Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна. Страница 11

В этой части города рев двигателей был слышен куда более мощно и отчетливо. Разве может быть совпадением то, что именно здесь мне назначили собеседование? Я улыбнулась сама себе и посмотрела на наручные часы, хотя в этом не было необходимости. Сегодня выходной, и у меня был буквально вагон свободного времени.

Гонки, оказывается, сегодня. А у меня совсем вывалилось это из памяти. Уотербери — город случайностей, которые меняют твою жизнь. Если, конечно, позволить им управлять ею. И вот вопрос, позволю ли я?

К визгу автомобильных шин прибавился шум толпы, который накатывал волнами и затихал. Значит, автодром где-то поблизости. При желании я могу найти его. Есть ли у меня это желание? Ноги меня не спросили, а просто понесли вперед.

Гул возрастал, наливался полнотой и мощью, а значит, я двигалась в правильном направлении. Улицы выглядели опустевшими, дома — брошенными. Здесь вообще был какой-то особенный квартал, нестандартный по меркам Уотербери. Дороги уже, дома иной планировки, вокруг больше песка, бетона и гравия, чем обычно.

Редкие прохожие не обращали на меня внимания. Почти весь город был на автодроме. Чем ближе я была к месту Х, тем более наполнялась восторженно-радостным предчувствием, сама не зная, почему. Я волновалась, но не могла себе в этом признаться, от прилива крови ускоряя шаг.

Зачем я туда иду? Что мне там нужно? Убедиться, что Гектор выглядит именно так, как я себе представляла, и покончить с этим? Но причем тут вообще Гектор? Я иду туда, чтобы, возможно, понять, от чего без ума жители Уотербери и стоит ли оно того. От этой мысли мне полегчало, ведь она хоть как-то меня оправдывала. Пусть и являлась ложью.

Наконец, когда шум стал невыносимым (с непривычки мне так казалось), впереди возникло колоссальных размеров специфическое строение, внешне напоминающее автодром, хотя я чаще видела их в кино, чем в жизни.

Я остановилась и подняла голову. Над входом висела огромная прямоугольная вывеска с большими металлическими буквами: «Гранж Пул Драйв».

========== VI. Сильно газированная кровь ==========

Комментарий к VI. Сильно газированная кровь

http://ribalych.ru/wp-content/uploads/2014/10/11011.jpg

http://f1-legend.ru/_ld/10/51835423.jpg

https://simg.sputnik.ru/?key=bde96a29920d83358b0071abb5948cd8b6f8165d

https://img.championat.com/news/big/k/h/formula-1_149035203918357584.jpg

http://newsinphoto.ru/wp-content/uploads/2011/06/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%80%D0%B8-%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%8B-0014.jpg

— Ладно, — выдохнула я с волнением. — Так вот, что это означает.

И целеустремленно зашагала вперед. Раз уж обстоятельства забросили меня сюда, значит, так все и должно быть.

Однако стоящие на входе охранники сурового вида и дородного телосложения охладили мой внезапный пыл. Очнувшаяся логика заставила вспомнить о том, что я не имею ни денег, ни билета, чтобы попасть на автодром. Меня не пустят внутрь, не стоит даже пытаться. Как ни странно, этот вывод принес мне облегчение.

Но стоило сделать шаг в обратном направлении, как меня окликнул один из мужчин на входе.

— Сара Фрай?

Чтобы перекричать шум, исходящий с автодрома, ему пришлось приложить большие усилия. Недоумевая, я направилась к нему.

— Вы Сара Фрай? — громко повторил охранник.

— Откуда Вам известно?

— Меня предупредили.

— Что?

— Билл Хартингтон распорядился, чтобы Вас провели и посадили в первых рядах, у паддока.

— Где-где?

— Пройдемте, я не могу надолго покидать свое место.

Мужчина взял меня под локоть и повел за собой. Я не сопротивлялась, хоть и мало что поняла. Поднявшись по ступеням, мы оказались будто в ином мире. Обстановка и поведение бесчисленного множества людей на стадионе поразили до глубины души. Пока охранник вел меня к назначенному месту, я смотрела по сторонам, едва удерживая рот прикрытым.

Наконец, он указал на свободные сидения недалеко от высокого ограждения из прочной сетки, отделяющей трассу от людей на трибунах. Гораздо позже я узнала, что это называется пит-уолл, а участок трека, предоставленный вниманию большинства зрителей — виктори-лейн.

— Присаживайтесь. И лучше не подходите к сетке до окончания гонок.

С этими словами охранник удалился, оставив меня, как бы странно это ни звучало, в одиночестве на огромном автодроме, до отказа забитом людьми. Тяжело подобрать слова, способные в точности описать все, что я одновременно видела, слышала и ощущала, находясь там. Я была абсолютно дезориентирована. Никогда еще прежде вокруг меня не было столь пугающего скопления людей. От каждого из них разило осязаемой волной энергии, сбивающей с толку.

Я потратила не одну минуту, чтобы разобраться в этом оглушительном хаосе. Должна быть какая-то система, и нужно наблюдать за людьми, чтобы ее понять. Чем я и занялась.

На высоких толстых столбах громоздились гигантские экраны, куда транслировался прямой эфир с участков трассы, недоступных взору публики. С помощью плакатов и баннеров можно было ознакомиться с картой трассы, списком участвующих пилотов, а также правилами поведения на стадионе. На вышке расположились комментаторы, использующие громкую связь, чтобы держать присутствующих в курсе. Все силы были направлены на то, чтобы люди не упустили ни единого момента соревнования.

Окружающие без устали кричали, общались, скандировали непонятные (на тот момент) для меня фразы и незнакомые фамилии. На каждом шагу продавали гамбургеры, картошку-фри, куриные крылышки, мороженое, чипсы, напитки, а также сувениры с символикой Формулы-1. Люди в красных футболках и самодельных шлемах держали над головами транспаранты с надписями. На одном из них я прочла: «Соулрайд-85! Вперед к победе!»

Сильнейшая атмосфера искреннего счастья, ажиотажа и волнения пробивала насквозь. Раньше я полагала, что жители Уотербери обожают автогонки из-за возможности заработать большие деньги на тотализаторе. Но сейчас мне стало ясно, что здесь мало кто думает о личном обогащении. Это видно было по их лицам, слышно в их криках, заметно в том, как они пьют пиво и с вожделением провожают глазами очередной гоночный болид, что с тонким визгом проносится за сеткой на невероятной скорости.

Я будто попала в сумасшедший дом, где всех больных выпустили разом, но поймала себя на мысли, что мне тоже хочется стать одной из всех этих психов, испытывать тот же самый ураган эмоций. Однако, осматривая людей, ничего не понимая и оставаясь равнодушной к самому процессу гонок, я ощутила себя как никогда чужой в этом городе, полном неподдельных страстей. Это чувство мне не понравилось. Оно заставило меня сожалеть о том, что я сюда пришла.

— Девушка! Угощайтесь!

Я не сразу поняла, что обращаются ко мне. Рядом очутился молодой человек с колпаком на голове и лотком разноцветного мороженого в вафельных стаканчиках.

— Это Вы мне?

— Да-да, Вам! Возьмите мороженое!

— Но у меня нет денег, — смутилась я.

— Берите просто так! — засмеялся парень, вытирая руки о фартук.

— Берите, здесь не принято отказываться, — посоветовал мужчина, сидящий справа. На нем была красная футболка с номером 85 на груди.

— Л-ладно. Спасибо.

Я приняла стаканчик, удивленно осматривая свою руку.

— Не бойтесь, ешьте. Здесь такое на каждом шагу, — заверил меня пожилой болельщик. — Вам следует быть осторожнее, чтобы не оскорбить чужую щедрость своими сомнениями.

— Не привыкла, чтобы еду раздавали бесплатно.

— Привыкайте. Гонки на Гранж Пул Драйв — это что-то вроде пира, большого праздника, где все общее. Здесь царят совсем иные правила, нежели в обыденной жизни. Не стоит удивляться чему бы то ни было, что происходит на этом автодроме.

— Меня зовут Сара Фрай, а как Ваше имя?

— Стивен Смит. Приятно познакомиться.

— Взаимно. Скажите, а гонки давно начались?

— За пару минут до Вашего прихода. Как Вы можете не знать точного времени начала соревнований? Весь город обклеен плакатами.