Восход Левиафана (СИ) - Фролов Алексей. Страница 95

Локи сел и пошарил по земле руками, потом увидел свой щит, валявшийся в стороне и облегченно вздохнул. Вновь упал на спину и хрипло прерывисто задышал.

- Значит, между вами связь, - Эрра вновь посмотрел на Карна. Парень упал на задницу там же, где стоял. Ноги не держали его, тело опутала тягучая паутина усталости. - А ты не смог понять, кто это? Вероятно, ты действительно видел его раньше. И не просто видел, общался с ним, достаточно близко.

- Не знаю, - покачал головой Карн. Может, позже он попытается вспомнить, но сейчас ни одна мысль не могла задержаться в его голове дольше неуловимого мгновения. - Не могу вспомнить, но что-то в его глазах показалось мне знакомым.

- Потом вспомнишь, - заявил Рокеронтис. - А сейчас нам надо убираться, пока не высадились еще Ангелы. Или пока этот мохнатый парень не вернулся.

- Обязательно вспомнишь, - пробурчал Локи. Тот помог ему подняться. - Чтобы я мог отплатить ему за сломанный нос и все остальное.

- Да через пару дней будешь как новенький, - парировал Тот. - Не известно, встретим ли мы Охотника снова, раз он не убил Карна, когда была такая возможность.

Они спешно двинулись прочь от космодрома. Прошли через лесной массив, переправились через реку по гнилому стволу черного дерева. Локи попросил у Тота бутылку лечебного снадобья с труднопроизносимым названием. Вылакал до дна и отбросил в сторону пустую тару. Потом спохватился, сбегал за бутылкой. В Лимбе ничего нельзя оставлять, бог ты или человек, но лучше не связывать себя с этим отвратительным миром.

Через некоторое время они вышли к невысокому холму. На вершине холма в беспорядке валялись гнилые деревяшки, в центре располагалось что-то вроде кострища, обложенного поросшими черным мхом камнями. По другую сторону кострища из земли торчали три бревна. Вероятно, на них было что-то изображено, но Лимб хорошо потрудился над искусной резьбой, и теперь ничего нельзя было различить.

Тот дал Рокеронтису тонкую нить. Песочный человек привязал ее к одному из своих катаров и вогнал оружие ровно в центр кострища. К другому концу привязал второй катар и начертил на земле круг. Тот посыпал круг солью, разложил в нем уже знакомые Карну предметы.

- И сколько их еще у тебя? - парень кивнул в сторону необычных артефактов.

- В митреуме неплохие запасы, я собирал ингредиенты веками, - ответил бог мудрости, критически осматривая дело рук своих. Песочный человек уже начал бубнеть заклинание. - С собой еще запасная партия.

По сигналу Тота они придвинулись к Рокеронтису и плавно перешли в Ра. Но в мире смертных появились не плотной группой, а на некотором расстоянии друг от друга. Это оказалось очень кстати, потому что костер, давно погасший (скорее - никогда не возжигаемый) в Лимбе, в этом мире ярко пылал, освещая капище. Карн отступил на шаг, почувствовав нестерпимый жар.

Капище, мертвое и покинутое на изнанке реальности, в мире смертных преобразилось. По периметру холма тянулся невысокий плетень, опутанный зеленой паутиной виноградной лозы. Трава на капище была аккуратно подстрижена, а на месте трех прогнивших бревен Карн увидел три величественных деревянных чура, на которых резцом мастера были выведены суровые лица бородатых воинов. Точнее воинов здесь было двое, третий чур изображал скорее женское, чем мужское лицо, - без кустистой бороды, с тонкими росчерками узких бровей и длинными прямыми локонами, спускавшимися вдоль висков и щек к узким плечам.

На лбу у чуров были символы. У каждого - свой, но Карн прежде никогда не видел подобных знаков. У одного - что-то вроде скандинавской руны Одал, но с загнутыми под прямым углом краями. У второго - шестиконечная звезда, сильно напоминавшее символ, что был на печатке Тота. У женского образа на лбу располагался круг, перечеркнутый четырьмя диагональными полосами, две - слева направо, и две - справа налево.

Карн осмотрелся. Плетень плотным кольцом обступали люди, человек сорок, не меньше. Он только теперь понял, что инстинктивно занял боевую стойку, рефлексы, ориентируясь на резкую смену ситуации, сработали быстрее органов чувств. Он взглянул на богов, их уставшие спокойные лица не выказывали волнения.

От группы людей отделился высокий светловолосый мужчина с прозрачно-голубыми глазами, длинными, до плеч, волосами цвета поспевшей пшеницы, и короткой, но очень густой бородой. Он встал у входа в капище, меж двух высоких кольев, поклонился.

- Здравия вам, светлые боги! - его уверенный, но мягкий баритон раскатился по холму. Люди за плетнем, не сговариваясь, вскинули руки в жесте «от сердца к небу». Затем взгляд мужчины плавно переместился на Карна. - И тебе здравия, Странник! - И вновь толпа в одном слитном движении повторила тот же жест. - Мы ждали вас. Мы знаем, откуда и куда вы идете. Но также мы знаем, что вы устали и у вас есть немного времени, чтобы отдохнуть. Позвольте предложить вам кров и ночлег, с утра мы отведем вас к цели вашего путешествия.

- И ты здрав будь, волхв, - Тот встал напротив бородатого мужчины и поклонился ему. Карн обратил внимание, что мужчина, как и все остальные люди, стоявшие у плетня, был одет в белую полотняную одежду. На женщинах были длинные льняные платья, на мужчинах - рубахи и штаны, тоже изо льна. Обувь имела простой, но удобный фасон, изготовлена, судя по всему, из натуральной кожи.

 Некоторые были одеты в однотонные суконные плащи, заколотые фибулами у правого плеча. Фибулы поблескивали отсветами костра, искусное литье изображало птиц и животных. Все были подпоясаны узкими поясами с блестящими литьем охвостьями. В пляшущем свете Карн не мог определить металл, толи золото, толи латунь.

Но его поразила не только одежда этих людей. Все они были высокие, стройные с ясными, добрыми лицами. Ни одного мужчины с пивным животом, ни одной женщины с лишними «кило» на талии. Среди них почти не было темных, в основном все - русые. Глаза - синие и серые, ни у кого не было карей или зеленой радужки. У женщин волосы, заплетенные в тугие косы (у некоторых - по две, у большинства - по одной) спускались до середины спины и ниже. Мужчины тоже носили длинные свободные прически, длиной примерно до плеч. Бороды здесь явно в моде, мысленно хмыкнул Карн, беззастенчиво рассматривая толпу. Люди тоже не особенно стеснялись, вглядываясь в гостей.

- Мы будем рады остаться у вас до утра, - продолжал тем временем Тот. - Благодарим за гостеприимство. Мы прошли немалый путь, нам действительно не помешает отдых.

- Тогда пойдемте, - мужчина сделал шаг вниз с холма и жестом предложил гостям следовать за ним. - Не обижайтесь на нас за любопытствующие взгляды. Немногим здесь доводилось видеть богов воочию. Это честь для нас.

- И для нас, - кивнул Тот. Эрра перехватил его у выхода с капища.

- Ты знаешь, кто это? - быстрым шепотом проговорил бог войны. - Ты уверен, что это не ловушка? Что вообще происходит?

- Мы там, где должны быть, - успокаивающе ответил Тот. - Не волнуйся, этим людям можно доверять. И да, я отлично знаю, кто они. Более того, они знают, кто мы. Они даже знают, кто такой Карн и зачем он здесь. Еще раз повторяю - волноваться не очень, все вопросы позже. Не будем заставлять наших друзей ждать.

Они спустились с холма, люди почтительно расступались перед ними. Мужчина не соврал - их рассматривали взглядами, полными любопытства. Никакого страха или непонимания, скорее восхищение, а кое-где возможно даже надежда.

- Погаси огонь на куммирне, - сказал их провожатый, проходя мимо молодого парня лет двадцати. Парень кивнул и прытко взбежал на холм. Карн обернулся: парень встал перед костром, распростер руки и закинул голову к темным небесам. Он что-то сказал, Карн расслышал слова, но не понял их. Вроде бы прозвучали знакомые с детства звуки родного языка, но эти звуки складывались в совсем непонятные строки. Внезапно небо расколола молния, но грома Карн не услышал. Вслед за этим огонь на... как он назвал это место? куммирня?.. в общем, костер мгновенно погас, лишь плотная змейка дыма вспорхнула над холмом, уносясь прочь.