Бурятские сказки - Автор неизвестен. Страница 74

Могучий Байкал ударил по седой горе, отломил от неё скалу и бросил вслед убегающей дочери.

Скала упала на самое горло красавице. Взмолилась синеглазая Ангара, задыхаясь и рыдая, стала просить:

— Отец, я умираю от жажды, прости меня и дай мне хоть одну капельку воды…

Байкал гневно крикнул:

— Я могу дать только свои слёзы!..

Сотни лет течёт Ангара в Енисей водой-слезой, а седой и одинокий Байкал стал хмурым и страшным. Скалу, которую он бросил вслед дочери, назвали люди Шаманским камнем. Там приносились Байкалу богатые жертвы. Люди говорили: "Байкал разгневается сорвёт Шаманский камень, вода хлынет и зальёт всю землю"

Только давно это было, теперь люди смелые и Байкала не боятся…

ВОЛК-ПРОСТОФИЛЯ

Однажды голодный волк в поисках пищи брёл по дороге и, увидев пасущуюся на лугу лошадь, сказал ей:

— Лошадь, я тебя съем.

— Ну что ж, ешь, — сказала лошадь. — Только прежде прочти, что у меня на копыте написано.

Стал волк рассматривать, что написано у лошади на копыте. А лошадь как лягнёт его копытом по голове — так наш волк по траве и покатился.

А лошадь тем временем и скрылась.

Очнулся волк, побрёл дальше и охает:

— Никогда я не был грамотеем. И какой шайтан угораздил меня читать, что на копыте написано?

Вот идёт волк и встречает собаку охотника.

— Собака, я тебя съем, — говорит он.

— Хорошо, съешь, — отвечает собака. — Только помоги мне сначала из кустарника принесённую добычу достать: я сама-то уж стара стала — плохо вижу.

— Хорошо, — соглашается волк.

Собака повела волка в чащу кустарника, где её хозяином-охотником был запрятан капкан, а возле него брошена приманка — кусок старой говядины.

— Вот здесь, поищи в кустах, — говорит собака.

Полез волк сдуру в кусты за мясом да и попал ногою в капкан. А собака что есть духу помчалась поскорее домой, чтобы привести с собой хозяина-охотника.

Тут только понял волк, в какую беду он попал; перегрыз себе лапу да на трёх ногах насилу убежал в своё логово, дорогой ругая себя на чём свет стоит:

— Дурень я, дурень. И зачем собаку послушал?

Вот прошло некоторое время. Снова волк проголодался и пошёл отыскивать себе пищу. Бродил он вокруг деревни и увидел: на околице у амбара свиньи роются. Подошёл к ним волк и говорит:

— Свиньи, я вас съем.

— Коли хочешь, ешь, — отвечают свиньи. — Только сначала послушай, как мы песни поём.

— Ну что ж, пойте, а я послушаю, — соглашается волк.

Свиньи стали кружиться вокруг изгороди и подняли такой оглушительный визг, что прибежали люди с палками и, увидев волка, принялись бить его.

Насилу волк вырвался и еле ноги уволок.

Убегая, он снова принялся ругать себя за оплошность.

— И поделом, — говорит он, — мне, дураку серому. Только больше я уж ничьих слов слушаться не буду и первого, кто мне попадётся, живьём съем.

И попадается ему навстречу человек — из лесу дрова везёт.

— Ну, теперь-то я тебя съем! — говорит волк. И уж совсем норовит на человека броситься.

— Ну, что же, ешь, я готов, — говорит человек. — Только тебе на земле меня съесть неудобно: заслышат мои собаки, прибегут, отнимать меня будут. Ведь так?

— Так, — отвечает волк.

— Ну вот. А чтоб никто тебе не мешал, залезем оба на дерево. Там ты и съешь меня.

— Хорошо, — соглашается волк.

Человек быстро взобрался на дерево и кричит волку:

— Полезай и ты!

— Не могу взобраться, — отвечает волк. — Когти не берут.

А человек это и без того знал.

— Ну хорошо, — отвечает он. — Вот я брошу тебе сверху верёвку, ты просунь в неё голову, и я тебя затащу наверх.

Сделал человек на конце верёвки петлю и бросил её волку. Волк живо просунул голову в петлю и кричит человеку:

— Тяни!

Соскочил человек с дерева, ухватился за конец верёвки да и потянул волка вверх. Петля туго стянула шею волка, — тут ему и смерть пришла.

ГАЛДАН И БАИР

В давние времена жили два брата. Они были молоды и не знали жизни. Один был кроткий тихоня, хотел жить советами людей и понемножку стать богатым. Он был старший и звали его Галдан. Младший был решителен, но неслух. Он хотел жить своим умом, и, если придётся, жить богато, если не придётся, жить так, чтобы его все почитали. Звали его Баир.

Захотели братья поучиться, как надо им жить. Галдан сказал:

— Давай поедем к ламам. Они ближе всех к богам. Лучше всех знают как надо жить.

— Давай поедем! — согласился Баир. — Дорога тоже жизни научит.

Поехали. Ехали день, ехали два, ехали три дня. На четвёртый день увидели на дороге двух пожилых людей, которые играли в шахматы. Братья остановились возле них, стали смотреть. Галдан посмотрел немного и заторопил Баира.

— Надо ехать! Мы и так много времени потеряли.

— Я ещё хочу посмотреть, — сказал Баир. — Может быть, в жизни пригодится. Ты поезжай. Я потом догоню.

Уехал Галдан, а Баир остался смотреть игру шахматистов. Прошло три года. Братья ничего не знали друг о друге. Галдан окончил ученье. Узнал от лам как жить надо. Записал их советы в толстую книгу и поехал домой. Долго ехал, наконец доехал до того места, где брата оставил, и увидел, что два пожилых человека всё ещё играют в шахматы, а возле них сидит Баир. Братья поздоровались, и Галдан спросил:

— Ты так три года и просидел?

— Да, так и просидел, — ответил Баир. — Играть научился. Может быть, в жизни пригодится. — А ты где был?

— Я у святых лам жил. Всё теперь знаю. Все законы узнал, чтобы спокойно жизнь прожить, и всё записал в свою книгу. Поедем домой. Теперь я могу тебя научить.

— Пожалуй, поедем! — согласился Баир. И они поехали.

Ехали, ехали и увидели у дороги юрту. Захотели отдохнуть и зашли в неё. А там сидел старик и старуха и плакали:

— О чём вы так горюете, добрые люди? — спросили братья.

— У нас большое горе, — ответил старик. — Хан каждое утро вызывает к себе из народа одного человека играть с ним в шахматы. Проигравшему голову рубит. До сих пор никто его не обыграл. Завтра должен идти наш сын. И наш сын умрёт. Что делать?

И старики ещё сильнее заплакали. Тогда Галдан раскрыл книгу и стал искать подходящий совет.

— Вот, — сказал он, — слушайте совет мудрых лам. Они говорят: "Только судьба знает, что ожидает человека. Человек не может изменить намеченное судьбой. Подчиняйся судьбе!" Так учат святые ламы. Вам, добрые люди, надо подчиниться.

— Не надо вам подчиняться, добрые люди! — сказал Баир. — Назовите имя вашего сына. Я за него пойду к хану.

Старик и старуха поблагодарили и отказались назвать своего сына.

— Мы не хотим, чтобы ты сгубил себя ради нас.

— А я и не собираюсь погибать! — успокоил их Баир.

Галдан стал его отговаривать:

— Не думаешь ли ты, что три года на шахматы смотря, великим шахматистом стал? Говорят тебе, нет человека, который хана может обыграть. Поедем домой.

— Пойду к хану и сыграю, — сказал Баир.

Узнал он у стариков имя сына и утром пошёл к хану. Поздоровались. Хан усадил Баира за стол. Расставили шахматы. Хан спросил:

— Заклад знаешь?

— Знаю.

— С кем играть будешь, знаешь?

— Знаю.

— Про саблю золотую знаешь?

— Не знаю.

— Смотри, над тахтой висит. Видишь?

— Вижу.

— Волшебная сабля! Кто проиграет, сама тому голову рубит.

— Хорошая сабля, — сказал Баир. — Неужели она осмелится ханскую голову рубить?

— Голову проигравшего, — поправил его хан. — Я никогда не проигрываю. Начинай!

Начали играть. Один делает ход, другой делает ход. Ходили, ходили. Черёд хана ходить. Он уже хотел слона передвинуть, как увидел, что какой бы он ход ни сделал, мат получит. Посмотрел на волшебную саблю, а та покачивается, вот-вот с гвоздя соскочит. Стал он думать, как ему выиграть. Три дня думал, ничего не выдумал. А сабля покачивается. Тогда хан сказал: