Центурии - Нострадамус Мишель. Страница 5

Ему на помощь придут четыре триремы,

На Черном море /Негрепонте/ готовятся цепи и веревки.

XXII.

Лагерь Аскопа уйдет из Европы,

Расположившись недалеко от затопленного острова,

Флот Артона будет отброшен /свернет свою фалангу/,

Пуп мира не услышит более великого голоса.

/Пуп мира увеличится, голос умолкнет/.

XXIll.

Во дворце птицы будут охотиться друг за другом

Вскоре после прихода принца,

И хотя за реку будет отброшен враг,

Его схватят вдали, на расстоянии птичьего полета.

XXIV.

Дикие звери от голода пересекут реки,

Большая часть лагеря /поля/ будет против Гистера,

В железную клетку засадят знаменитого человека,

Когда ничто не защитит /не будет наблюдать/ дитя Германии.

XXV.

Иностранная гвардия /охрана/ предаст крепость,

Надежда и огорчение /тень/ посте высокого брака.

Гвардия /охрана/ сильно обманута, захвачена в спешке,

На Луаре, Соне, Роне, Гаре - всюду смертельные оскорбления.

XXVI.

Из-за почестей, которые город окажет

Великому [человеку], который вскоре проиграет сражение,

[И] бежит /из ряда/, По, Тессен наполнятся

Кровью, люди погибнут, утонут, [спасаясь] от сабельных ударов

/Огни, смерти?, укусы?, утонувшие от удара острием/.

XXVII.

Божественным глаголом с Неба будет поражен /ударен/

[Тот,] кто не сможет больше продвигаться вперед.

От отступающего будет скрыт секрет,

Его окружат со всех сторон

/Что будут идти сверху и впереди/.

XXVIII.

Предпоследнее имя Пророка

Он возьмет в день Дианы, в день своего отдыха

/Возьмет Диана как день своего отдыха/,

Его бешенный ум заведет его далеко,

Он освободит большой народ от налогов.

XXIX.

Человек с Востока встанет со своего места

И перейдет Аппенины, [чтобы] увидеть Галлию.

Он пробьет Небо, [пройдет сквозь] воды и снега,

И каждого ударит своим жезлом /прутом, хлыстом/.

XXX,

Один /человек/, который адских богов Ганнибала

Оживит, гроза людей.

Никогда в газетах не будет печататься больше ужасов,

Чем /тогда/, когда пришелец из Вавилона придет к римлянам.

XXXI.

В Кампании Кассилин сделает так /столько/,

Что воды покроют все поля,

Дождь будет идти так долго

/Перед, после долгий дождь/,

Что деревья, будут вывернуты с корнем, не будет видно зелени.

XXXII.

Молоко, кровь, лягушки прольются на Далматию,

Начнется конфликт, чума у Баленны,

Большой крик будет во всей Славонии,

Тогда родится чудовище в Равенне /около и внутри Равенны/.

XXXIII.

У потока, ниже Вероны,

Там, где он вливается в реку По,

Будет большое кораблекрушение, и не меньшее - на Гаронне,

Когда жители Генуи пойдут в эти края.

XXXIV.

Безумный гнев жестокого сражения

Заставит сидящих за столом братьев вытащить оружие.

Их разнимут, любопытный будет ранен /раненый, любопытный/,

Гордая дуэль нанесет ущерб Франции.

XXXV.

В двух жилищах ночью начнется пожар,

Многие внутри задохнутся и сгорят.

Около слияний двух рек это случится,

Солнце [в] Арке /Дуге? Луке?/, все будут ослаблены.

XXXVI.

Грамоты /письма/ великого Пророка будут взяты

И попадут в руки тирана,

Король займется обманом

/Обманывать Короля заставят его дела/,

Но его мошенничества вскоре его смутят /ему помешают/.

XXXVII.

Большое количество людей пошлют,

Чтобы помочь осажденным в крепости,

Чума и голод всех их сожрут,

Кроме семидесяти, которые будут побеждены /?/.

XXXVIII.

Осужденных будет большое число,

Когда монархи помирятся,

Но один из них будет действовать так неудачно,

Что они не смогут надолго объединиться.

XXXIX.

За год до конфликта в Италии

Германцы, Галлы, Исцанцы [будут оспаривать] форт.

Падет школа-дом республики,

Где, за небольшим исключением, люди умрут от удушья.

XL.

Вскоре после небольшой передышки

На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/,

Еще больше будет битва на море,

Больше всего от огня потерпят животные

/Огни, животные, больше всего нанесут оскорбления/.

XLI.

Большая звезда будет гореть/жечь/ семь дней,

Туча заставит появиться два солнца.

Большой хитрец /?/ всю ночь будет выть,

Когда Римский папа изменит место пребывания.

XLII.

Петух, собаки и кошки досыта напьются крови,

И тирана найдут мертвым от раны.

В чужой постели, с перебитыми руками и ногами,

[Тот,] кто не мог умереть жестокой смертью.

XLIII.

Во время появления хвостатой звезды

Три великих принца сделаются врагами.

Пораженные с неба, мир, земля дрожат,

По, Тибр разольются, на берег выбросит змею.

XLIV.

Орел, находящийся на знаменах /брошенный вокруг вымпелов/,

Другими птицами будет сражен,

Когда гром кимвалов, труб и колоколов

Вернет разум безумной Даме.

XLV.

Слишком небо плачет Гермафродит дает потомство,

Под небом /у неба/ разлита человеческая кровь,

Смертью слишком поздно сплотится великий народ,

Рано или поздно придет долгожданная помощь.

XLVI.

После большого замешательства /?/ людей, еще большее готовится,

Обновляется великий мотор веков.

Дождь, кровь, молоко, голод, железо и чума,

В небесах виден огонь, бегут длинные молнии.

XLVII.

Большой враг, давно [носивший] траур, умирает от яда,

Суверены бесконечностью покорены.

Идет дождь из камней, спрятанных под руном,

Напрасно смертью пытаются добыть вещи.

XLVIII.

Большое войско преодолеет горы,

Сатурн в Ааке отворачивается от рыбы Марса,

Венера спрятана под головами Лососей,

Их вождь повешен на поле боя /?/.

XUX.

Советники первой монополии

Завоеватели, соблазненные Мелитой:

Родес, Византия им подставляет полюс /?/

Земля будет ускользать из-под ног преследователей.

L.

Когда жители Гейнаута, Гента и Брюсселя

Увидят в Лангре поставленный впереди трон,

Позади них произойдут ужасные войны,

Античная рана будет хуже, чем враги.

LI.

Крови праведника в Лондоне будут требовать /будет недостаток/,

Шестеро сожжены молниями двадцати трех

Старая дама упадет с высокого моста,

Из одной секты многие будут убиты.