Эвмениды (перевод Вяч Иванова) - "Эсхил". Страница 3
Ты обречен! Мысли затмит, - сердце смутит,
Дух сокрушит в тебе гимн мой, Гимн Эриний, мстящий гимн! Околдован, иссушен, Кто безлирный слышал гимн.
Строфа II.
Мне от рождения Жребий властительный
Выпал. Лишь на бессмертных мне [350] Рук наложить нельзя.
Нет мне И сотрапезника жертвы. Пир и веселие,
173
Пеплосы белые
Мне ненавистны; Праздничный запретен сонм.
(Круговая пляска Хора.)
Домы рушить мне дано. Если в роду вскормлен Арей, Мнят - приручен, вдруг - осерчал, Друга загрыз, брызнула кровь, Мы налетим, как буря! Будь он силач,- изникнет мощь.
Антистрофа II.
[360] Тех, чей в эфире дом, Гнать мне не по-сердпу:
Мир им! Их не касаемся; Не состязаемся
С ними Распрей о царственных льготах. Зевс из палат своих,
Наш ненавидимый,
Каплющий кровью, Удалил на веки сонм.
(Круговая пляска Хора.)
(Домы рушить мне дано. Если в роду вскормлен Арей, Мнят - приручен, вдруг - осерчал, Друга загрыз, брызнула кровь, Мы налетим, как буря! Будь он силач - изникнет мощь.)
Строфа III.
Гордо блещут В небе безоблачном славы: Миг - и, низринуты, [370] С дольним сравняются прахом, Стоит лишь в дом войти
В черных лохмотьях нам, - воем
Вторя пляске круговой.
(Круговая пляска Хора.)
Коло замкнув, дико скачу, Тяжкой стопой землю топчу. Резвую прыть бег утомил: Шаток мой шаг, грузен мой шаг...
Тяжко шествует Ата.
174
Антистрофа III.
Сам не знает Гордый, что падает: слеп он. Грех надмевающий Ткет затмевающий облак. [380] Люди ж догадливы,
Люди приметливы - шепчут:
"Грозовой над домом гнев!"
(Круговая пляска Хора.)
(Коло замкнув, дико скачу, Тяжкой стопой землю топчу. Резвую прыть бег утомил: Шаток мой шаг, грузен мой шаг... Тяжко шествует Ата.)
Строфа IV.
Дождешься нас, - в грозный час.
Мы знаем путь, знаем цель, И зло, все зло - помним, И не прощаем: святы мы. Ни чести нет нам, ни места нам нет Ни от людей, ни у богов. Не светит свет в доме нам. Нет в неприступную пустынь дороги Зрячим дня, ни тьмы слепцам.
Антистрофа IV.
Не устрашась в сердце, кто
Душой впивал эту песнь, [390] Глубинных правд голос, Устав начальный древних Мойр, Скрепленный клятвой бессмертных богов? На камне нерушимых прав Века стоит трон мой. Нет недостатка и в почестях царских Мне под кровом вечной тьмы.
ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ.
{Афина выезжает, стоя на колеснице, которую уводят храмовые прислужницы.}
Афина.
Вняла я издалече зову, странствуя, Близ волн Скамандра. Землю озирала я, Что властодержцы воинства ахейского, [400] Добычи полоненной часть богатую, В удел мне вечный дали, без остатка всю,
175
Почтив отменно доблесть чад Фесеевых. Как вихрь помчали кони неутомные Меня на колеснице в мой священный кремль; Их окрылив, эгида вздулась парусом. Кого ж встречаю? Новый сей земле собор! Меня он не смущает, но дивит мой взор. Пришельцы, кто вы? Вкупе вопрошаю я И чужеземца, мой кумир объявшего, [410] И вас, не схожих ни с одной семьей живых: Ни боги не видали таковых богинь, Ни смертные обличьем не подобны вам. То - не укор. Чей образ без порока, пусть Другого не порочит, если правду чтит.
Предводительница хора. На все отвечу в кратком слове, Зевса дочь! Мы - дети Ночи, прежде век рожденные, И карами зовут нас в преисподней тьме.
Афина. Ваш род я ныне знаю, и прозвание.
Предводительница хора. Сейчас и сан узнаешь и служение.
Афина. [420] Узнаю, если ясно растолкуешь мне.
Предводительница хора. Мы гоним душегубцев из домов людских.
Афина. Куда ж? И где погоне грань положена?
Предводительница хора. Где нет ни места радости, ни имени.
Афина. И этому такую ж кару каркаешь?
Предводительница хора. Он мой сугубо: матереубийца он.
Афина. Ничьим он не был нудим принуждением?
Предводительница хора. Где сила, что принудить может - мать убить?
Афина. Полтяжбы знаю: слышала истца донос.
176
Предводительница хора. Такой, как я, присяги он не даст тебе.
Афина. [430] Оправданною хочешь, а не правой быть.
Предводительница хора. Как так? Наставь! Слов мудрых у тебя запас.
Афина. Не сделает присяга правды правдою.
Предводительница хора. Тогда расследуй дело и суди сама.
Афина. Хотите слышать приговор из уст моих?
Предводительница хора. Изречь тебя достойный ты достойна суд.
Афина. А ты, о гость, что скажешь? За тобою речь. Открой свой род и племя, и отечество, Беду свою поведай, защитись потом От злых наветов, если, правды требуя, [440] Прильнул к моей святыне, к очагам моим, Молельщик - страстотерпец, как Иксион встарь. Но все сие ответствуй ясной речью мне.
Орест. Царица, что последним помянула ты, Заботой первой было бы; но нет ее. Не залит кровью я бежал под твой покров, Рукой нескверной обнял изваяние. Великое в сем деле есть свидетельство. Уставлено: преступник да безмолвствует, Доколе очиститель некий кровью жертв, [450] Сосущих млеко, мужа не обрызгает. Давно меня кропили по чужим домам И жертвенною кровью и речной водой. Снята сия забота с благостынь твоих. Сейчас и край узнаешь и родню мою. Аргивец я, и ведом мой отец тебе: Царь Агамемнон, вождь морского воинства, С которым превратила Илион святой В пустырь троянский ты сама. Лихая смерть Отца постигла в доме. Черный умысел [460] Питала мать. Как сетью, тканью пестрою
177
Окутала супруга, искупав его. Купель - улика; кровью залилась купель. Изгнанник я вернулся и - моя вина! Я мать убил, отметил я за любимого. Сообщником был Локсий. Гнал меня вещун Бодилом к мести. Сердце мне пронзая. Грозил Из кар лютейшей, - если пощажу убийц. Ты ж, прав ли я, неправ ли, рассуди сама. Что сделал, сделал. Что положешь, свято мне.
Афина. [470] Столь страшно это дело, что не смертному Его судить. Запретно и богине мне Кровавой мести ведать тяжбы тяжкие. То - правда, что нескверно богомолец мой, Очистившись по чину, ты пришел сюда В мой град, тебя приемлю: без порока ты. Но там, где ты, - врагини. Отослать ни с чем Нельзя их гневных. Если суд обидит их, Падет на землю нашу яд их зависти; Чумой тот сев прозябнет, язвой, засухой. [480] Исхода я не вижу: ни оставить здесь, Ни гнать их не дерзаю; там и тут - беда. Но поелику спор дошел до судбища, Навек отныне выборных присяжных суд О тяжбах крови здесь да будет, я рекла. Зовите очевидцев и свидетелей, Уликой, клятвой испытуйте истину. Из граждан града лучших изберу людей, И к судоговоренью я приду сама; Они ж присяги не преступят, суд творя.
СТАСИМ II.
Хор. Строфа I.
[490] Ниспровергнут старый строй, Век настал - новых правд, Если ныне суд решит: Мать убить - нет греха,
Прав Орест. Всех смутит потворство злу, Скажут "все позволено". Много язв готовит век, Родителям от взрослых чад Горьких много ран сулит.
178
Антистрофа I.
Яростных ищеек лай, [500] Гнев менад вечной тьмы Тщетно стал бы, чуя кровь, Звать людей: "Тут злодей..."
Волю дам Всем злодействам, всем мечам! Пусть обиду кровных друг Другу исповедует, Ища защиты: немощна Друга вызволить приязнь.
Строфа II.
Пусть не вопиет никто, Вражеский прияв удар: [510] "Взыщет мзду за кровь мою Правды суд, Царственных Эриний сонм!" Скоро, скоро взропщутся, Взмолятся ко мне отцы, И восплачут матери; "Горе! Рухнул правды престол".
Антистрофа II.
Страх душе спасителен. Строгий на судилище, Дозврая помыслы, [520] Царь сидит. Он смиренно-мудрым быть Нудит. Если в шуме дня Глохнет голос внутренний, Муж какой, какой народ Будет чтить заветы Правд?
Строфа III.
Зло и подневольным быть; Зло и в своеволье жить. Средний путь, Между двух крайностей-лучший: по-разному [530] Учит божественный промысл. Правой мерой мерю так: Чадо безбожия - буйство надмения В мыслях, в делах; Благополучье, Желанный всем,
Милый дар, Здравой души примета.
179