Охотник за приданым - Фарр Диана. Страница 40
Он рассмеялся:
— Я женился не для того, чтобы мирно жить. Мне нужен наследник.
— Тогда измени свое поведение, — резко сказала Оливия. — Если бы Эдит месяц назад была беременна, после того как ты ее избил, наверняка потеряла бы ребенка.
— Много ты об этом знаешь, — подколол ее Ральф. — Я не желаю ходить рогатым, черт бы ее побрал! Некоторые мужчины закрывают глаза на неверность жен, но я не из таких! Я сохраню чистоту крови Фэрфаксов! Запру ее дома, если придется.
— Да все это ерунда! У Эдит нет никакого любовника. Тебя ввели в заблуждение.
— Ее видели, когда она висла на руке лорда Райвала в Челси. Сплетни появились, как только она ушла от меня. А теперь по всему городу распространились слухи, что она бросила меня из-за Райвала. Я сразу помчался в Лондон и убедился, что слухи подтвердились. Эдит в Челси. — Он скрипнул зубами. — Эта маленькая сучка позорит мое имя. Кстати, и твое тоже! Но тебе-то все равно.
— Да. Откровенно говоря, мне это совершенно безразлично.
В этот момент вошла Бесси и со свойственной ей проницательностью сразу оценила ситуацию.
— Будет вам, будет, — спокойно произнесла она. — Как поживаешь, Ральф? Можешь не отвечать. Сама вижу.
Полные губы Ральфа сложились в отвратительную ухмылку.
— Я про тебя и забыл, — грубо сказал он. — Ты, как обычно, в самой гуще событий и суешь нос не в свое дело.
Бесси сурово нахмурила брови:
— Если ты имеешь в виду защиту Эдит от такой скотины, как ты, то так оно и было. И я не позволю тебе запугать Айви.
Макушка Бесси едва доходила до груди Ральфа, но тем не менее она была ценной союзницей. Милая Бесси! Оливия чувствовала огромную признательность и любовь к своей кузине. Что бы ни случилось, Бесси всегда ее поддержит.
Женщины объединили усилия, уговаривая взбешенного лорда Бадсворта угомониться. Их усилия наконец увенчались успехом — лорд Бадсворт успокоился в достаточной мере, чтобы посмотреть правде в глаза: Эдит не вернется к нему, если не будет уверена в своей безопасности. Чем дольше они это обсуждали, тем неспокойнее становилось на душе у Оливии. Она хорошо понимала, что Ральфу нельзя доверять, он просто притворился, будто согласен с их доводами. Оливия подозревала, что он дурачит их, лишь бы заполучить Эдит. Если он увезет ее, невозможно вообразить, что он с ней сотворит.
С тяжелым сердцем Оливия поднималась по ступенькам в комнату невестки. Пора бы Эдит включиться в переговоры, касающиеся ее будущего, но Оливия хотела позвать ее лично, а не доверять это дело слугам. Во-первых, Эдит может отказаться спуститься вниз, во-вторых, Оливия должна ее предупредить, что однажды Ральф нарушит свое слово, к какому бы решению они не пришли.
Она легонько постучала в дверь комнаты Эдит.
— Эдит, дорогая, это Оливия. — Она немного подождала и постучала погромче. Никто не отозвался. Оливия нахмурилась и повернула ручку. Дверь оказалась заперта. — Эдит, не глупи. Я тут одна. Ральф остался внизу. Открой дверь.
Никакой реакции. Тишина. Оливия не знала, волноваться ей или сердиться. Она подергала железную ручку и снова постучала, упрашивая невестку впустить ее, но попытки оказались тщетными.
Оливия быстро вернулась на площадку и попросила о помощи. Миссис Пратт и Джо поднялись наверх. Оливия с ними посовещалась. Миссис Пратт заявила, что единственный ключ она отдала Эдит, поэтому открыть дверь снаружи не представляется возможным. Джо предложил выбить дверь, но Оливия заверила его, что такие радикальные меры не потребуются. Появился Ральф. Бесси шла следом за ним. Впятером они столпились у двери Эдит.
Как только Ральф убедился, что его подозрения подтвердились: Эдит заперла дверь и не собирается выходить из комнаты, — он налег на дверь плечом и, несмотря на протесты собравшихся, сорвал ее с петель.
В комнате царил полумрак. В ней не было ни души.
Глава 17
— Эдит! — закричала Бесси и побежала в гардеробную, куда можно было попасть только из спальни. Но Ральф сразу направился к оконному проему, распахнув занавески. Окно, скрытое за складками тяжелой материи, было открыто настежь.
Оливия удивленно воскликнула:
— Благословенные небеса! Не могла же она выпрыгнуть в окно?
Оливия подбежала к окну, боясь увидеть на тротуаре безжизненное тело невестки. Но там ее не было. Эдит и след простыл. На тротуаре валялась груда белья. Оливия никак не могла понять, что это такое.
Зато Ральф догадался. Рыча, он бросился к кровати Эдит и распахнул балдахин. Белья на кровати не оказалось.
— Да что здесь…
— Она сбежала по веревке! — прорычал Ральф. — Связала простыни и наволочки. Похоже, на сей раз веревка оборвалась, пока она спускалась. Надеюсь, эта сучка сломала себе шею.
— Ральф, как ты можешь? — закричала Оливия. Она снова бросилась к окну, боясь, что увидит на тротуаре кровь, но там ничего не было. — Господи, ну зачем она пошла на такой отчаянный шаг?
Бесси подошла к ней:
— Потому что была в отчаянии, бедняжка. Боялась, что мы отдадим ее Ральфу.
Ральф громко выругался, и обе женщины подскочили от испуга. Граф стоял у комода, держа в руке записку. Она была адресована Оливии. Миссис Пратт и Джо немедленно бросились к Ральфу, Оливия тоже устремилась к нему из другого конца комнаты, выкрикивая на ходу, что нельзя читать чужие письма. Но он поднял записку высоко над головой, пристально уставился на нее, потом яростно скомкал листок и швырнул на пол, побагровев от злости. Бесси бросилась к смятой записке, а Ральф устремился к двери. Оливия схватила его за руку, но он вырвался, продолжая ругаться.
— Куда ты собрался?
— В Брайтон! — прорычал он сквозь зубы и побежал вниз по лестнице.
Эдит, наверное, по глупости раскрыла в записке место, куда отправилась. Оливия выбежала в коридор и крикнула вслед графу:
— Подожди! Что ты собираешься с ней сделать, если найдешь?
— Убью. И ее, и этого сукиного сына Райвала, — бросил ей через плечо.
Олийия закрыла лицо руками. В ярости он сам не знает, что говорит. Он, конечно же, никого не убьет. Даже свою жену. И уж конечно, не причинит вреда лорду Райвалу. У него нет на это причин. Джордж вообще не имеет ни малейшего отношения ко всей этой истории.
Однако Оливию терзали сомнения. Уверенность Ральфа в том, что лорд Райвал помог Эдит бежать и теперь ждет ее в условленном месте, сводила Оливию с ума.
Хлопнула входная дверь, это вывело Оливию из раздумий. О смысле происходящего она подумает позже. А сейчас надо действовать. Она побежала в спальню Эдит. Бесси попыталась сунуть ей записку, но Оливии был нужен Джо Пратт.
Она схватила паренька за плечи и заговорила, пристально глядя ему прямо в глаза:
— Джо, необходимо отвезти записку лорду Райвалу. Немедленно. Скорее всего он сейчас в школе. Если же нет, поезжай к нему домой в Мейфэр. Возьми экипаж. Попроси его милость срочно приехать ко мне. Скажи ему, что лорд Бадсворт вбил себе в голову какую-то ерунду и собирается доставить ему кучу неприятностей. Ты понял?
— Да, миледи, — энергично кивнул Джо и помчался вниз.
— Что написала Эдит? — спросила Оливия, беря записку из дрожащих рук Бесси.
— Она писала в такой спешке, что я не могу разобрать, о чем там речь. Почему Ральф так разозлился на Райвала?
— Ральф сумасшедший, — ответила Оливия, молясь, чтобы причина была лишь в этом. Она внимательно просматривала записку Эдит, сосредоточившись на неразборчивых каракулях. Этот листок бумаги не Пролил света на происходящее. — Брайтон, — удивленно прошептала она. — С чего он взял, что она уехала в Брайтон?
В записке говорилось следующее:
«Дорогие Оливия и Бесси!
Прошу вас простить меня, но я не могла остаться. Вы были невероятно добры ко мне, и я вам очень благодарна. Прошу вас, примите эти конфеты. Я собиралась подарить их вам, но сейчас уже поздно. Лорд Райвал (дальше неразборчиво).
Я сожалею, что доставляю вам неприятности, но я должна уехать, а вам лучше не знать, куда именно. Я буду в безопасности, потому что уезжаю к человеку, который любит меня. Мне надо было сразу туда поехать, но это слишком далеко. Я напишу вам.