Искупление (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 45

Ее глаза расширяются от восхищения.

— О, мама, а мы можем?

— Да, мы поедем туда через неделю.

— Это через два дня?

— Нет, это через семь дней. Посчитай на пальцах.

Она начинает считать на своих пухленьких пальчиках, и мое сердце трепещет от огромной любви к ней. Она показывает мне семь пальцев.

— Хорошо, дорогая.

— Мама, мы можем взять с собой одну пони? У них так много их, мне кажется, что даже никто не заметит, если мы заберем одну.

— Конечно, они заметят. Когда ты берешь что-то без разрешения, это называется воровством.

— Могу я попросить у Стар? Мне кажется, она не будет возражать.

— Нет, ты не можешь попросить у Стар. Мы можем закончить разговор о пони?

— Хорошо.

— Рейвен, — зовет меня Бетти, одна из обслуживающего персонала по дому у Стар.

Я поворачиваюсь.

— Не возражаете, если мы захватим с собой Янну в деревню?

Я улыбаюсь.

— Конечно. — Всем очень нравится Янна и поскольку ее здесь очень балуют, мне кажется, что это может не очень хорошо сказаться на ее характере, но с другой стороны, у меня сердце поет, когда я вижу такую любовь к ней и внимание.

— Будь хорошей девочкой, — говорю я, целуя ее.

— Буду, — обещает она, уходя с Бетти. Как только они выходят из комнаты за дверь, слышу, как спрашивает:

— Можно мне мороженое, Бетти?

— Тебе можно все, что захочешь, — отвечает Бетти.

Я встаю и открываю дверь в соседнюю комнату. На носочках иду к кровати. Драган все еще спит, лицо бледное. Я сажусь на стул рядом с ним, тот поскрипывает, и он внезапно открывает настороженно глаза.

— Привет, красавица, — бормочет он.

— Извини, я не хотела тебя будить, — шепчу я.

— Если я буду просыпать и видеть тебя перед глазами всю оставшуюся жизнь, то могу считать себя самым счастливым человеком на свете.

— Посмотрим, будешь ли ты так говорить через год, когда больше не будешь таким недееспособным, — поддразниваю я его.

— Я покажу тебе недееспособным. Дверь заперта?

Я хихикаю.

— Если ты полон сил, проверь сам.

Он пытается присесть на кровати, я тут же перестаю хихикать и подаюсь вперед, с тревогой беру его за руку.

— Эй, не нужно. У тебя могут разойтись швы.

Он ложиться и на его лице расплывается соблазнительная ухмылка.

— Как насчет стриптиза?

— А как насчет сменить разговор, а? — отвечаю я.

— Как долго ты собираешься упорствовать?

— Пока тебе не станет лучше, — тут же замечаю я.

— Просто покажи мне свои сиськи, — говорит он с озорным подмигиванием.

Я строго смотрю на него.

— Послушай, я не собираюсь рисковать. Доктор сказал, что твои швы могут разойтись.

— Ты беспокоишься, что у меня швы разойдутся, а я беспокоюсь, что у меня яйца взорвутся. Ты постоянно меня возбуждаешь, я ничего не могу с этим поделать. Ты появляешься здесь в своем сексуальном маленьком коротком топе, узких джинсах, наклоняешься ко мне, дотрагиваешься своим телом до моего, и думаешь, что я не буду лежать как истукан. — Он хватает меня за запястье. — Рейвен, я так сильно хочу тебя, что не могу спокойно тут лежать, если тебя не получу.

— Хорошая попытка. Но НЕТ!

— Ты такая упорная женщина, Рейвен Хилл.

— Не такая сильная и упертая, как пуля, которую вытащили из твоей груди, — говорю я, имея ввиду пулю, которую Николай всадил ему в грудь чуть выше сердца. Если бы я с самого начала знала этот план, я бы пришла в ужас и ни за что бы не согласилась на это. Боже, я даже думать спокойно не могу. А если бы он выстрелил чуть-чуть ниже. Сначала я впала чуть ли не в истерику, когда его привезли, почти умирающего домой. Я не могла понять, почему Николай стрелял в него.

И Стар мне все объяснила.

Оказывается, план заключался в том, что Виктор должен был точно увидеть, что Николай якобы на его стороне, помогая ему застрелить Драгана. И поскольку пуля Николая была в теле Драгана, то Николай смог настоять самому избавится от тела, чтобы его пуля не попала в какие-нибудь руки и не всплыла где-нибудь, в совсем не нужном месте. Никто не понимает паранойю по поводу этого лучше, чем сама мафия.

Позже, тем же вечером я разговаривала с Драганом и спросила его об этом моменте, когда он стоял перед Николаем, целившемся в него, он признался, что на секунду подумал, что Николай предаст его ради своих русских друзей, не просто выстрелит, а по-настоящему его убьет. Когда он все это мне рассказывал, меня прошиб озноб от одной только мысли, через что ему пришлось пройти ради меня, ради нас.

Теперь же мы будем находится у Николая в доме, пока раны Драгана хотя бы немного не заживут, тогда спокойно сможем улететь на крошечный остров, собственность Драгана. Мы останемся там, пока Виктор не будет свергнут с поста своего отца. Как только его не будет, мы сможем вернуться в Англию.

— Почему ты не убил Виктора? — Спросила я, пребывая в каком-то замешательстве, что они оставили его в живых.

Стар мне объяснила, что Виктор — полный дурак по сравнению с мужчинами, которые попытались бы занять место Сергея, если бы Виктор тоже был убит в тот же день. Николай и Драган поняли, что этих мужчин было бы гораздо труднее убедить в том спектакле, который они разыграли перед садовником и другими людьми их обслуживающего персонала поместья — Николай застрелил Драгана.

Не знаю, чтобы я делала без Стар. Мне было перед ней так неудобно, за то, что она сделала для меня, а я столько времени таила на нее обиду, столько лет. Она все время была рядом со мной, пытаясь успокоить, пока я не находила себе места, пока Драган не вернулся сюда домой. Она даже сидела со мной ночью. И мы много разговаривали, держась за руки, плакали из-за того, что были тогда такими молодыми и такими глупыми, позволив никчемному парню встать между нашей дружбой. Я всегда любила Стар, даже когда мы не общались, я не могла ее ненавидеть или желать ей чего-то плохого. Она была мне как сестра, невинная и открытая, как Синди.

Я опускаю глаза на Драгана, моего прекрасного блондина, мирно лежащего во мраке, и любовь с благодарностью наполняет мое сердце.

— Здесь темно. Ты не могла бы немного приоткрыть занавески? — спрашивает он.

— Конечно. — Я подхожу к окну, раздвигая занавески на половину и возвращаюсь к его кровати.

— Не можешь подать мне воду? — просит он.

Я наклоняюсь к нему, чтобы дотянуться до стакана. В то же мгновение он хватает меня рукой за талию. Я от неожиданности начинаю визжать, когда он приподнимает и заваливает на себя. Я лежу на нем сверху и с ужасом посматриваю на него.

— Боже мой, Драган. Твои швы!

— Да, черт с ними, Рейвен. Если они разойдутся, дай мне иголку с ниткой, и я сам себя заштопаю.

— Ты сумасшедший.

— Точно. Я безумно схожу с ума от твоих голубых глаз и черных волос. Сделай больному одолжение и дай ему быстрый поцелуй, а?

Его дыхание горячее и приятно ласкает мне ухо. Он понятия не имеет, что я хочу заняться с ним любовью. Лежать на нем — это настоящее искушение, но я боюсь ему навредить, и потом я ни какое-нибудь животное, поэтому могу и подождать.

— Только один быстрый чмок? — интересуюсь я.

— Конечно. Не думаю, что я смогу много чего сделать в своем нынешнем состоянии.

Я наклоняю голову и опускаю на него губы. Поцелуй, однозначно, должен быть целомудренным, но его рука сильнее сжимается у меня на талии, притягивая сильнее к себе. Теперь почему-то я уже лежу под ним.

— Твое бедро, — предупреждаю я.

— Забудь о моем бедре. Почувствуй меня, — говорит он и двигает своими бедрами, чтобы я точно почувствовала его эрекцию. Он сильнее прижимается своей пульсирующей плотью ко мне. Желание рикошетом проходит по моему телу, огонь разливается по венам. Перед ним... перед его… так трудно устоять. Я никогда так раньше себя не чувствовала. Его ладонь тут же оказывается между моих ног, жар во мне нарастает и сводит с ума.

Я знаю, что не должна.

Я приподнимаю голову и смотрю на его губы.