Собрание сочинений. Том 6 - Маркс Карл Генрих. Страница 156
3) что нападки вышеупомянутой газеты на Раво отличаются в высшей степени подлым, злобным характером, причем ему ставится в упрек его физический недуг, который якобы является притворством;
4) что и прочие выпады этой газеты большей частью совершенно ни на чем не основаны и по своей нелепости не заслуживают того, чтобы их опровергать; тем не менее они обнаруживают мелочную ненависть, злобу и низкий, вероломный характер их автора;
5) что д-р Готшальк, после того как он был оправдан, говорил многим членам Рабочего союза о плане реорганизации Рабочего союза и о своем намерении с этой целью поставить во главе союза себя самого (как председателя) и еще 5 человек по своему выбору в качестве членов комитета, что свидетельствует о деспотических наклонностях и идет вразрез с самыми элементарными демократическими принципами;
6) что, намереваясь осуществить этот новый проект организации, он покинул партию истинных пролетариев и бросился в объятия мелких буржуа, ибо он собирался повысить ежемесячный членский взнос на 5 зильбергрошей;
7) что д-р Готшальк произвел изменения в газете союза — из-за чего она не выходила в течение двух недель[424], — не будучи уполномочен на это союзом, даже не известив об этом союз или его правление; это является нарушением прав союза, которое ничем не может быть оправдано и которое нельзя извинить ни тем, что д-р Готшальк вскоре после этого уехал, ни какой-либо необходимостью или серьезными причинами;
8) что д-р Готшальк после вынесения ему оправдательного приговора, вместо того чтобы оправдать ожидания кёльнских рабочих и снова начать среди них, как раньше, свою прогрессивную деятельность, ко всеобщему удивлению уехал, не сказав им ни единого слова на прощанье и не выразив им благодарности за проявленную ими верность и стойкость;
9) что д-р Готшальк из-за чрезмерной щепетильности добровольно отправился в изгнание и прислал из Брюсселя заявление, которое никак не могло служить ни объяснением, ни оправданием его поведения, так как он, республиканец, говорит в этом заявлении о том, что его возвращение может зависеть только от «верховного судьи в стране в данное время» или же от «голоса народа», следовательно считает верховным судьей еще кого-то другого, а не голос всего народа; что он мог подразумевать в данном случае под своим верховным судьей только короля, переходя таким образом прямо на сторону легитимистов и монархистов; что, с другой стороны, в этом заявлении он снова издевается над народом, считая его способным призвать обратно кого бы то ни было, кто признает и обращается к какому-то другому верховному судье, а не к самому голосу народа, что он играет здесь самую жалкую роль лицемера и стремится оставить для себя свободным путь и к королю и к народу;
10) что д-р Готшальк не удостоил ответом просьбу Рабочего союза объяснить это свое так называемое заявление, которое кажется непонятным, и, в частности, указать, кого он подразумевает под «верховным судьей в данное время»;
11) что д-р Готшальк, хотя никто его не призывал, все-таки вернулся в Германию, благодаря чему вся эта история с добровольным изгнанием совершенно теряет смысл и должна представляться плохо рассчитанным предвыборным маневром, если иметь в виду, что в это время его братья и друзья очень энергично действовали в пользу его избрания в берлинскую палату, — принимая во внимание все это, филиал № 1 кёльнского Рабочего союза заявляет: что он никоим образом не одобряет поведения д-ра Готшалька с того момента, когда ему был вынесен оправдательный приговор здешним судом присяжных, и решительно, с негодованием отметает предположение, будто бы Рабочий союз может дать использовать себя в интересах красной монархии, или позволить ввести себя в заблуждение с помощью злобных нападок на отдельных лиц, или навязать себе председателя и комитет, состоящий из подхалимов, или призвать обратно добровольного изгнанника, который, дабы искупить свою вину, одновременно взывает к милости и короля и народа, или вообще позволить кому бы то ни было обращаться с Рабочим союзом как со сборищем глупых юнцов.
Напечатано в газете «Freiheit, Bruderlichkeit, Arbeit» № 24, 29 апреля 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОБЩЕГО СОБРАНИЯ КЁЛЬНСКОГО РАБОЧЕГО СОЮЗА ОТ 23 АПРЕЛЯ 1849 г.
1) Общие собрания впредь будут происходить каждую среду.
2) Утверждается избранная комитетом временная комиссия по созыву в Кёльне конгресса рабочих союзов Рейнской провинции и Вестфалии в составе Карла Маркса, Карла Шаппера, Вильгельма Вольфа, Фридриха Аннеке, Эссера и Отто.
Напечатано в газете «Freiheit, Bruderlichheit, Arbeit» № 24, 29 апреля 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
ИЗВЕЩЕНИЕ О СОЗЫВЕ КОНГРЕССА РАБОЧИХ СОЮЗОВ
Недавно из состава Окружного комитета демократических союзов Рейнской провинции вышла часть членов, и одновременно здешний Рабочий союз заявил о своем выходе из объединения демократических союзов Рейнской провинции. Этот шаг вызван убеждением в том, что ввиду разнородности состава этих союзов от них можно ожидать мало пользы для интересов рабочего класса или огромной массы народа.
Тем настоятельнее обнаруживается необходимость тесного сплочения однородных элементов, энергичной совместной деятельности всех рабочих союзов.
С этой целью здешний Рабочий союз счел необходимым в качестве первой меры учредить временную комиссию всех рабочих союзов Рейнской провинции и Вестфалии и избрал нижеподписавшихся членами этой комиссии, возложив на них задачу предпринять все необходимые шаги к достижению вышеупомянутой цели.
Временная комиссия настоящим приглашает все рабочие, а также все другие союзы, которые, хотя и не носят пока этого названия, тем не менее являются решительными сторонниками принципов социальной демократии, послать своих делегатов на провинциальный конгресс в первое воскресенье следующего месяца (6 мая)[425]. На повестке дня будут стоять следующие вопросы: 1) Организация рейнско-вестфальских рабочих союзов;
2) выборы депутатов на всеобщий конгресс всех немецких рабочих союзов, который должен состояться в Лейпциге в июне месяце;
3) обсуждение и утверждение предложений, которые должны быть вручены депутатам на конгресс в Лейпциге.
Депутатов, избранных на здешний предварительный конгресс, просят явиться со своими мандатами не позже 10 часов утра 6 мая в гостиницу Симона «Им Кранц» на Старом рынке. Кёльн, 24 апреля 1849 г.
К. Маркс (отсутствует). В. Вольф. К. Шаппер. Ф. Аннеке. X. Й. Эссер. Отто
NB. Письменные сообщения просьба посылать по адресу: Карлу Шапперу, председателю Рабочего союза, улица Унтер-Хутмахер, д. № 17.
Напечатано в приложении к «Neue Rheinische Zeitung» № 282 и во втором выпуске № 285; 26 и 29 апреля 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
СУДЬБА РЕДАКТОРОВ «NEUE RHEINISCHE ZEITUNG»
… Судьба отдельных редакторов «Neue Rheinische Zeitung» такова: Фридрих Энгельс преследуется в уголовном порядке за свое выступление в Эльберфельде; Маркс, Дронке и Веерт, как лица, не являющиеся прусскими подданными, должны покинуть Пруссию; Фердинанду Вольфу и Вильгельму Вольфу угрожает судебное преследование: первому, так как он не выполнил своего воинского долга, а второму — из-за политических преступлений, которые он якобы совершил в свое время в старых провинциях; сегодня судебная палата отклонила просьбу освободить Корфа под залог.
(«Dusseldorfer Zeitung»)
Перепечатано в «Deutsche Zeitung» № 140, 22 мая 1849 г. и в «Trier'sche Zeitung» № 122, 23 мая 1849 г.