Изучающий мрак (Дарвей) - Зинченко Майя Анатольевна. Страница 55
Дарвей сел на ступеньки и прислонился к прохладной стене. Ему надо было перевести дух и собраться с мыслями. Лета не отходила от него ни на шаг. Девушка заметно нервничала. Она теребила в руках платок, ставший совсем мокрый от пота. Монах забрал его у нее и приложил к разбитому носу.
- Ты хорошо выглядишь... - сказал он, криво улыбаясь.
- Зато вы - отвратительно. Синяки под глазами, весь грязный, изможденный.
- Ну, спасибо... Хотя мне, собственно, все равно. - Он задумчиво поскреб отросшую за время его скитаний бороду.
- Вы расскажите мне, что случилось или нет? Вы растворились в воздухе прямо посреди улицы.
- Вот как... Ты тогда следила за мной?
- Самую малость.
Дарвею показалось или она и в самом деле покраснела?
- Я повернулась посмотреть, как вы уходите, а вы вдруг исчезли.
- И что ты сделала?
- Побежала обратно в храм к Малему и Клиффу. Что я могла сделать? - пожала плечами девушка. - Предварительно я заглянула к госпоже Эльбе, чтобы предупредить ее.
- Разумно. Но как ты обошла все ловушки?
- У меня хорошая память. Очень хорошая. Тем более, мне больше ничего другого не оставалось. Я знала, что они не найдут выхода из подземелья без посторонней помощи. Это подземелье...Брр... Ни за что не вернусь туда снова. Без вас оно было по-настоящему жутким.
- А мои друзья?
- Сначала они мне не поверили, а потом жутко заволновались. Мы стали искать вас. Всю ночь искали, звали, наверное, весь город оббегали. Но все было бесполезно.
Монах кивнул и согнулся в нестерпимом, выворачивающем внутренности кашле.
- О, что я болтаю! - всплеснула руками Лета. - Вам же плохо. Какая же я дура!
- Мне нужно встретиться с Клиффом и поскорее. Надеюсь, он не разучился залечивать раны.
- Да-да... Конечно. Я проведу вас к нему. Он с Малемом снимает комнату в таверне "Ржавая цапля". Это недалеко отсюда.
Ему снова пришлось воспользоваться ее помощью. Одной рукой монах опирался на костыль, другой - на ее плечо. Для Леты он был тяжелой ношей, но девушка не жаловалась.
- Ты отважная... - сказал Дарвей, когда новый приступ кашля прошел. - Не побоялась спуститься в подземелье. На такое не всякий мужчина способен.
- Дело прошлое... - как можно безразличнее сказала Лета, но было видно, что ей приятна его похвала. - Знаете, я не поверила своим глазам, когда увидела вас в воздухе. Все гадала: вы ли это или зрение меня обманывает.
- Ты пришла из-за Лигера?
- Да, не смогла удержаться. А как у вас получилось взлететь?
- Понятия не имею, - признался Дарвей. - Со мной в последнее время постоянно происходят необъяснимые вещи. И полеты - это еще не самое страшное.
Им пришлось вернуться обратно и перейти на другую сторону площади. Таверна находилась в соседнем квартале. Призраки уступали им дорогу, приветливо качая головой. Девушка не замечала их, а Дарвей и вовсе зажмурился. Сейчас ему было не до них.
Лета решила, что Дарвею совсем плохо и остановилась.
- Я бы все отдала, чтобы вам стало лучше.
Удивленный больше ее душевным тоном, чем словам, монах приоткрыл один глаз.
- Не надо идти на такие жертвы. Я их не стою.
- Глупости, - ответила девушка и покраснела. - За то время, пока вас не было, мы чуть с ума не сошли. И вообще, не разговаривайте. Вам это вредно.
- Это отвлекает от боли, - ответил Дарвей. - Но спасибо за участие. Мне приятно, что кому-то мое здоровье не безразлично.
Он так нейтрально произнес эту фразу, что не было понятно, кого он имеет в виду - Малема с Клиффом или все-таки одну Лету.
До "Ржавой цапли" они добрались без приключений. Хозяин таверны знал девушку, поэтому пропустил ее без всяких возражений.
- Что с ним? - спросил, указывая на Дарвея. - Уже нажрался?
- Я трезвый, - глухо отозвался монах. - Просто меня избили.
- А, понятно... - хозяин тут же потерял к нему всякий интерес.
Его глаза скользнули по стройной фигурке девушки и он, огорченно хмыкнув, покачал головой.
- И что она нашла в этом голодранце? - пробормотал мужчина, вытирая свежие пивные лужицы на стойке. - Женщины! Кругом полно отличных мужиков вроде меня, а они все равно выбирают последнее отребье.
Лета ему давно приглянулась, но он все не решался озвучить свои намерения, считая, что она встречается с молодым парнем, с которым он ее часто видел. Парень был магом, а их лучше не злить. А теперь у него появился еще один соперник. Не родственник же ей, в самом деле, этот взрослый, обросший щетиной мужлан!
Девушка из последних сил втащила Дарвея наверх. Услышав условный стук, Малем открыл дверь. По своему обыкновению он был обнажен до пояса. Увидев монаха, он бросился к нему, ничуть не скрывая своей радости.:
- Вот это да! Ты вернулся!
Дарвей ввалился в комнату и рухнул на кровать. Увидев, в каком он виде, гном негодующе сжал кулаки.
- Кто это сделал с тобой? На тебя напали?
- Подожди с расспросами... Все узнаешь в свое время. Где Клифф? Он мне нужен.
- Где-то ходит, - Смотрящий в пламя развел руками. - Мы не оставляли надежды отыскать тебя. Но как... - он закусил губу и нервным движением вытер пот со лба. - Ладно, все потом. Для начала нужно найти Клиффа. Но сегодня такая толчея на улице... Может, тебе подойдет любой другой врач или маг?
Дарвей упрямо покачал головой. Гном смерил его неодобрительным взглядом, но от комментариев воздержался.
- Малем, отправляйся на поиски Клиффа, а я посижу с ним, - сказала Лета.
Смотрящий кивнул. Взяв со стула плащ, он надел его, натянув на голову капюшон. Ярко-красные вихры служителя скрылись под плотной тканью, и теперь гнома можно было принять за худощавого подростка. Девушка закрыла за ним дверь и повернулась к монаху. На ее лице было написана тревога. Она закусила губу и села рядом с Дарвеем.
- Поговори со мной, - попросил он.
- Конечно. Сейчас Малем приведет Клиффа и все будет в порядке. Он отличный целитель. Я вчера порезала руку. И видите, - она показала ладонь, - ничего нет.
- Ты живешь здесь или у Эльбы?
- У госпожи Эльбы. Я же не могу делить комнату с двумя мужчинами.
- Они к тебе, надеюсь, не приставали?
- Мы друзья, - сдержанно ответила девушка.
- Я пошутил, не обижайся, - монах вздохнул. - Похоже, у меня сотрясение мозга...
- Откуда вы знаете?
- Тошнит просто жутко. Как бы не вырвать...
- Я сейчас принесу таз. Попрошу на кухне. У них должен быть. - Лета встала.
- Нет-нет, не надо. Еще чего не хватало! Я держу себя в руках. Да... Держу. - Он побледнел и сделал глубокий вдох.
У Дарвея опять пошла кровь из носа. Он закинул голову, пытаясь остановить кровотеченье.
- Ну, где же носит этого Клиффа! - девушка места себе не находила, глядя на его мучения. - Позвольте мне привести целителя.
- Прошло всего пять минут. Нужно подождать. К тому же, не надо преувеличивать - я не умираю.
- Вы говорите это только для того, чтобы успокоить меня.
- Как твоя работа в мастерской?
- Нормально. Правда, все эти дни я была не слишком усердна. Сами понимаете... Надеюсь, госпожа Эльба не сердится на меня. Она хороший человек, я уже успела в этом убедиться. Немного шумная, но хорошая. И... Теперь, когда вы вернулись, все будет хорошо. Я уверена.
- Да... - монах устало закрыл глаза.
Чувствовалось, что Лета хочет что-то сказать ему, но все никак не решается. Момент был не слишком подходящий. Ну что ж, помогать ей решать внутренние противоречия он не станет. Не сейчас, во всяком случае.
Дарвей старался не думать о выворачивающей разум боле и противной навязчивой тошноте. Руки и ноги отяжелели, налились свинцом. Пожелай он сейчас встать с кровати, у него бы ничего не вышло.