Пощечина с..ки - Кеннет Дж.. Страница 14
- Эй, - говорю я, после того, как Дел уходит. – Как прошёл твой день?
Джез прижимает свои пальцы к вискам. – Безумно.
- Ужасно безумно?
- Нет, - отвечает она. – Просто слегка безумно, - она смотрит краем глаза на стол. – Мы собираемся обсуждать дела, так это значит, что ты всё ещё при исполнении служебных обязанностей?
- Если ты спрашиваешь о том, смогу ли я выпить этого вина, то думаю, что смогу позволить это.
- Хорошо. Потому что я не собираюсь пить одна, а я нуждаюсь в одном бокале, - Джез передаёт мне бутылку и штопор. – Я не подумала попросить официанта открыть её. Справишься с этим?
Я беру бутылку и открываю вино, затем каждому наливаю по бокалу. – Кейден написал мне сообщение, когда мы подъезжали. Он проверил охрану с персоналом, а остальные двое гостей с этого этажа съехали утром. «Блэквелл-Лион» теперь занимает эти номера до четверга. Это означает, что никто из наших сотрудников и персонала отеля не смогут получить доступ к этому этажу. А что касается безопасности, то это очень хорошо.
- Серьёзно? Это всё выходит за рамки.
- Ничего не выходит за рамки, если это защищает вас. А Кейден – чёртов переговорщик. Вы не обнаружите никакого сюрприза в своём номере – ни от нас, ни от отеля.
- Если бы оплата за эти номера удержала бы Дел от того, чтобы она оказалась в центре той потасовки, которую ты видел той ночью, я бы с радостью заплатила за них.
- Я знаю, - я сажусь на диван, а затем указываю на место рядом с собой. – Ты уже многократно доказала, что готова принести в жертву ради своей сестры.
- Я могу, - говорит Джез, без колебаний садясь возле меня. На ней надета белая футболка с V-образным вырезом и серая юбка, сшитая из какого-то эластичного материала. Её ноги обнажены, и мне кажется, что это обычная одежда Джезибель для работы-на-дому. Всё ещё профессиональный, но не такой строгий, как костюм, в который она была одета сегодня утром на съёмочной площадке.
- Не то, чтобы я думала об этом, как о жертве, - продолжает она. – Это просто…
Она резко останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на меня, нахмурившись. – Я многократно доказывала. Это то, что ты сказал.
- Да.
На мгновение она замолкает, и хмурит свои брови, как будто она пыталась решить сложную математическую задачу. Затем всё исчезает, и она произносит. – Блядь, - так тихо, что я почти не слышу её. Она ставит свой бокал на стол, поднимается, затем поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
- Ты прочёл книгу, - слова звучат, как обвинение, и Джез не уточняет, какую книгу. Очевидно, она знает, что ей этого не нужно делать. – Дел не должна была тебе об этом говорить, - продолжает она, не дожидаясь ответа.
- Я прочитал её сегодня, - признаю я. – И я думаю, что Дел пыталась помочь.
- Помочь? – её брови поднимаются. – Как помочь?
- Помочь мне, - уточняю я. – Она поняла, что я хочу узнать тебя получше.
- Великолепно. Просто отлично. Потому что эта книга, безусловно, отличный способ сделать это. Блядь, - повторяет она, и на этот раз я её прекрасно слышу.
- Он был мудаком, - говорю я. Джез отвернулась от меня, но я осторожно беру её за локоть и побуждаю её повернуться ко мне. – Симпсон был мудаком, который предал твоё доверие.
- Разве это не правда? – она просовывает пальцы в свои волосы, подняв их, прежде чем позволяет им упасть обратно, волнами вокруг её лица. Я знаю, жест образовался из-за разочарования, но взгляд чертовски сексуальный, и это всё, что я могу сделать, чтобы не притянуть её ближе к себе.
- Хочешь поговорить об этом?
Она пожимает плечами, затем направляется к столу и вытаскивает из керамической чаши тортилью. Она опускает её в сальсу, а затем кусает. Я предполагаю, что это её способ сказать «нет», поэтому я удивлён, что Джез несёт чипсы и сальсу на диван, и кладёт их на журнальный столик. Она снова садится, на этот раз подгибая одну ногу под себя, чтобы не соприкоснуться со мной.
- У меня не было охраны, - произносит Джез. – Я так привыкла доверять кому-то, что просто опустила свои стены.
- Ларри, - говорю я, и она кивает.
- Он был, как отец для меня. Это было легко, понимаешь? А потом он вышел в отставку и переехал в округ Ориндж, а я наняла Симпсона. И я предполагала, что могу ему доверять, - она облизала губы, затем отпила вино. – Я подпустила его слишком близко.
Я киваю. Я уже это понял.
- А потом, когда вышла книга… - её голос ломается, и я беру её за руку. Я не уверен, что должен делать, но сейчас мне нужно прикоснуться к ней не только ради неё, но и ради себя. – Я хотела бы пойти к Ларри поплакаться, но произошёл несчастный случай – его уже не было в живых. И… - Джез прерывается, она явно собирается с мыслями. – И я подумала, что, по крайней мере, он не увидит моего унижения.
- Джез…
- Я пожаловалась ему. Симпсону, я имею в виду, - она резко рассмеялась. – Разве это не отличный способ опавдаться? Я потеряла контроль. Я разглагольствовала и кричала, и, по-моему, бросила в него книгу, - она закрывает глаза и делает глубокий вдох. Я сжимаю её руку, и когда она сжимает её в ответ, то смотрит на меня с благодарностью.
- Он сказал, что поскольку в книге всё было правдой, то я ничего не смогу с этим поделать. А потом… - Джез задерживает дыхание. – А потом он сказал, что мне повезло, что он не рассказал о том, какой паршивой я была в постели.
Она издаёт звук, как будто задыхается и подскакивает на ноги, её рука касается рта. Я встаю позади неё, положив руки ей на плечи.
– Если я когда-нибудь встречусь с ним, клянусь, что закопаю его. Он не заслуживает дышать тем же воздухом, что и ты.
Её плечи начинают дрожать, и я разворачиваю её к себе, чтобы она могла прижаться к моей груди и поплакать, пока я держу её в своих объятиях.
- Прости, - говорит она через некоторое время, когда отстраняется. – И о, парень, у тебя вся рубашка мокрая.
- Она высохнет.
На её лице появляется мимолётная улыбка.
– Ты… непредсказуемый.
- Я? – я прокручиваю в голове, сказанное ею. – В хорошем или плохом смысле?
- В хорошем, - она проводит пальцами под глазами, вытирая слёзы. Затем кивает, как будто успокаивая себя. – Да, в хорошем. Хотя, какого чёрта, я рассказала тебе об всём этом, я не понимаю.
- Потому что я поднял эту тему, - предлагаю я. – Потому что тебе нужно было с кем-то поговорить. Потому что вся та херня, что произошла из-за Симпсона, является частью той цены, что тебе пришлось заплатить за популярность, так же, как и та неразбериха, с которой мы столкнулись в «Короне» прошлой ночью.
- Всё верно, - произносит она. – И всё-таки чертовски несправедливо.
Я беру её за руку и настоятельно призываю вернуться обратно на диван.
– Ложись, - говорю я, и когда она это делает, я кладу её ноги на свои колени. Её ногти на ногах покрашены в бледно-розовый цвет, и похоже, что она ни дня не ходила без педикюра. И когда я потираю своим большим пальцем её ступню, она откидывает голову назад и стонет.
Я хочу услышать этот стон ещё раз… и не из-за массажа ног.
- Почему несправедливо? – спрашиваю я. – Я имею в виду, кроме очевидного.
- Ничего. Я даже не должна… Эй, - огрызается она, когда я убираю руку от её ног.
- Скажи правду, - произношу я. – Или никакого массажа.
Она хмурится, но кивает. Затем наклоняет голову и закрывает глаза.
– Ты прочитал книгу, чтобы узнать, что произошло. Наши родители погибли в аварии, и вместо того, чтобы начать своё обучение в колледже, я стала менеджером Дел. Я никому больше не доверяла, а моя мама занималась этим уже много лет, так что я вроде как была в курсе дела. И я знала, что мама хотела бы этого. К тому же, я люблю свою сестру. И я сделала это.
- Но?
- Но у меня никогда не было возможности понять, чем же я на самом деле хотела бы заниматься. И всё, что я знаю, так это то, что мне не нравится эта жизнь. Мне не нравится жить в Лос-Анджелесе. Мне не нравится быть в центре внимания.