Западноевропейская поэзия XХ века. Антология - Коллектив авторов. Страница 89
КАК ПЕЧАЛЬНО
Перевод Юнны Мориц
БИОГРАФИЯ, ПОЭЗИЯ И СУДЬБА
Перевод Юнны Мориц
ДИАЛОГ МЕЖДУ ПОЭТОМ И СМЕРТЬЮ
Перевод Юнны Мориц
«Разберите стихи на слова…»
Перевод В. Столбова
ХОРХЕ ГИЛЬЕН
Хорхе Гильен(род. в 1893 г.). — Поэт и филолог. Принадлежал, вместе с Дамасо Алонсо, к группе «университетских поэтов», которые проповедовали принципы «чистой поэзии», отличающейся сложным, но в то же время вполне рациональным образотворчеством, восходящим к манере Луиса де Гонгоры. Поклонник и переводчик французской поэзии — прежде всего Поля Валери. Автор книг: «Песнопения» (1928), «Маремагнум» (1957), «Которые впадают в море» (1960). В послевоенные годы в его творчестве все отчетливее звучит тема социальной ответственности.
СОВЕРШЕНСТВО
Перевод Б. Дубина
КОНИ
Перевод Б. Дубина
САДЫ
Перевод Б. Дубина