Обреченные души (СИ) - Нокс Сергей. Страница 32

- Не хотел тебя втягивать.

- Но всё равно втянул! Если он знает всё о наших поставках, ты знаешь, чем нам это всё грозит, знаешь?! - занервничал собеседник, размахивая во все стороны руками.

- Успокойся! - потребовал капитан, - у него, наверняка, другое мнение на этот счёт, - предположил мужчина, выдохнув густой серый клуб дыма.

- Откуда тебе знать, что у этого психа на уме?

- Вот именно, что у психа, - озлобленно протянул Дэкрий. - В письме он грозился уничтожить меня как личность, а тут как раз нет известий от Кроула, я думаю, он перехватил посылку.

- Тогда нам конец! - заявил напугано Биеруш.

- Так просто сдаёшься? - возмутился капитан. Купец насупился и молчал.

- Я хочу, чтобы ты обратился к своим костоломам, - попросил Дэкрий. После этих слов лицо собеседника засияло от радости.

- Но ты ведь понимаешь, что за доброе слово они не станут работать?

- Само собой, разумеется, - сухо бросил в ответ капитан, вынимая из-под плаща мешочек с золотом. - Это аванс, а как только этот псих будет пойман, заплачу ещё четыре таких, идёт?

- От такого предложения глупо отказываться, - усмехнулся Биеруш, бережно забирая мешочек.

- Но учти, мне он нужен именно живым, - потребовал Дэкрий.

- На этот счёт я обещать не стану ничего, кто знает, как он может себя повести.

- Ладно, ладно, сколько ты ещё хочешь?

- Ещё триста серебряников за доставку живьём. Сейчас.

- Ну, и жук же ты, Биеруш, - буркнул собеседник. - Сейчас я пуст, но если ты наведаешься в таверну завтра днём, деньги будут, - уверил капитан.

- Так и быть, - улыбнулся купец. После этого мужчины пожали друг другу руки и поторопились по своим делам.

Тайрис проснулся от громкого шуршанья и шарканья. Потерев лицо руками, он медленно привстал с кровати и потянулся. Три маленькие упитанные серые мышки обеспокоенно уставились своими чёрными жемчужными глазёнками на человека, мгновенно прекратив свою утреннюю возню. Мужчина слегка улыбнулся милой картине и, глубоко зевнув, резко встал с кровати, загремев босыми ногами по дощатым полам. Мыши как ошалелые бросились в рассыпную, вороша на своём пути листы бумаги.

Солнце, горевшее тусклым золотым шаром, продираясь с трудом через молочно-кремовую пышно взбитую небесную пелену с разраставшимися на ней густыми пепельно-седыми пятнами. На горизонте тянулись караваны тёмно-серых туч, плавно изрезанных по краям. Ветер колыхал ветви деревьев, отрывая с каждым дуновением по желтеющему листу. Тайрис, отмывшись от запёкшейся крови и грязи, поставил дубовые вёдра на скамью и побрёл не торопясь в дом, наслаждаясь слегка тёплым ветром, обдувающим кожу. Закрыв за собой дверь, мужчина приподнял подушку и положил замшевый мешочек на стол.

- И что же мне с этим делать? – высыпав изумруды на стол, пробормотал мужчина, задумчиво поглядывая на удивительную находку.

Всего изумрудов было девять. Крупные, разной формы и диковинного гранения, они не давали охотнику покоя. Тайрис ещё раз посмотрел на драгоценные камни и упрятал их в мешочек, застыв на месте, словно контуженный.

- Не мешало бы надёжно перепрятать эти камни, - подумал мужчина, крепко сжав в руках находку и начав, спешно одеваться. Охотник высыпал из мешочка изумруды и разложил их по сапогам.

Затворив дверь, мужчина направился в центр города. Чтобы наверняка избежать слежки, Тайрис бросился в толпу горожан, а после быстро свернул за угол и прижался к стене.

- Да говорю же тебе, я видел, как какой-то парень вырвал кошелёк у женщины и бросился бежать, - пробасил стражник.

- Тебе просто на посту пить меньше надо, тогда и мерещиться ничего не будет, - усмехнулся его напарник.

- Знаешь что? - возмутился стражник, - я вот сейчас пойду и найду его, понял?

- Ну-ну, иди, - бросил в ответ мужчина.

Охотник слушал приближающиеся уверенные шаги стражника и терпеливо ожидал его появления. И как только подвыпивший мужчина начал проходить мимо цели своих поисков, Тайрис без колебаний ударил его по шее. Через секунду, другую, стражник потерял сознание и рухнул в объятия охотника. Тот, свою очередь, положил тело так, чтобы никто его не увидел и побежал по пустынному переулку к другой дороге. Вновь оказавшись среди людей, мужчина не торопясь пошёл к дому, где он обычно проживал со своей сестрой.

- Надеюсь, никто меня не видел, - облегчённо вздохнул охотник, заперев дверь и ощупывая рану на ноге. - Хорошо хоть порез неглубокий, - подумал мужчина, беря с полки бутылку спиртного. Промыв рану, он начал что-то усердно искать в куче бумаги и хозяйственной утвари.

- Ах, вот она где, - сказал Тайрис, взяв в руки узорчатую шкатулку из красного дуба. Затем он вновь уложил все изумруды в мешочек и положил его в этот узорчатый сундучок. После мужчина спустился в подпол, вытащил из кирпичного пола один из кирпичиков и поставил возле небольшой земляной ямки шкатулку. Прокопав эту ямку глубже, охотник поместил туда резной сундучок, засыпал его землёй и укрыл, как ни в чём не бывало, кирпичиком.

- Так будет надёжнее – сказал мужчина, отряхнув руки от земли. Захлопнув дверку подпола, Тайрис перевязал себе рану и начал собираться в обратную дорогу. Приготовив всё необходимое, мужчина лёг на кровать и стал дожидаться вечера. Раздумья терзали не только его разум, но и душу. Внезапно сон одолел Тайриса. Мужчина повернулся на бок и проспал до самого вечера. Когда солнце скрылось за горизонтом, он вышел через заднюю дверь во двор, перескочил через забор и под покровом надвигающейся темноты направился обратно к окраине города.

Ночь медленно укрывала своими тёмными крыльями Сильвербридж. Улицы пустели, загорались фонари, подвыпившие стражники вываливались из таверн, бандиты и воры, словно змеи, выползали из-за углов. Как только ворота в город захлопнулись, и мрак прокрался в каждый дом, всякий закон прекращал своё существование.

В таверне, как всегда, было шумно: песни, крики, пляски. Спёртый воздух, пропитанный перегаром, запахом едкого табака, жареного мяса и рыбы. Биеруш важно сидел за столом в центре таверны, окружённый со всех сторон ворами, стражниками, продажными женщинами и подвыпившими торговцами. Купец жадно уплетал мясо за обе щеки и запивал его красным вином, которое то и дело выплёскивалось из кружки.

- Ну, так ты говоришь, оружие из Альвионии прибыло сегодня, проблем никаких не произошло? - с подозрением спросил Биеруш смуглого верзилу с чёрной бородой, густыми вьющимися чёрными до ушей волосами и шрамом на крупном, похожим на чекушку, носе.

- Все подумали, что это сено для скота, - пробасил мужчина.

- Для вас что ли? - рассмеялся бесстыдно собеседник. Верзила сделал сердитое лицо.

- Да ладно тебе, шучу я, чего надулся, - хлопнув мужчину по плечу, сказал Биеруш. - Дело у меня для вас есть, причём дело очень важное и ответственное, капитан нам хорошенько за это заплатит.

Верзила заинтересованно посмотрел на собеседника.

- Вижу тебе это интересно, тогда слушай, - начал купец. - Появился в округе псих какой-то, значит, вооот… у капитана зарезал мать и прислал её палец с перстнем, и это всё ничего, если бы не письмо, в котором этот ненормальный заявил, мол, знает всё о наших незаконных поставках.

- Так, может, блефует, специально запугивает, - предположил верзила.

- Тебе, друг мой, думать нельзя, - буркнул Биеруш. - Я говорю, что знает, значит, так оно и есть, смекаешь?

- Да, - через недолгую паузу кивнул головой собеседник.

- Хорошо. На сей раз вам не придётся выступать в роли палача. Теперь твоя задача состоит в том, чтобы найти этого ненормального и спрятать подальше от капитана, - объяснил купец.

- Не знаю, зачем это вам, но мы постараемся, - пообещал верзила.

- Ты меня плохо слушал? - возмутился Биеруш. - Никаких постараемся! Если вы посмеете вернуться с куском разлагающегося мяса, то я вас положу рядом с ним, запомнил? - пригрозил собеседник. Верзила, насупившись, молчал.