Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист. Страница 52
Альцест.
Нет, лучше, если бы процесс вы проиграли,
Но меньше моего соперника ласкали.
Селимена.
Ко всей вселенной вы готовы ревновать!
Альцест.
А вы вселенную хотите чаровать!
Селимена.
Но это и должно служить вам утешеньем,
Что я весь мир дарю подобным отношеньем.
Иль лучше было б вам — я, право, не пойму! —
Когда б я милости дарила одному?
Альцест.
Но я, по-вашему, ревнующий напрасно, —
Чем я счастливей всех? Вот это мне неясно.
Селимена.
Конечно, счастье — знать, что вы любимы мной.
Альцест.
Как верить этому душе моей больной?
Селимена.
Я думаю, мой друг, — и не без основанья, —
Что с вас достаточно из уст моих признанья.
Альцест.
Кто мне поручится, что час назад — увы! —
Того же и другим не говорили вы?
Селимена.
О! Для влюбленного вы держитесь прелестно,
И ваше мнение мне чрезвычайно лестно.
Но чтоб не мучил вас сомнений вечных яд,
Я все мои слова беру теперь назад.
Хотите — можете обманываться сами.
Альцест.
Как надо вас любить, чтоб не расстаться с вами!
О, если б сердце мне из ваших вырвать рук,
Избавить бы его от нестерпимых мук,
Я б небеса за то благодарил умильно.
Стараюсь, но — увы! — желание бессильно,
И чувство должен я нести, как тяжкий крест.
Я за мои грехи люблю вас.
Селимена.
Да, Альцест,
Я чувства вашему подобного не знаю.
Альцест.
Да, в этом целый мир на бой я вызываю,
Непостижима страсть безумная моя!
Никто, сударыня, так не любил, как я.
Селимена.
Никто. Вы новую изобрели методу —
Сердиться и кричать любви своей в угоду.
Упреки, ссоры, брань — вот пылкий ваш экстаз.
Подобную любовь я вижу в первый раз.
Альцест.
Зависит лишь от вас все изменить мгновенно.
Заговорите вы со мною откровенно —
И все обиды вмиг исчезнут без следа…
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Баск.
Селимена.
Что?
Баск.
Господин Акаст!
Селимена.
Ну что ж, проси сюда!
Баск уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Альцест, Селимена.
Альцест.
Остаться нам вдвоем нельзя ни на мгновенье!
Готовы принимать вы всех без исключенья!
Ужель вы не могли, ну на один хоть час,
Решиться им сказать, что дома нету вас?
Селимена.
Чего хотите вы! Как мне его обидеть?
Альцест.
Как неприятно мне любезность эту видеть!
Селимена.
Когда б узнал, что я не приняла его,
Вовеки бы Акаст мне не простил того.
Альцест.
Не все ли вам равно? И что вам до Акаста?
Селимена.
Ему подобные — опаснейшая каста:
Не знаю, уж какой благодаря игре,
Но слушают его, представьте, при дворе,
Немало распустил он всевозможных басен.
Хоть он как друг — ничто, зато как враг — опасен.
Не переводятся такие болтуны,
И, право, ссориться мы с ними не должны.
Альцест.
Вы осмотрительны и что-то слишком зорки;
У вас — увы! — всегда найдутся отговорки,
Чтоб каждого терпеть, кто только к вам придет.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Баск.
Баск.
К вам господин Клитандр, сударыня. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Альцест, Селимена.
Альцест.
Ну вот!..
Селимена.
Куда вы?
Альцест.
Ухожу.
Селимена.
Останьтесь!
Альцест.
Для чего же?
Селимена.
Останьтесь!
Альцест.
Не могу.
Селимена.
Я так хочу.
Альцест.
О боже!
Зачем? Противна мне пустая болтовня.
Чтоб слушал я ее — не ждите от меня!
Селимена.
Я так хочу! Я так хочу!
Альцест.
Нет!
Селимена.
Превосходно.
Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.