Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист. Страница 45
Аскань.
Я кое-что еще должна открыть вам.
Фрозина.
Что же?
Аскань.
Что я его жена.
Фрозина.
Жена! Великий боже!
Как? Вы его жена?
Аскань.
Да, я его жена.
Фрозина.
Да тут сойдешь с ума!
Аскань.
Еще сказать должна…
Фрозина.
Еще?
Аскань.
Он этого до сей поры не знает
И о моей судьбе и не подозревает.
Фрозина.
Добейте! Вы меня поставили в тупик.
Смешались мысли все, и отнялся язык.
Но как же разгадать подобную загадку?
Аскань.
Коль вы хотите знать, скажу вам по порядку.
Когда к моей сестре Валер попался в сеть,
Я стала на него с участием смотреть,
Валер казался мне вполне любви достойным.
За ним следила я с смущеньем беспокойным,
Люсиль в холодности я стала обвинять,
Ей качества его старалась объяснять.
И что же! Поддалась влеченью незаметно,
Которое в сестре старалась вызвать тщетно.
Он обращался к ней — внимала я ему,
И каждый вздох его шел к сердцу моему.
Отвергнутые там, слова его печали
Как победители, мне в душу проникали,
И сердце слабое, Фрозина, захватил
Предназначавшийся не мне сердечный пыл.
Удар был отражен, а мне вся боль досталась,
И я за долг чужой с избытком рассчиталась.
И вот решила я, наперекор судьбе,
Скрыв правду от него, взять счастие себе.
С ним ночью встретилась под именем Люсили;
Ему уста мои любовь мою открыли.
Тут все мне помогло: наряд мой, мрак ночной.
Он до конца не знал, что говорит со мной.
Под складками моей обманчивой одежды
Я возбудила в нем счастливые надежды;
Сказала, что к нему пылаю я давно,
Но что отцом моим другое решено,
Что потому при всех нам надо притворяться
И ночи лишь одной спокойно доверяться;
Что днем не должен он искать со мною встреч
Из опасения секрета не сберечь;
Что буду я при всех такою, как бывало,
Чтобы моей любви ничто не выдавало —
Ни жест, ни вздох, ни взгляд, ни слово, ни намек;
Что будет от меня, как прежде, он далек…
Ну, словом, долго я рассказывать не стану,
Как прибегала я не раз еще к обману
И как я, наконец, последствий не боясь,
Своим супружеством с ним закрепила связь.
Фрозина.
Талантов этаких не знала я за вами!
Ах вы притворщица с холодными глазами!
Но поспешили вы, пожалуй, тут слегка:
Хоть удавалось вам как будто все пока,
Но ведь рассчитывать на тайну безрассудно,
И долго все скрывать, пожалуй, будет трудно.
Аскань.
Чем удержать любви стремительный полет?
Она одним горит, она одним живет.
О, лишь бы цели ей достигнуть было можно,
А остальное все так кажется ничтожно!
Но все ж решила я открыться вам, мой друг;
Мне нужен ваш совет… Ах, вот и мой супруг!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Валер.
Валер.
Простите, может быть, явился я не в пору?
Когда я вашему мешаю разговору,
Я удалюсь.
Аскань.
О нет! К чему от вас скрывать?
Вы дали тему нам и вправе нас прервать.
Валер.
Я?
Аскань.
Да.
Валер.
Но как?
Аскань.
Я здесь Фрозине объяснился,
Что, будь я женщиной, Валером бы пленился,
А если бы ему взаимно был я мил,
То счастье бы ему с восторгом подарил.
Валер.
Увы! От этих слов мне проку очень мало,
Когда подобное нам «если» помешало.
Но что, когда бы вас я на слове поймал
И лестный отзыв ваш проверить пожелал?
Аскань.
Так что ж! Поверьте мне: будь вашим я предметом,
Взаимность вы нашли б наверно в сердце этом.
Валер.
Так если б вы могли моей любви помочь
Своим вмешательством, вы были бы не прочь?
Аскань.
Нет, обмануло б вас такое ожиданье.
Валер.
Как? После ваших слов — подобное признанье?
Аскань.
Как? Вы хотели бы просить меня? О чем?
Была б я девушкой, влюбленной в вас притом,
Я обещала б вам оказывать услуги,
Чтобы добились вы любви иной подруги?
Нет! Слишком эта роль была бы тяжела.
Валер.
Но вы не женщина.
Аскань.
Вся речь моя была
От сердца женского; так к ней и относитесь,
Как к речи женщины.