — Он садится на кушетку и берет в руки гитару, наигрывая несколько быстрых аккордов. Потом опускает гитару и хватает со стола сигареты.
Настороженно рассматриваю его.
— Ты готов сегодня играть?
Билл фыркает у меня за спиной.
— Ну да, конечно. — Джонни ухмыляется и закуривает. — Ты что думаешь, я нежная фиалка? — Тарабанит пальцами по столу.
— Иисусе, чувак, ты меня до чертиков напугал. — Кристиан облегченно выдыхает и усаживается на кушетку рядом с другом. Джонни посмеивается и чешет нос.
Недоверчиво смотрю на Билла.
— Так, все. Теперь уходите, — говорит Билл, подталкивая меня в сторону двери. — Ему надо отдохнуть.